-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
nb_NO.po
361 lines (283 loc) · 9.5 KB
/
nb_NO.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icicle package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icicle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 02:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"snowflakeos/icicle/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: data/org.snowflakeos.Icicle.desktop.in.in:3
msgid "Install SnowflakeOS"
msgstr "Installer SnowflakeOS"
#: data/org.snowflakeos.Icicle.desktop.in.in:4
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.snowflakeos.Icicle.desktop.in.in:10
msgid "Installer;Icicle;"
msgstr "Installasjonskandidat;icicle;"
#: data/org.snowflakeos.Icicle.metainfo.xml.in.in:6 src/main.rs:30
msgid "Icicle Installer"
msgstr "Icicle-installasjonskandidat"
#: data/org.snowflakeos.Icicle.metainfo.xml.in.in:7
#: data/org.snowflakeos.Icicle.metainfo.xml.in.in:9
msgid "A graphical installer for NixOS based distributions."
msgstr "Et grafisk installasjonsprogram for NixOS-baserte distribusjoner"
#: data/org.snowflakeos.Icicle.policy.in.in:8
msgid "Give Icicle Installer root access"
msgstr "Gi Icicle-installasjonsprogrammet rot-tilgang"
#: data/org.snowflakeos.Icicle.policy.in.in:9
msgid "Authentication is required to install operating system"
msgstr "Identitetsbekreftelse kreves for å installere operativsystemet"
#: src/ui/pages/error.rs:51
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Installasjon mislyktes."
#: src/ui/pages/error.rs:80
msgid "Upload Report"
msgstr "Last opp rapport"
#: src/ui/pages/error.rs:98
msgid "Open Report"
msgstr "Åpne rapport"
#: src/ui/pages/keyboard.rs:52
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Tastaturoppsett"
#: src/ui/pages/keyboard.rs:60
msgid "Test the Keyboard Layout"
msgstr "Test tastaturoppsettet"
#: src/ui/pages/keyboard.rs:85 src/ui/pages/timezone.rs:77
#: src/ui/pages/welcome.rs:76
msgid "Show less"
msgstr "Vis mindre"
#: src/ui/pages/keyboard.rs:85 src/ui/pages/timezone.rs:77
#: src/ui/pages/welcome.rs:76
msgid "Show all"
msgstr "Vis alt"
#: src/ui/pages/list.rs:66
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: src/ui/pages/partitions.rs:80
msgid "Select a disk"
msgstr "Velg en disk"
#: src/ui/pages/partitions.rs:85
msgid "Disk will be formatted and all data will be lost"
msgstr "Disken vil bli formatert, og all data vil gå tapt"
#: src/ui/pages/partitions.rs:102
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: src/ui/pages/partitions.rs:117 src/ui/pages/partitions.rs:230
msgid "Refresh"
msgstr "Gjenoppfrisk"
#: src/ui/pages/partitions.rs:127
msgid "Select partitions"
msgstr "Velg partisjoner"
#: src/ui/pages/partitions.rs:172
msgid "Ready to install!"
msgstr "Klart til å installere."
#. Translators: Do NOT translate anything between the <tt> tags
#: src/ui/pages/partitions.rs:174
msgid "Missing <tt>/boot/efi</tt> partition"
msgstr "Mangler <tt>/boot/efi</tt>-partisjon"
#. Translators: Do NOT translate anything between the <tt> tags
#: src/ui/pages/partitions.rs:176
msgid "Missing <tt>/</tt> partition"
msgstr "Mangler <tt>/</tt>-partisjon"
#. Translators: Do NOT translate anything between the <tt> tags
#: src/ui/pages/partitions.rs:178 src/ui/pages/partitions.rs:182
msgid "Missing <tt>/</tt> and <tt>/boot/efi</tt> partitions"
msgstr "Mangler <tt>/</tt> og <tt>/boot/efi</tt>-partisjoner"
#: src/ui/pages/partitions.rs:198
msgid "Launch GParted"
msgstr "Start GParted"
#: src/ui/pages/partitions.rs:215
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
#. Translators: Do NOT translate the '{}'
#. The string reads "{/dev/sdX} (20 GB minimum needed)" indicating that the given disk is not large enough
#: src/ui/pages/partitions.rs:548
#, fuzzy
msgid "{} (20 GB minimum needed)"
msgstr "{} (minst 20 GB kreves)"
#: src/ui/pages/partitions.rs:612
msgid "Format"
msgstr "Formater"
#: src/ui/pages/partitions.rs:633 src/ui/pages/partitions.rs:652
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
#: src/ui/pages/partitions.rs:667 src/ui/pages/summary.rs:305
msgid "Do not mount"
msgstr "Ikke montar"
#: src/ui/pages/partitions.rs:668
msgid "Leave as is"
msgstr "Ingen endringer"
#: src/ui/pages/summary.rs:58
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
#: src/ui/pages/summary.rs:63
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: src/ui/pages/summary.rs:74
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: src/ui/pages/summary.rs:85 src/ui/pages/timezone.rs:52
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
#: src/ui/pages/summary.rs:97 src/ui/pages/summary.rs:115
#: src/ui/pages/summary.rs:121
msgid "Partitions"
msgstr "Partisjoner"
#: src/ui/pages/summary.rs:103
msgid "Full Disk"
msgstr "Full disk"
#: src/ui/pages/summary.rs:106
msgid "Entire disk will be formatted"
msgstr "Hele disken vil bli formatert"
#: src/ui/pages/summary.rs:131
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: src/ui/pages/summary.rs:135 src/ui/pages/user.rs:70
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/ui/pages/summary.rs:153 src/ui/pages/user.rs:78
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: src/ui/pages/summary.rs:171 src/ui/pages/user.rs:148
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
#. Translators: Leave the ':' at the end of the string, it will read Mountpoint: {disk mount location}
#: src/ui/pages/summary.rs:298
msgid "Mountpoint:"
msgstr "Monteringspunkt:"
#. Translators: Leave the ':' at the end of the string, it will read Format: {disk format}
#: src/ui/pages/summary.rs:318
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: src/ui/pages/summary.rs:325
msgid "Do not format"
msgstr "Ikke formater"
#: src/ui/pages/user.rs:62
msgid "Create a new user"
msgstr "Opprett en ny bruker"
#: src/ui/pages/user.rs:110
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: src/ui/pages/user.rs:118
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
#: src/ui/pages/user.rs:125
#, fuzzy
msgid "Log in automatically"
msgstr "Logg inn automatisk"
#: src/ui/pages/user.rs:173
msgid "Root password"
msgstr "Rot-passord"
#: src/ui/pages/user.rs:181
msgid "Confirm root password"
msgstr "Bekreft rot-passord"
#: src/ui/pages/welcome.rs:42
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen."
