Skip to content

Latest commit

 

History

History
438 lines (300 loc) · 16.1 KB

sprak.md

File metadata and controls

438 lines (300 loc) · 16.1 KB

Sprako

Sprako baziĝas sur la Praĝermana kaj la Internaciaj Ortografioj de Ĝermanaj Lingvoj. El Sprako pruntas Lingvoo. Sen tiu ĉi kunteksto, Sprako (t.e. Sprak [Sprak]) estas (propono por) Folksprako.

Alfabeto

Vokaloj

Estas longaj kaj mallongaj vokaloj. æ [ɛ:] estas ĉiam longa. (Konserviĝas longaj, monoftongaj, malhelaj vokaloj.)

a [a] / [a:]
e [ɛ] / [e:]
i [ɪ] / [i:]
o [ɔ] / [o:]
u [ʊ] / [u:]
æ - / [ɛ:]
ø [œ] / [ø:]
y [ʏ] / [y:]

Antaŭ pluraj konsonantoj, la vokalo estas mallonga. La vokalo antaŭ v estas ĉiam mallonga.

Sprak
sonĝo drom [dro:m]
sep seven ['sɛvən]
spirito gæst [gɛ:st]

Kiam la radika vokalo de ne-radikaj vortoj aŭ prepozicio estas mallonga, ĝia fina konsonanto ne duobliĝas.

Sprak
viro mann [man]
oni man [man]

Ursprak/Nysprak: Praĝermana ai [aɪ̯] fariĝas æ [ɛ:] en Sprak respektive ō [o:] en Nysprak. Tra bruo, æ [ɛ:] restas ai [aɪ̯] (jes) el Ursprak, dum [nɛ:] fariĝas (ne) el Nysprak. Simile, æn [ɛ:n] restas ain [aɪ̯n] (unu) el Ursprak, dum twæ [twɛ:] fariĝas twō [two:] (du) el Nysprak.

Ursprak Sprak Nysprak
iras gai [gaɪ̯] [gɛ:] [go:]
jes ai [aɪ̯] æ [ɛ:] ō [o:]
ne nai [naɪ̯] [nɛ:] [no:]
unu ain [aɪ̯n] æn [ɛ:n] ōn [o:n]
du twai [twaɪ̯] twæ [twɛ:] twō [two:]

Ŝvaoj

Ursprak/Nysprak: La formoj maier ['maɪ̯ər] kaj maiest ['maɪ̯əst] havis ŝvaon.

Ursprak Sprak Nysprak
pli multe maier ['maɪ̯ər] mær [mɛ:r] mōr [mo:r]
plej multe maiest ['maɪ̯əst] mæst [mɛ:st] mōst [mo:st]

Nysprak: Aldona ŝvao eliziiĝas (krom inter samaj konsonantoj).

Sprak Nysprak
fratoj broderen ['bro:dərən] brodern ['bro:dərn]

Konsonantoj

La prononco de c kiel [ts] estas trabrua. Kutime, la pronco [s] sufiĉas.

Sprak (tra bruo)
centro centrum ['sɛntrʊm] ['tsɛntrʊm]

Ursprak: Praĝermana sk fariĝas sh [ʃ] en Sprak. Radikofine, praĝermana b fariĝas v en Sprak. Praĝermana th fariĝas d [d] (voĉa) respektive t [t] (senvoĉa) en Sprak.

Ursprak Sprak
ŝipo skipp [skɪp] shipp [ʃɪp]
havas hab [ha:b] hav [hav]
vi đu [ðu:] du [du:]
afero thing [θɪŋ] ting [tɪŋ]

Ursprak/Nysprak: Komence de la radiko, praĝermana khw fariĝis hw [hw] en Ursprak kaj w [w] en Sprak. Fine de la radiko, ĝi fariĝis j [ɪ̯] respektive w [ʊ̯] jam en Ursprak, sed ĝi eliziiĝas post ai. Praĝermana kht [xt] fariĝas ght en Sprak kaj t [t] en Nysprak. Post a, o kaj u, ght prononciĝas [ɪ̯t], alikaze [çt].

Ursprak Sprak Nysprak
kio hwat [hwat] wat [wat]
piedfingro tai [taɪ̯] [tɛ:] [to:]
nokto nakht [naxt] naght [naɪ̯t] natt [nat]
lumo likht [lɪxt] light [liçt] litt [lɪt]
ne nikht [nɪxt] night [nɪçt] nit [nɪt]

Gramatiko

Numeraloj

unu æn [ɛ:n]
du twæ [tɛ:]
tri tri [tri:]
kvar fir [fi:r]
kvin fimf [fɪmf]
ses six [sɪks]
sep seven ['sɛvən]
ok aght [aɪ̯t]
naŭ nin [ni:n]
dek ten [te:n]

Korelativoj

La adverboj æ [ɛ:] (jes) kaj [nɛ:] (ne) uziĝas prefiksece kiel i- [i:] kaj ni- [ni:] kun korelativoj je w- por signifi i- respektive neni-.

