-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
nl.po
330 lines (257 loc) · 10.2 KB
/
nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the re.sonny.Tangram package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: re.sonny.Tangram\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 00:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/tangram/tangram/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:5 data/re.sonny.Tangram.desktop:3
msgid "Tangram"
msgstr "Tangram"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:6
msgid "Sonny Piers"
msgstr "Sonny Piers"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:10
#: data/re.sonny.Tangram.desktop:4
msgid "Browser for your pinned tabs"
msgstr "Blader door vastgemaakte tabbladen"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:13
msgid "Tangram is a new kind of browser. It is designed to organize and run your Web applications. Each tab is persistent and independent. You can set multiple tabs with different accounts for the same application."
msgstr "Tangram is een nieuw soort browser. Het idee is dat je webapps kunt draaien en beheren door elke app te openen op een tabblad, wat vervolgens wordt vastgemaakt. Je kunt meerdere accounts per app gebruiken."
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:17
msgid "Common use cases:"
msgstr "Gebruiksdoeleinden:"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:20
msgid "Stay up to date with your favorite communities; Mastodon, Twitter, ..."
msgstr "Blijf op de hoogte van de laatste berichten op Mastodon, Twitter, etc."
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:22
msgid "Merge all these chat applications into one; WhatsApp, Messenger, Telegram, ..."
msgstr "Beheer meerdere chatapps tegelijk, zoals WhatsApp, Facebook Messenger, Telegram, etc."
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:24
msgid "Group your organization tools under one application; EMail, Calendar, ..."
msgstr "Groepeer overige nuttige apps, zoals e-mail, agenda, etc."
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:25
msgid "One-stop for multiple sources of documentation or information"
msgstr "Eén venster met allerlei documentatie of informatie"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:42
msgid "Notifications priority is normal instead of urgent by default"
msgstr "De meldingsprioriteit staat standaard ingesteld op ‘normaal’ in plaats van ‘urgent’"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:43
msgid "Add a per-tab setting to change notifications priority"
msgstr "Het meldingsniveau kan per tabblad worden ingesteld"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:44
msgid "Fix authentication on many popular websites"
msgstr "Opgelost: authenticatie op populaire websites"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:45
msgid "Fix Cancel button in tab settings dialog"
msgstr "Opgelost: annuleerknop in de instellingen"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:46
msgid "Use middle-click or Ctrl+click to open links in the browser"
msgstr "Open links met middelklikken of Ctrl-klikken"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:54
msgid "Fix window title"
msgstr "Opgelost: venstertitel"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:55
msgid "Update GNOME runtime to 41"
msgstr "De GNOME-runtime is bijgewerkt naar versie 41"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:64
msgid "Fix an issue preventing some sites such as Twitter or Facebook from being added."
msgstr "Opgelost: probleem omtrent het toevoegen van sites als Twitter en Facebook."
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:65
msgid "Update GNOME runtime to 3.38"
msgstr "De GNOME-runtime is bijgewerkt naar versie 3.38"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:73
msgid "Enable spell checking"
msgstr "Spellingcontrole toegevoegd"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:74
msgid "Customizable user-agent per instance"
msgstr "Instelbare gebruikersagent per proces"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:75
msgid "New project icon/logo"
msgstr "Nieuw projectpictogram/-logo"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:76
msgid "New tab background color respects dark mode"
msgstr "Tabbladachtergronden volgen voortaan het donkere thema"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:84
msgid "Add support for downloading files"
msgstr "Nieuw: bestanden kunnen worden gedownload"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:85
msgid "Add home button"
msgstr "Nieuw: startpaginaknop"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:86
msgid "Better desktop integration"
msgstr "Betere werkomgevingsintegratie"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:87
msgid "Fix the main window becoming tiny when unmaximizing"
msgstr "Opgelost: probleem omtrent het hoofdvenster bij demaximaliseren"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:88
msgid "Enable touchpad/touchscreen swipe navigation gestures"
msgstr "Nieuw: touchpad/-screengebaren"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:96
msgid "Better notifications handling"
msgstr "Betere meldingsafhandeling"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:97
msgid "Improved web compatibility and performances"
msgstr "Betere webcompatibiliteit en prestaties"
#: data/appdata/re.sonny.Tangram.metainfo.xml:99
msgid "Tangram now works properly on Flatpak 1.0 (Linux Mint, Ubuntu 18.04, ...)"
msgstr "Tangram werkt voortaan ook met Flatpak 1.0 (Linux Mint, Ubuntu 18.04, etc.)"
