/
ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y.xml
167 lines (167 loc) · 8.88 KB
/
ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>〈TEXT〉</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Ingelore Hafemann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von 〈TEXT〉 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Ingelore Hafemann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:W2NJGUEPWZGO7MMOJ6EANCRT7Y">(in situ)</repository>
<msName>Elephantine 1-2</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">〈TEXT〉</title>
<textLang mainLang="Egyp">Hieroglyphen
</textLang>
<note>Steinbruch-Expeditionsinschrift</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tla27KA7TL4DVEPVGIQJ5BJS4SWGE">
<support>
<objectType ref="ths:EQZEGXGFTNHLLIGILFKVE2IXXA">Fels</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:WCVSHAEC7ZA4FKQOWR4E2GC6OM" notBefore="-2655">4. Dyn.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:WCVSHAEC7ZA4FKQOWR4E2GC6OM" notAfter="-2521">4. Dyn.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:FYST3LL3LZBX3K27RVU3HFWFDM">Elephantine
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>Habachi, L., "A Group of Unpublished Old and Middle Kingdom Graffiti on Elephantine", WZKM 54, 1957, 55-71;
vgl. Eichler, E., Untersuchungen zum Expeditionswesen des ägyptischen Alten Reiches, Wiesbaden, 1993 (GOF, Reihe IV, Ägypten, Band 26), 96</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:W2NJGUEPWZGO7MMOJ6EANCRT7Y">(in situ)</repository>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="ZX2HIGXB5ZF3PEAOCTFZLAIO3Y.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp">Hieroglyphen
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Ingelore Hafemann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>1-92ec15f15fca8a22d8a80c98b56dd750</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd0t4Y9hv40cWnRpIBYWXpWc">
<lb n="[1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd6HWWAxWPEnZlS6Ve5LvNoo" lemmaRef="tla:tla851711"><fs feats="verb verb_irr suffixConjugation active"/><supplied reason="defective">rḏj</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwH4E1BF7k8hgDIlW9adHcU" lemmaRef="tla:tla88040"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>nsw,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5WB8rQ4fE0bjTQzrTlJbsk" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd76Uc6wCMUQErQafUAOJE8Y" lemmaRef="tla:tla854532"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥtp</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzmrM6P7VU6Qq9W9AkghwvI" lemmaRef="tla:tla851711"><fs feats="verb verb_irr suffixConjugation active"/><supplied reason="omitted">rḏj</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd7ZpG9VriUgFmykoajInTIc" lemmaRef="tla:tla27360"><fs feats="entity_name gods_name"/>I͗npw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWHOQH3WREkCi8QyiQGjCq0" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0giQ5Xm80OKtvoSg6uS1b0" lemmaRef="tla:tla854532"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥtp</w>
<lb n="[2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd1c7Sew9GUQigxlQhcUpw5E" lemmaRef="tla:tla83910"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>nfr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1nUaVcHmkYjs1guVmXYROw" lemmaRef="tla:tla850506"><fs feats="epitheton_title title"/>jrj-jḫ,t-pr-ꜥꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4IQQST7VUpQpnubFQdqaNw" lemmaRef="tla:tla850504"><fs feats="epitheton_title title"/>sšm-tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd944MKYB0kvjhv5Eo6PtoQk" lemmaRef="tla:tla850505"><fs feats="epitheton_title title"/>jmj-rʾ-ꜣbw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4i29gYOL0mGv8hGf9X8ul0" lemmaRef="tla:tla95740"><fs feats="epitheton_title title"/>jrj-jḫ,t-nsw,t</w>
<lb n="[3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWqGp8PKA0uMhsXR8CQ8tAc" lemmaRef="tla:tla705557"><fs feats="entity_name person_name"/>Ḫwfw-ꜥnḫ</w>
<lb n="[4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQAesxjWaUJrtsqLFUgVpbA" lemmaRef="tla:tla138670"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>snṯr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0fHPBoHyEwxmVM9FS7qU6o" lemmaRef="tla:tla43910"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wꜣḏ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4Ca1bJqWUhjhl3PNdmGBec" lemmaRef="tla:tla100440"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḥꜣt,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7ag6PhLkkdGpQqk1VBos5g" lemmaRef="tla:tla600033"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>tʾ-wr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyiBzQWQfUnLlXFIEfJCcjQ" lemmaRef="tla:tla169210"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>tʾ-rtḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1YRdiK8k0ZktXD8WbeiK2A" lemmaRef="tla:tla29740"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>jrp</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7TVbTBguEERhqcAgeAqDyA" lemmaRef="tla:tla32140"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>jšd</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQPPTZvKc0nrikHHAYtYWow" lemmaRef="tla:tla93320"><fs feats="adverb"/>rʾ-nb</w>
<lb n="[5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQY7qqUZEUhtlkXawI9HAtk" lemmaRef="tla:tla30750"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>jḫ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd63lnasfm06upuCMxQSpQ2w" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine singular"/>nb.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyxKIdMgRUXzlVEvLkxzn7U" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdznhy4qiiUpyoaMR3D1UQdI" lemmaRef="tla:tla93320"><fs feats="adverb"/>rʾ-nb</w>
<lb n="[6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8VTw7pxlkuIiuxEN6UFack" lemmaRef="tla:tla44830"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wꜥḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9Mv2i6P7UFvoGbhAUt2l6I" lemmaRef="tla:tla177710"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>dꜣb,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwSMT32p4UxHkWXQBJR5hco" lemmaRef="tla:tla82810"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>nbs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6QPfQBxskYRlcm0gk2C7aQ" lemmaRef="tla:tla89040"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>nq,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd64m4k4E4kfBpYPDNhNyv1Q" lemmaRef="tla:tla148630"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>sṯ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzs1wv5eA0boni43Wrc2ELQ" lemmaRef="tla:tla145530"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>sšr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxgGQ46ZA0xNqXaeQDG1BBE" lemmaRef="tla:tla107"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜣpd.w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9mmtj7JD0MHieAhjSMxjKE" lemmaRef="tla:tla53110"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/><unclear>bꜣ</unclear>-šmꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzZSQsr8O08jvT2qiz8pwHw" lemmaRef="tla:tla83530"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>nfr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxQQtfi9oU71qCOP1ZXbBQc" lemmaRef="tla:tla71170"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>mnḫ,t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdW6MtupE1kUtiaSZsh3Z6lc">
<w xml:id="tlaIBUBd5QLDl08kUbGhdQydxfPqiA" lemmaRef="tla:tla104730"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ḥm,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd122lsWWgEyPoGkT7cUWR70" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0e2B5a5oktnlD2Xr1Lo2Ik" lemmaRef="tla:tla72470"><fs feats="verb verb_3-inf relativeform feminine singular"/>mrt</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyWYhk1Td0LxnrBhDDr5eHg" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>