ĉi ti- ti- ki- i- neni-
(afero)/(elekto) -o/-u het [hɛt] dit [dɪt] wat [wat] iwat ['i:wat] niwat ['ni:wat]
(loko) -e hir [hi:r] dar [da:r] wer [we:r] iwer ['i:we:r] niwer ['ni:we:r]
(tempo) -am hin [hɪn] dan [dan] wen [wɛn] iwen ['i:wɛn] niwen ['ni:wɛn]

La ŝajnprefikso i- [i:] uziĝas en Piĝino por formi tabelvortojn.

io [=]
aĭn io [ajn io] = io aĭn [io ajn]
ne 'n io [nenio]

Nysprak: La korelativaj prefiksoj i- kaj ni- estas uzeblaj ankaŭ kun radikaj vortoj.

  • niting (neniaĵo, nenio)
  • nimann (neniulo, neniu)

La korelativoj het [hɛt] (ĉi tiu/tio) kaj dit [dɪt] (tiu/tio) povas signifi ĝi.

Ursprak: Uziĝis nur la korelativo đit [ðɪt] (tiu/tio) por signifi ĝi.

Ursprak Sprak
ĝi đit [ðɪt] het [hɛt] / dit [dɪt]

Por maniero kaj kaŭzo uziĝas la korelativoj so [so:] ((ĉi) tiel, (ĉi) tial) kaj [wɛ:] (kial, kiel). Formoj kun la ŝajnsufikso -lk (el -lik [lɪk]) estas pri speco.

(ĉi) ti- ki-
(maniero)/(kaŭzo) -el/-al so [so:] [wɛ:]
(speco) -a solk [sɔlk] welk [wɛlk]

Nysprak: Anstataŭ het/dit (kaj wat) uziĝas solk (kaj welk) por elektoj.

Sprak Nysprak
(ĉi) tiu domo het/dit hus solk hus
kiu domo wat hus welk hus

Personaj Korelativoj

La korelativoj hi [hi:] (ri), [de:] (ili) kaj we [we:] (kiu) havas apartajn kazajn finaĵojn.

  • Wes brod ik et, des sang ik sing. (Kies panon mi manĝas, ties kanton mi kantas.)
ri ili kiu
(nominativo) hi [hi:] [de:] we [we:]
(akuz-/dativo) him [hɪm] dem [dɛm] wem [wɛm]
(genitivo) his [hɪs] des [dɛs] wes [wɛs]

La korelativo hi [hi:] (ri) uziĝas ununombre kutime nur por persono. Por afero, ĝi uziĝas prefikse (ĉi-) formante adverbon.

  • Wen du sej him, grøt him. (Kiam vi vidas rin, salutu rin.)
  • hi dag (ĉi tagon)hidag (ĉi-tage, hodiaŭ)

Ursprak: La prefikso hi- [hi:] (ĉi) uziĝis kun korelativoj je hw- [hw].

Ursprak Sprak
ĉi tiu hi-hwai hi
ĉi tiu/tio hi-hwat het
ĉi tie hi-hwer hir
ĉi tiam hi-hwen hin

La korelativo [de:] (ili) uziĝas multenombre kaj por personoj kaj por aferoj, ĉu ĝeneralespecife. Ununombre, ĝi uziĝas kutime nur ĝenerale. Specife, ĝi havas distingan kunsencon, depende de la kunteksto. ;)

  • Wen du sej en frend, grøt dem. (Kiam vi vidas amikon, salutu lin.)
  • sprak (la lingvo)

Personaj Pronomoj

Personaj pronomoj havas apartajn kazajn finaĵojn respektive formojn.

mi vi ŝi li ni vi
(nominativo) ik [ɪk] du [du:] hun [hʊn] han [han] wi [wi:] ji [ji:]
(akuz-/dativo) mi [mi:] di [di:] hum [hʊm] ham [ham] ons [ɔns] ju [ju:]
(genitivo) min [mi:n] din [di:n] huns [hʊns] hans [hans] onser ['ɔnsər] jur [ju:r]

Piĝino pruntas la ŝajnfinaĵon -m, origine kiel prepozitivan finaĵon tra bruo.

al kiu al kiu []al kiumal qŭiu

Artikoloj

La difina artikolo kaj por ununombro kaj por multenombro estas de [də]. La nedifina artikolo en [ən] estas nur por ununombro.

