/
Z22AL7U5LJETRIKMSPQXBSSRBU.xml
192 lines (192 loc) · 11.4 KB
/
Z22AL7U5LJETRIKMSPQXBSSRBU.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idZ22AL7U5LJETRIKMSPQXBSSRBU">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 691C</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 691C nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>Z22AL7U5LJETRIKMSPQXBSSRBU</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈Nordwand〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 691C</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaGBYBXMTMLJDCNLMGBVPBO62TE4">
<support>
<objectType ref="ths:HV3JFDDE4NDJ5HTBR7F2QWPHFE">Grab</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notBefore="-2295">Pepi II.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notAfter="-2236">Pepi II.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>K. Sethe, Die altägyptischen Pyramidentexte, Leipzig 1908-1922 [H];
G. Jéquier, Le monument funéraire de Pépi II. Tome I: Le tombeau royal, Kairo 1936, pl. XI [F] (ab Kol. 988 = N/A/N 39);
J. P. Allen, The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Writings from the Ancient World 23, Atlanta 2005 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="Z22AL7U5LJETRIKMSPQXBSSRBU.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>5-c5caba21571c3dbdc901db720d5f0997</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd3EKJNPu2U2xgDIxKrQ3nTE">
<w xml:id="tlaIBUBd6iJQ2a34kF8un7zWkmRUbo" lemmaRef="tla:tla400313"><fs feats="entity_name kings_name"/><supplied reason="lost">Pp</supplied>y</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxyv57EtX0efplBsgaVzfc0" lemmaRef="tla:tla400330"><fs feats="entity_name kings_name"/>Nfr-kꜣ-Rꜥw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3ZWQsnYXkwAmgtsHLt7s28" lemmaRef="tla:tla125510"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>zꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Q3WvGbMkuWkRb7WcPYiU8" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd79QyJeY7kehrLI1PQGOuLo" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/><supplied reason="lost">Ḥr,w</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQkWMQV3vkQGui3rT5alh0Q" lemmaRef="tla:tla72470"><fs feats="verb verb_3-inf participle prefixed masculine singular active"/><supplied reason="lost">mrr</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd47A7FFhjUmfjCeNRDqg75U" lemmaRef="tla:tla174900"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/><supplied reason="lost">ṯw</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwASQxr7pEWBgdQ5xAJ8Deo">
<w xml:id="tlaIBUBd3clIfPTBEsFin56Xb2upko" lemmaRef="tla:tla64440"><fs feats="particle particle_nonenclitic"/><supplied reason="lost">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdxhIEXSQoksQtQ2x0f8cLK8" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd0m9SkbkRkmVu3Ld24RD7VI" lemmaRef="tla:tla400313"><fs feats="entity_name kings_name"/><supplied reason="lost">Ppy</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd2ajQQM1PkD8pOVA8YjsYTI" lemmaRef="tla:tla400330"><fs feats="entity_name kings_name"/>Nfr-kꜣ-Rꜥw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd448WSDkQUb5q3QVGo7OfuA" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr pseudoParticiple masculine singular"/>jy.y</w>
<w xml:id="tlaIBUBd463T2Ksy0ergXltANab27U" lemmaRef="tla:tla26870"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation n-morpheme active"/>jni̯.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7u6Y1HsGUPihFTfut4xDsg" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzTItXht0kWQq7veT6mtpZg" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0qFdCkVqkOEmWohJFdWVAk" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyBBomvan0Q1gIpoWSTfj3s" lemmaRef="tla:tla33560"><fs feats="verb verb_3-inf"/>jṯi̯.t.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7Bf0dtT7kn3vBJVg6oiryQ" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxfsWY1bi0Lwvr7XNFRzDEc" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">jm</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd83W91u690GPopy5jxMJn7Q" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd7bTsN8mAU7TotVAKHxOkvY">
<lb n="[N/A/N 61 = 1010]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd43nZ38kdEtvks8nNVlfmtY" lemmaRef="tla:tla851426"><fs feats="particle"/>jn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6qQ3yOQqEF6lcmewIIbZfU" lemmaRef="tla:tla96270"><fs feats="verb verb_4-lit suffixConjugation n-morpheme active"/>ršrš.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4B53enuQEEhs7fqIl6Jje4" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd73fGTcnu0ZQpPgGyC52hps" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>jm</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7S7BYwDTkGbihYa056laLk" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWBbC7rRwU4aqpqWickrtJ0">