#: src/ui/pages/welcome.rs:47
msgid "Choose a language"
msgstr "Velg et språk"
#. Translators: Do NOT translate the '{}'
#. The string reads "{distribution name} Installer"
#: src/ui/window.rs:171
msgid "{} Installer"
msgstr "{}-installasjonskandidat"
#: src/ui/window.rs:183
#, fuzzy
msgid "Installing…"
msgstr "Installerer …"
#: src/ui/window.rs:188
msgid "Installation Finished"
msgstr "Installasjon fullført"
#: src/ui/window.rs:193
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installasjonen mislyktes"
#: src/ui/window.rs:303
msgid "Finished!"
msgstr "Fullført."
#: src/ui/window.rs:315
msgid "Reboot"
msgstr "Omstart"
#: src/ui/window.rs:331
msgid "No Internet"
msgstr "Mangler Internett"
#: src/ui/window.rs:332
#, fuzzy
msgid "Please connect to the Internet to continue"
msgstr "Koble til Internett for å fortsette"
#. Translators: Do NOT translate the '{}'
#. The string reads "Try {distribution name} live"
#: src/ui/window.rs:501
msgid "Try {} live"
msgstr "Prøv {} direkte"
#: config/icicle/advanced.yml.in:2
msgid "Advanced Installation"
msgstr "Avansert installasjon"
#: config/icicle/advanced.yml.in:15
msgid "Extra Package Managers"
msgstr "Ekstra pakkebehandlere"
#: config/icicle/advanced.yml.in:19
msgid "Enable Flatpak support"
msgstr "Skru på Flatpak-støtte"
#: config/icicle/advanced.yml.in:24
#, fuzzy
msgid ""
"Enable AppImage support by installing the \"appimage-run\" package. For "
"AppImages to work, you must run them with the \"appimage-run\" command."
msgstr ""
"Skru på AppImage-støtte ved å installere «appimage-run»-pakken. For de skal "
"virke må du kjøre dem med «appimage-run»-kommandoen."
#: config/icicle/advanced.yml.in:30
msgid "Kernel"
msgstr "Kjerne"
#: config/icicle/advanced.yml.in:34
msgid "Install the latest LTS kernel"
msgstr "Installer den nyeste LTS-kjernen"
#: config/icicle/advanced.yml.in:36
msgid "Install the latest kernel"
msgstr "Installer den nyeste kjernen"
#: config/icicle/advanced.yml.in:41
msgid "Install the libre kernel"
msgstr "Installer den frie kjernen"
#: config/icicle/advanced.yml.in:46
#, fuzzy
msgid "Install the Zen kernel"
msgstr "Installer Zen-kjernen"
#: config/icicle/basic.yml.in:2
msgid "Basic Installation"
msgstr "Grunnleggende installasjon"
#: config/icicle/branding/snowflakeos/slides.yml.in:3
msgid "Configurable and Customizable"
msgstr "Oppsettbart tilpasningsvennlig"
#: config/icicle/branding/snowflakeos/slides.yml.in:4
msgid ""
"Easily modify and manage your system configuration with the power of NixOS"
msgstr "Håndter og endre ditt systemoppsett med mulighetene i NixOS"
#: config/icicle/branding/snowflakeos/slides.yml.in:6
msgid "Nix Package Manager"
msgstr "Nix-pakkebehandleren"
#: config/icicle/branding/snowflakeos/slides.yml.in:7
msgid "Keep your system stable with Nix's reliable and reproducible packages"
msgstr ""
"Hold systemet ditt stabilt med Nix sine pålitelige og reproduserbare pakker"
#: config/icicle/branding/snowflakeos/slides.yml.in:9
msgid "Over 80,000 packages available"
msgstr "Over 80000 pakker tilgjengelig"
#: config/icicle/branding/snowflakeos/slides.yml.in:10
msgid ""
"Easily find and install all the packages you need on your SnowflakeOS system"
msgstr "Finn pakkene du trenger på ditt SnowflakeOS-system"