  • de hus (la domo)
  • husen (domoj)

Nysprak: Anstataŭ la difina artikolo de uziĝas la korelativoj het/dit por aferoj.

Sprak Nysprak
la domo de hus het/dit hus

Radikaj Vortoj

Substantivoj

La finaĵo por multenombro estas -en [ən].

  • husen (domoj)

Kiam adjektivo fariĝas substantivo, ĝi havas la finaĵon -e [ə].

  • de æne (la unu)

Adjektivoj

Adjektivoj staras antaŭ la substantivo.

  • en grot hus (granda domo)

La komparativo kaj la superlativo esprimiĝas per la adverboj mær [mɛ:r] respektive mæst [mɛ:st].

Ursprak: La komparativo kaj la superlativo esprimiĝis per la sufiksoj -er [ər] respektive -est [əst].

Ursprak Sprak
(pozitivo) grot grot
(komparativo) groter mær grot
(superlativo) grotest mæst grot

Verboj

Kutime, verboj sekvas la subjekton. Kiam mankas subjekto, uziĝas het.

  • Het regen. (Pluvas.)

En demandoj, la verbo estas en la unua pozicio post la demanda vorto. En ĉu-demando, la verbo estas la unua vorto de la frazo.

  • Wen komm du? (Kiam vi venos?)
  • Er du min frend? (Ĉu vi estas mia amiko?)

Ursprak: Verboj staris en la dua pozicio ene de frazo kaj en la fina pozicio ene de subfrazo.

Ursprak Sprak
Hodiaŭ mi laboras. Hidag werk ik. Hidag, ik werk.
ke mi laboras hodiaŭ đat ik hidag werk dat ik werk hidag
Prezenco

Ursprak: La malregula verbo wese havis la malregulan tria-personan formon is [ɪs].

Ursprak Sprak
Tio estas bona. Đit is god. Dit er god.

Ursprak: Ekzistis aparta tria-persona formo je -t. Ĝi uziĝas por formi substantivojn pri kapablo.

Ursprak Sprak
La viro vidas la domon. Đe mann sikht đe hus. De mann sej de hus.
vido, vidpovo sikht sight
Preterito kaj Pasivo

La finaĵo -ed [əd] uziĝas por preterito kaj pasivo.

  • Ik maked. (Mi faris.)
  • Ik hav maked. (Mi estas farinta.)

Ursprak: Ekzistis apartaj formoj por preterito kaj pasivo sen la finaĵo -ed [əd], sed kun vokalŝanĝo respektive la finaĵo -en [ən].

Ursprak Sprak
Mi vidis. Ik saw. Ik sejed.
Mi parolis. Ik sprak. Ik spreked.
Mi estas vidinta. Ik hab sejen. Ik hav sejed.
Mi estas parolinta. Ik hab sproken. Ik hav spreked.

Nysprak: La apartaj preteritaj kaj pasivaj verbaj formoj uziĝis por formi substantivojn pri daŭraj agoj respektive fojaj agoj, sed ili ne plu uziĝas en Nysprak.

Sprak Nysprak
parolado, lingvo sprak spreking
parolo, diraĵo sprok sprek
Aktivo

La finaĵo -end [ənd] uziĝas por aktivo.

  • de sprekend mann (la parolanta viro)

La finaĵo -er [ər] uziĝas por la aganto.

  • de spreker (la parolanto)
Infinitivoj

Infinitivoj finiĝas je -e [ə]. Kiel substantivo, ĝi signifas manieron.

  • spreke (paroli, parolmaniero)

Ursprak: La infinitiva finaĵo estis -en [ən].

Ursprak Sprak
labori werken werke
diri sagen sage

Ursprak: Ekzistis konjunktivo. Ĝia finaĵo estis -e [ə].

Ursprak Sprak
Vi diras, ke mi laboras. Đu sag, đat ik werke. Du sag, dat ik werk.
Helpaj Verboj

La radiko de helpaj verboj havas specialan vokalon.

  • Ik wet het. (Mi scias ĝin.)
  • Ik shall wite het. (Mi scios ĝin.)

Ursprak: La infinitivo estis en la lasta pozicio ene de frazo.

Ursprak Sprak
Mi scios ĝin. Ik skall đit witen. Ik shall wite het.

Nysprak: La infinitiva radiko de helpaj verboj egalas al la prezenca formo.

Sprak Nysprak
povi kønne, kann, konned kanne
koni kynne, konn, kunned konne
kapabli møge, mag, moged mage
devi møte, mot, moted mote
-os shølle, shall, sholled shalle
-us shylle, sholl, shulled sholle
-u shille, shull, shulled shulle
rajti, meriti tørfe, tarf, torfed tarfe
scii wite, wet, weted wete
voli wolle, will, wolled wille

Adverboj

Adverboj staras antaŭ la adjektivo.

  • de hæl ny bok (la tute nova libro)

Adverboj sekvas la verbon.

  • Ik slap god. (Mi dormas bone.)
Spacaj Adverboj

Lokaj adverboj povas havi lokan aŭ direktan signifon.

  • Du er far. (Vi estas for.)
  • Du gæ far. (Vi iras for.)

Pere de la sufikso -er [ər], prepozicioj kun loka signifo fariĝas adjektivo (ĉiam kun mallonga vokalo).

  • de inner light (la ena lumo)
  • de forrer mann (la antaŭa viro)

Prepozicioj

Kiam adverbo fariĝas prepozicio, ĝia vokalo mallongiĝas antaŭ konsonanta radikofino.

  • Ik er in. [i:n] (Mi estas ene.)
  • Ik er in de hus. [ɪn] (Mi estas en la domo.)

La prepozicioj to [to:], bi [bi:] kaj av [av] uziĝas por alativo, lokativo kaj ablativo respektive por dativo, instrumentalo kaj genitivo.

  • Ik gev en bok to min frend. (Mi donas libron al mia amiko.)
  • Ik gæ to min frend. (Mi iras al mia amiko)
(alativo, dativo) al to [to:]
(lokativo, instrumentalo) en bi [bi:]
(ablativo, genitivo) de av [av]

Ursprak: Uziĝis la genitiva finaĵo -s [(ə)s] anstataŭ la prepozicio av.

Ursprak Sprak
la fenestroj de la domoj đe husens windogen [ðə 'hu:səns 'wɪndo:gən] de windogen av de husen [də 'wɪndo:gən a:v də 'hu:sən]
iliaj fenestroj đes windogen [ðɛs 'wɪndo:gən] des windogen [dɛs 'wɪndo:gən]

Ursprak: Uziĝis la dativa finaĵo -e anstataŭe la prepozicio to.

Ursprak Sprak
Mi donas libron al mia amiko. Ik geb min frende en bok. Ik gev en bok to min frend.

Tra bruo, oni povas distingi per la prepozicioj bi and to/av inter loka kaj direkta signifoj de prepozicioj. La distingata prepozicio fariĝas adverbo.

(tra bruo)
Mi staras en la domo. Ik stæ in de hus. [ɪn] Ik stæ in bi de hus. [i:n]
Mi iras en la domon. Ik gæ in de hus. [ɪn] Ik gæ in to de hus. [i:n]
Mi staras ekster la domo. Ik stæ ut de hus. [ʊt] Ik stæ ut bi de hus. [u:t]
Mi venas el la domo. Ik komm ut de hus. [ʊt] Ik komm ut av de hus. [u:t]

Ursprak: Sen argumento de prepozicio, uziĝis formo je -en [ən].

Ursprak Sprak
Vi estas ene. Đu er innen. ['ɪnən] Du er in. [i:n]
Vi estas antaŭe. Đu er forren. ['fɔrən] Du er for. [fo:r]

Ursprak: Paralele al prepozico kun argumento por indiki lokondirekton, uziĝis nerekta objekto kun spaca adverbo por metafora signifo. En Sprak nur uziĝas la formo kun prepozicio kaj argumento — sen implici metaforon.

  • Ik stai đe manne for. [fo:r] (Mi estras la viron.)
Ursprak Sprak
Mi estras. Ik stai for. [fo:r] (↓)
Mi staras antaŭe. Ik stai forren. ['fɔrən] Ik stæ for [fo:r]
Mi komprenas. Ik forstai. [fɔr'] Ik ferstæ. [fər']
Mi estras la viron. Ik stai đe manne for. [fo:r] (↓)
Mi staras antaŭ la viro. Ik stai for đe mann. [fɔr] Ik stæ for de mann. [fɔr]
Mi komprenas la viron. Ik forstai đe mann. [fɔr'] Ik ferstæ de mann. [fər']
Mi volas estri la viron. Ik will đe manne for-staien. ['fo:r] (↓)
Mi volas stari antaŭ la viro. Ik will for đe mann staien. [fɔr] Ik will stæe for de mann. [fɔr]
Mi volas kompreni la viron. Ik will đe mann forstaien. [fɔr'] Ik will ferstæe de mann. [fər']