#: data/re.sonny.Tangram.desktop:13
msgid "Franz;Ferdi;Rambox;Wavebox;Station;"
msgstr "Franz;Ferdi;Rambox;Wavebox;Station;"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:22 data/menu.ui:8
msgid "Tabs position"
msgstr "Tabbladlocatie"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:23
msgid "Sets the position of the tabs"
msgstr "Geef aan waar de tabbladen moeten worden getoond"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:28
msgid "Window width"
msgstr "Vensterbreedte"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:29
msgid "Width of the window"
msgstr "De breedte van het venster"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:34
msgid "Window height"
msgstr "Vensterhoogte"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:35
msgid "Height of the window"
msgstr "De hoogte van het venster"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:40
msgid "Window maximized"
msgstr "Maximaliseren"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:41
msgid "Weither the window is maximized"
msgstr "Of het venster gemaximaliseerd moet worden"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:46
msgid "Instances"
msgstr "Processen"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:48
msgid "Identifiers of instances to be found in /re/sonny/Tangram/instances/"
msgstr "Identificatie van processen op basis van /re/sonny/Tangram/instances/"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:55 src/instanceDialog.ui:29
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:56
msgid "Name to display"
msgstr "De te tonen naam"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:60 src/instanceDialog.ui:43
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:61
msgid "Start URL"
msgstr "De starturl"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:65 src/instanceDialog.ui:79
msgid "User agent"
msgstr "Gebruikersagent"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:67
msgid "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web servers."
msgstr "De tekenreeks die dient te worden gebruikt als gebruikersagent, waardoor webservers weten met welke browser ze te maken hebben."
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:74 src/instanceDialog.ui:59
msgid "Notifications priority"
msgstr "Meldingsprioriteit"
#: data/re.sonny.Tangram.gschema.xml:75
msgid "Sets the priority of notifications"
msgstr "Stel de prioriteit van meldingen in"
#: data/menu.ui:11
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
#: data/menu.ui:16
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: data/menu.ui:21
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: data/menu.ui:26
msgid "Bottom"
msgstr "Onderaan"
#: data/menu.ui:37
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/menu.ui:41
msgid "About Tangram"
msgstr "Oven Tangram"
#: data/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the next tab"
msgstr "Ga naar volgend tabblad"
#: data/shortcuts.ui:36
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous tab"
msgstr "Ga naar vorig tabblad"
#: data/shortcuts.ui:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current tab to the left"
msgstr "Huidig tabblad naar links verplaatsen"
#: data/shortcuts.ui:60
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current tab to the right"
msgstr "Huidig tabblad naar rechts verplaatsen"
#: data/shortcuts.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: data/shortcuts.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/shortcuts.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle inspector"
msgstr "Webinspectie tonen/verbergen"
#: data/shortcuts.ui:104
msgctxt "shortcut window"
msgid "First – Ninth Tab"
msgstr "Tabblad 1 t/m 9"
#: data/shortcuts.ui:116
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: data/shortcuts.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to homepage"
msgstr "Startpagina openen"
#: data/shortcuts.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload current page"
msgstr "Huidige pagina herladen"
#: data/shortcuts.ui:143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload bypassing cache"
msgstr "Herladen zonder cache"
#: data/shortcuts.ui:155
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop loading current page"
msgstr "Laden afbreken"
#: data/shortcuts.ui:165 data/shortcuts.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"
#: data/shortcuts.ui:175 data/shortcuts.ui:210
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"
#: data/shortcuts.ui:185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus the address bar"
msgstr "Adresbalk focussen"
#. TRANSLATORS: eg. 'Translator Name <your.email@domain.com>' or 'Translator Name https://website.example'
#: src/AboutDialog.js:35
msgid "translator-credits"
msgstr "Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>"