<w xml:id="tlaIBUBd7jMlJRFJ0wDjmZEKZVOC5w" lemmaRef="tla:tla851426"><fs feats="particle"/>jn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6DbNLdw3UoMqdZGSPHlpU0" lemmaRef="tla:tla54900"><fs feats="verb verb_4-lit suffixConjugation n-morpheme active"/><supplied reason="lost">bꜥbꜥ.n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQdjSDsJa07PoMtUxO2XWno" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">f</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd6ZCNnCAGEjQob5sQyAR32M" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">jm</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1WdaOdQsUsaj2r0CBAIeK0" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd9ASn7QuaUwHqwbkO1AN3JQ">
<w xml:id="tlaIBUBdWIf3rBNWEA0iitFrk56Sys" lemmaRef="tla:tla52360"><fs feats="verb verb_3-lit"/><supplied reason="lost">wḏꜥ</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdyd3Kpnsykvqpogm3TOhQj0" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>sꜣ,j</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9utli7RBk5Urx3p3XiCWns" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6HWKT3QLkGJlUbWXh8QZx0" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd77DtgS6s0QkrJYxBAgckbs" lemmaRef="tla:tla25130"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>jm<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd5dClaWinUnPlTIxgw9dxRk" lemmaRef="tla:tla60220"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/><supplied reason="lost">pr</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdysS4GE7HE7lmnk0QuQc5XI" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">f</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd4xqaRh2LEUykFcYHHjwbYY" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><supplied reason="lost">ẖn,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdW8ZBTMqLETZoGScChWY5oE" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><supplied reason="lost">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd4lB6qBpUEWtmmwMwyzwvj0" lemmaRef="tla:tla148520"><fs feats="entity_name gods_name"/><supplied reason="lost">Stš</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwvhIrIMjkthsIvMT6zATs0" lemmaRef="tla:tla167010"><fs feats="entity_name gods_name"/><damage>Gb</damage>b</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1IYxEXATUyDkSA4Dou89oU" lemmaRef="tla:tla31130"><fs feats="particle"/>js</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0BQM9bQUEx8kxQbza4WFeY" lemmaRef="tla:tla860214"><fs feats="entity_name gods_name"/>Rpw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd09zupJZ5ETUqYq2vTDeNNA" lemmaRef="tla:tla31130"><fs feats="particle"/>js</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWDA5utIT0s0tsF2lItSjyY" lemmaRef="tla:tla46710"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine singular active"/>wnm</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3PeAe8AxUaDkix1pFAazOs" lemmaRef="tla:tla57520"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>bsk.<supplied reason="lost">pl</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd9BiTHgzDEsjpQyQZG4xjM0">
<lb n="[N/A/N 62 = 1011]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8Y2GRXs20WykSks2Av1sfg" lemmaRef="tla:tla100310"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ḥꜣ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwsGradjpkYfvnUhDGLMHwE" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3oDFNE6LU5nk7q8j5bAtoY" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd82UgJBGU0FJuyB1wOoW0N8" lemmaRef="tla:tla126600"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>z<supplied reason="defective">ꜣ</supplied>b</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9xlirQCTk1GmKHztPbt4sw" lemmaRef="tla:tla61490"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis dual"/>pḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd77TmJxzW0W1vAwrxJ5EZko" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWWXduYD7UWkuAvGZnBCKss" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd6FUCByF3EfOteJAvTexE64" lemmaRef="tla:tla160380"><fs feats="entity_name gods_name"/><supplied reason="lost">Qbḥ,<supplied reason="defective">w</supplied>t</supplied></w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdxDB655faktWqKRWiVqGXMc">
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd7rL6awqE0BzpGy0EPg41cU" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf relativeform feminine singular"/>jri̯.tj.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2D45QinikARvQ0ZtWZQ1W0" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<unclear>f</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWOAxOGQUEWkmIXQFyKZoWk" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzzD2dbpgEiVi31qjP51hNQ" lemmaRef="tla:tla500284"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis plural"/><supplied reason="lost">rnp,t.pl</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwMXV2or80Fam4agIXi7LqU" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>