Skip to content

This issue was moved to a discussion.

You can continue the conversation there. Go to discussion →

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

关于在夹杂的英文中使用标点符号的疑问 #109

Closed
iBug opened this issue Feb 2, 2020 · 2 comments
Closed

关于在夹杂的英文中使用标点符号的疑问 #109

iBug opened this issue Feb 2, 2020 · 2 comments

Comments

@iBug
Copy link

iBug commented Feb 2, 2020

使用全角中文标点 一节指出了如下 “正确” 用法:

核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!

但是我在实际使用中发现如下规则更好:

  • 对于词末/句末的分隔类标点,与其前面的字符保持一致:使用半角字符当且仅当其前面为半角字符(半角字母数字等)。例如:

    Good: 核磁共振成像一般简写为 NMRI.

    Bad: 核磁共振成像一般简写为 NMRI。

  • 对于配对的标点(括号、引号等),当其内部的第一个和最后一个字符都是半角字符时,使用半角符号(注意与前后的文字保持空格间距):

    Good: 核磁共振成像 (NMRI) 是什么原理

    Bad: 核磁共振成像(NMRI)是什么原理
    Bad: 核磁共振成像(NMRI)是什么原理

    • 特殊情况:单个字母或数字表示选项或类似含义时,可以使用全角符号

      Good: (A 或 B)
      Also good: (A 或 B)

    • 边界情况:若配对标点中内容的第一个和最后一个字符为全角半角各一个时,根据内容主体,两种括号均可:

      Good: NMRI (Nuclear Magnetic Resonance Imaging, 核磁共振成像) 是……
      Also good: NMRI(Nuclear Magnetic Resonance Imaging, 核磁共振成像)是……

    • 例外:直引号「」不使用本规则

@liyishuai
Copy link
Contributor

根据中华人民共和国新闻出版行业标准CY/T 154—2017号《中文出版物夹用英文的编辑规范》
第5.1.2.1节:

中文陈述句内夹用英文单词或词组,该句子应以中文句号结尾。
示例1:medium的复数形式不一定是media。

第5.8.2.2节:

中文句子内夹用英文句子时,该英文句子用中文引号标示,全句句末应使用中文标点。
示例1:见面就问“How old are you?”是不恰当的。
示例2:为什么要告诉所有的人“The door is left unlocked.”?

第5.9.2.1节:

中文句子内夹用了以注释、补充或说明的英文句子或语段,该英文句子或语段用中文圆括号标示。
示例2:DIY(Do It Yourself)教育有助于孩子独立人格的形成。
示例3:这次会议被定性为“高峰论坛”(summit forum)。

在普通话、简体中文语境下,反对你提出的建议。

@xslidian
Copy link

xslidian commented Apr 1, 2020

半角括号+空格属微软体系流传下来的习惯,只是为了照顾 UI 美观,通常不建议用于网页正文。

原则上标点跟随它所属的成分,因此「简写为 NMRI.」是大脑很混乱的表现。但「全场:WTF?!」完全没问题。

PS:英文标点乱放属西方体例,东方文字为主的排版不要学他们。

Repository owner locked and limited conversation to collaborators Oct 2, 2021

This issue was moved to a discussion.

You can continue the conversation there. Go to discussion →

Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants