/
234.txt
391 lines (269 loc) · 19.6 KB
/
234.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
[3] [DFN@en[CCCII]]
([SPAN@zh[中文資訊交換碼]],
[SPAN@en[Chinese Character Code of Information Interchange]])
は、[[中華民国]] ([[台湾]]) の[[符号化文字集合]]です。
* 符号構造
[11] [[CCCII]] における[[符号位置]]は[[面区点]]で表されます。
[12] 全体として1つの [[ISO/IEC 2022]] の [[94[SUP[3]]文字集合]]の形になっています。
面区点がそれぞれ94個ずつで1つの上位単位になっています。
[47]
6つの[[面]]が1[[層]] ([[レイヤー]])
とされています。
[48]
合計15層 (+ 1) あり、
うち第1層から第12層は、
[[異体字]]関係にある文字同士が別の層の同じ符号位置に来るように設計されています。
該当する[[異体字]]がなければ割当なしとなっています。
;; [50] いわゆる枝番方式に近いもの言えます。現在の [[Unicode]] の
[[IVS]] に近いですが、[[基底文字]]とそれに属する[[グリフ部分集合]]という非対称で文字列長が違う
[[IVS]] と違って [[CCCII]] では[[異体字]]同士が平等で固定長です。
[90]
説明文では層/面・区点の番号で表したり、 [[GL]] の3バイト符号の16進数で表したりするようです。
-*-*-
[64] 上位の符号単位の用語には混乱が見られます。
現在の定訳の成立前に訳されたものなのか、何らかの誤りによるものなのか謎です。
- [69] 「layer」が16個、「plane」が94個 [SRC[>>68]]
- [66] 「LAYER (面)」が 16個、「PLANE (層)」が 94個 [SRC[>>29]]
- [67] 「面(Layer)」 が16個、「層(Plane)」が94個 [SRC[>>63]]
- [70] 「群」「面」 [SRC[>>46]]
- [98] 「層(layer)」「面(plane)」 [SRC[>>43]]
[REFS[
-[63] [CITE@zh[[[中文資訊交換碼]] - 维基百科,自由的百科全书]], [TIME[2022-10-17T06:43:51.000Z]], [TIME[2022-10-22T10:10:46.560Z]] <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%B3%87%E8%A8%8A%E4%BA%A4%E6%8F%9B%E7%A2%BC>
- [68] [CITE@en[[[Chinese Character Code for Information Interchange]] - Wikipedia]], [TIME[2022-10-21T21:05:32.000Z]], [TIME[2022-10-22T10:17:36.324Z]] <https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Character_Code_for_Information_Interchange>
]REFS]
-*-*-
[74]
1面3区は [[ISO/IEC 646の版]]のようなものが置かれていますが、
一部の実装は1面3区1点 ([N[0x212321]]) の直前に当たる
[N[0x212021]]
を[[スペース]]として使っているようです。
[SRC[>>25]]
これは [[ISO/IEC 2022]] と整合しない拡張です。
[76]
一部の実装は1面1区の前に当たる 0x2120[VAR[hh]] の領域に[[非漢字]]を割り当てているようです。
[SRC[>>25]]
これは [[ISO/IEC 2022]] と整合しない拡張です。
[75]
一部の実装は95面として 0x7F[VAR[hhhh]] の領域に [[UCS-2BE]] を割り当てているようです。
[SRC[>>25]]
これは [[ISO/IEC 2022]] と整合しない拡張です。
* 符号化文字集合
[13]
- 第1層 [[繁体字]]
-- 1面 (0x21)
--- 0区 非漢字 (非標準の拡張 >>76)
--- 1区 -
--- 2区 数学記号56文字
--- 3区 ASCII94文字
---- 0点 [[スペース]] (非標準の拡張 >>74)
--- 4区~10区 保留
--- 11区 括弧、句読点その他の記号35文字
--- 12区~14区 [[部首]]214文字
--- 15区 中文数字45文字、[[注音字母]]37文字、[[音調符号]]4文字
--- 16区~67区 (0x3021~0x6330) [[最常用字]]4808文字
-- 1面68区~3面64区 (0x216421~0x23607E) [[次常用字]]17032文字
-- 3面65区~6面5区 (0x236121~0x262543) その他の漢字20583文字
- 第2層 [[簡体字]]
-- 0x273021~0x2C7E7E [[簡体字]]11517文字 (大陸簡体字3625文字とその他の簡体字7892文字、0x213021~0x267E7E 相当)
- 第3層~第12層 その他の異体字
-- 0x2D3021~ 異体字 (0x213021~0x267E7E 相当)
- 第13層 日本漢字
-- 73面 [[JIS X 0208]] ([[JIS X 0208]] の[[非漢字]]・[[漢字]]のうち未収録分を
[[JIS X 0208]] と同じ区点位置に割当)
- 第14層 韓国漢字
-- 79面 [[ハングル]] ([[ハングル字母]]、[[ハングル音節]])
-- 80面 [[漢字]]
- 第15層 予約
- 第16層
-- 91面
--- [[JIS C 6226-1978]] 相当の漢字
--- [[片仮名]]追加分
-- 92面
--- [[KIPS]] に予約
--- [[漢字]]
-- 93面 補遺漢字に予約
-- 94面 [[CB2]] 非漢字に予約
-- 95面 [[UCS-2BE]] (非標準の拡張 >>75)
[49]
第1層以外 (第12層まで?) の最初の[[面]]の1区~15区は[[外字領域]]。
* CCCII
[4]
1980年 (民国69年) に[[行政院]]文化建設委員会が発表しました。
一説4808字、別説6139字。
[5]
1981年 (民国70年) に[Q@zh[第二批]]が発表されました。
[6]
1982年 (民国71年) に[Q@zh[第二冊第二版]]が発表されました。
[7]
1985年 (民国74年) 5月に[Q@zh[第二冊第三版]]が発表されました。
21840 文字あり、うち[[常用字]] 4804文字、
[[備用字]] 17302 文字でした。
[9]
1985年 (民国74年) 5月に[CITE@zh[中文資訊交換碼異體字表(甲)]]の
[Q@zh[第二冊第三版]]が発表されました。
[[異体字]]が11517字あり、そのうち[[簡体字]]が3625字ありました。
[8]
1987年 (民国76年) 2月に[Q@zh[第三冊]]が発表されました。
これは[Q@zh[罕用字集]]で、20583字あり、
そのうち[[教育部]]選定の[[罕用字]]が12924字、
[[次常用字]]が314字、その他[[康熙字典]]、[[中文大辭典]]、
[[財?資料考核中心字]]、[[電信傳輸碼字]]、[[五大專題碼字]]、
[[其它資訊字]]から7345字が含まれていました。
[10] 1989年 (民国78年) 月に[CITE@zh[中文資訊交換碼異體字表第一次綜合修訂稿]]が発行されました。
ここまでに発行された[[符号化文字集合]]には異体字関係のミスなどが多く含まれており、
それを修訂したものとなっています。
* EACC
[18] ANSI/NISO Z39.64-1989(R1995) (EACC)
[CITE@en[East Asian Character Code for Bibliographic Use]], 1986年1月16日。ISBN 0-88738-947-3。
[19] [[REACC]], [[EACC]]
(REACC の R は RLIN (Research Libraries Information Network) より。)
[20] [[The Research Libraries Group]] ([[RLG]]) が US Library of Congress, Chinese Character Analysis Group
とともに開発し、1983年から主に北米の図書館で利用されている。
[21] [[符号化文字集合]]はおおむね [[CCCII]] と同じだが、
- 含まれていない漢字がある
- いくつかの入れ替えがある
- 13層1面に [[JIS C 6226-1983]] から293文字追加
- 14層1面に [[KIPS]] から[[ハングル]]追加
- 14層2面に [[GB 2312-80]] から44文字追加
[26] [[MARC-8]] で使われています。
[[私用終端バイト]] [N[3/1]] が使われます。
[23] [CITE@en[MARC 21 Specifications: Character Sets: East Asian]]
<http://lcweb.loc.gov/marc/specifications/specchareacc.html>
[77] [CITE[null]], [TIME[2022-10-22T12:35:58.000Z]] <http://memory.loc.gov/diglib/codetables/eacc2uni.txt>
** REACC
[27]
REACC:
Research Libraries Group <http://www.rlg.org/> の[[漢字コード]]らしい。
- [54] 消滅確認 [TIME[2022-10-22T09:44:28.700Z]]
--[53] [CITE[Research Libraries Group]], [TIME[2022-10-22T09:44:12.000Z]], [TIME[2000-11-10T16:16:18.042Z]] <https://web.archive.org/web/20001110161600/http://www.rlg.org/>
[56] [CITE@ja[CA663 - 中国語処理の機械化の動向 / 猶原清子 | カレントアウェアネス・ポータル]], [TIME[2022-10-22T09:46:27.000Z]], [TIME[2022-10-22T09:54:46.934Z]] <https://current.ndl.go.jp/ca663>
>米国のREACC[SUP[*1]]はCJKプロジェクトの一環として開発され(CA590),台湾のCCCII[SUP[*2]]を基礎としている。容量面,コスト面でも問題ないとし3バイトの立体構造を持つ点が注目される(CA272参照)。これは種々の相関関係(例えば繁体字,簡体字等々)を組み込むことを可能にする。(Table 2)
[57] [CITE[40_KJ00002307699.pdf]], [TIME[2022-10-22T10:00:18.000Z]] <https://www.jstage.jst.go.jp/article/jkg/40/11/40_KJ00002307699/_pdf>
[58] [[REACC]] がほぼそのまま [[EACC]] となった [SRC[>>57 #page=2]]
[59] [CITE[47_KJ00002307058.pdf]], [TIME[2022-10-22T10:04:26.000Z]] <https://www.jstage.jst.go.jp/article/jkg/47/7/47_KJ00002307058/_pdf>
* 指示シーケンス
[28]
[[ISO-IR]]
に登録されていませんが、
[[私用終端バイト]]の[[指示シーケンス]]が使われています。
[SEE[ [[Fp]] ]]
[39] [CITE[null]], [TIME[2022-10-14T02:16:32.000Z]], [TIME[2004-12-08T05:21:05.940Z]] <https://web.archive.org/web/20041208050841/http://cell.cs.uh.edu/computing/techroadmap.html>
>依據 [1] 的資料,CCCII 的起始碼是 ESC 0x24h 0x41h, 由 CCCII 回到 ASCII 的碼是 0x0fh. 這是跟 ISO 註冊的。 在 [1] 中提到表示 CCCII 的方法如下: 一丁(CCCII 值分別為 21 30 21, 21 30 22) ESC 24 41 21 30 21 21 30 22
>[1] 資訊應用國字整理小組,「中文資訊交換碼(CCCII) 簡介」,民 82 年
[95] [CODE(charname)@en[ESC]] [N[2/4]] [N[4/1]] は [[GB 2312]]。
意図的なのか [N[3/1]] の誤りなのか不明。
* 先導子バイト付きCCCII
[99] 3バイトの符号として使う方式の他に、
先導子バイト (leader byte) を前につけて4バイト符号として使う方式がありました。
[SRC[>>100]]
[101]
ただしその先導子バイトを使う方式でも先導子バイトを何にするかで流儀があったようです。
[SRC[>>100]]
[REFS[
- [100]
[TIME[2022-10-22T14:22:02.000Z]] <https://ah.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/33494/8/15500208.pdf#page=12>
]REFS]
* EUC-CCCII-FT
[96]
[[Unix]] 環境向けソフトウェアの [[whterm]] は [[EUC]] 化して使っていました。
[DFN[CCCII-FT內碼]] / [DFN[EUC-CCCII-FT]] と呼ばれていました。
[SRC[>>36]]
- [[CS0]] 1バイト: [[ASCII]]
- [[CS1]] 2バイト: [[CCCII]] 1面の一部と2面の一部
- [[CS2]] [CODE(charname)[SS2]] + 3バイト : [[CCCII]] の残り
- [[CS3]] [CODE(charname)[SS3]] + 2バイト : [[CCCII]] 2面の一部と3面の一部
[97]
利用頻度の高い[[台湾]]の一般的な[[漢字]]が含まれている最初の3面の漢字領域を短くするため、
2バイトの [[CS1]] と3バイトの [[CS3]] に変則的に割り振られていました。
[REFS[
-[33] [CITE[EUC-CCCII-FT Internal Code for Traditional Chinese Locale and Wen-Huan Terminal]], [TIME[2022-10-14T02:04:08.000Z]], [TIME[2003-07-15T19:43:20.541Z]] <https://web.archive.org/web/20030715194037/http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/whterm/whterm.html>
--[36] [CITE[EUC-CCCII-FT Internal Code for Traditional Chinese Locale and Wen-Huan Terminal: CCCII-FT內碼]], [TIME[2022-10-14T02:10:30.000Z]], [TIME[2003-08-02T12:32:49.524Z]] <https://web.archive.org/web/20030802123221/http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/whterm/whterm-2.html>
-- [37]
[CITE[EUC-CCCII-FT Internal Code for Traditional Chinese Locale and Wen-Huan Terminal: 檔案下載]], [TIME[2022-10-14T02:12:16.000Z]], [TIME[2003-08-02T12:38:49.515Z]] <https://web.archive.org/web/20030802123813/http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/whterm/whterm-5.html>
--- [38]
[CITE[Wayback Machine]], [TIME[2022-10-14T02:12:56.000Z]] <https://web.archive.org/web/20030802171122/http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/files/big5-to-CCCII-stuffed>
]REFS]
* フォント
[92] 「CDDB」と呼ばれる [[CCCII]] による文字データベースが無料で配布されていました
[SRC[>>91]]。
無料で出回っていたフォントはそれから派生したもののようです [SRC[>>37]]。
[REFS[
- [91]
[TIME[2022-10-22T13:41:18.000Z]]
<https://web.archive.org/web/20030802123813/http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/files/CCDB.tar>
-[30] [TIME[2022-07-02T10:21:09.600Z]]
<http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/ftp/fonts/cccii64.bdf.Z>
]REFS]
** フォント名
[111] 3バイト全体のもの: [CODE[CCCII.1989]] >>30
[14] 2バイト[[面]]単位のもの:
「cccii.1989.21xxxx-0」など (21 が[[面]]番号 + 0x20) が使われています。
* Unihan
[62]
[[Unihan]] には [DFN[[CODE[kCCCII]]]] と [DFN[[CODE[kEACC]]]] があります。
[22] [CITE[Changes to EACC - 13031-eacc-changes.pdf]], [TIME[2013-01-28T22:10:56.000Z]], [TIME[2022-05-09T01:18:45.440Z]] <http://www.unicode.org/L2/L2013/13031-eacc-changes.pdf>
* Unicode との対応関係
- [79] [[Unihan]] [CODE[kCCCII]] : >>62 >>25
- [80] [[Unihan]] [CODE[kEACC]] : >>62
- [78] [[米国議会図書館]] [[MARC]] : >>23 >>77 >>25 >>87
- [81] Koha Taiwan : >>72 >>25
- [82] HKIUG : >>25 >>83
- [89] CityU : >>51
- [86] [[ecma35lib]] maxmat : >>84
[93] >>38 : [[Big5]] と [[CCCII]] の対応関係
* 関連
[55] [[GB 2901]]
* メモ
-[1]
[CITE[中文資訊交換碼解決方案藍圖草稿]] <http://cell.cs.uh.edu/computing/techroadmap.html>
-- [31] 消滅確認 [TIME[2022-10-14T02:01:30.300Z]]
- [32] [TIME[2022-10-14T02:01:15.000Z]], [TIME[2003-06-09T02:03:53.720Z]] <https://web.archive.org/web/20030609020349/http://cell.cs.uh.edu/computing/techroadmap.html>
- [2]
[CITE[中文資訊交換碼 (Chinese Character Code for Information Interchange)]] <http://www.cccii.org.tw/>
-- [41] 消滅確認 [TIME[2022-10-14T02:22:38.200Z]]
-- [42] [CITE[中文資訊交換碼 (Chinese Character Code for Information Interchange)]], [TIME[2022-10-14T02:22:27.000Z]], [TIME[2004-12-10T17:15:22.879Z]] <https://web.archive.org/web/20041210171124/http://www.cccii.org.tw/>
--- [43]
[CITE[CCCII 編碼規格]], [TIME[2022-10-14T02:24:11.000Z]], [TIME[2004-12-10T20:52:50.600Z]] <https://web.archive.org/web/20041210205128/http://www.cccii.org.tw/spec.html>
-[34] [CITE[Wayback Machine]], [TIME[2022-10-14T02:05:48.000Z]] <https://web.archive.org/web/20021130082848/http://www.geocities.com/Baja/Mesa/2118/>
-- [94] [CITE[null]], [TIME[2022-10-22T13:50:42.000Z]] <https://web.archive.org/web/20021007182344fw_/http://www.geocities.com/Baja/Mesa/2118/ccag-10-year-review-1.txt>
-[16] [CITE@zh[我的倉頡]] <http://www.geocities.com/mycj3/>
-- [106] 消滅確認 [TIME[2022-10-22T14:36:47.000Z]]
-- [107] [CITE[Wayback Machine]], [TIME[2022-10-22T14:36:37.000Z]] <https://web.archive.org/web/20091026235657/http://geocities.com/mycj3/>
[35] [CITE[論文目錄]], [TIME[2022-10-14T02:08:17.000Z]], [TIME[2003-08-11T08:42:23.887Z]] <https://web.archive.org/web/20030811083845/http://www.sinica.edu.tw/~cdp/paper/pcatalog.htm>
-[15] [CITE@en[Notes on CJK Codes and Encodings]]
<http://ftp.cityu.edu.hk/pub/chinese/ifcss/info/cjk-codes/94x94x94.htm>
-- [108] 消滅確認 [TIME[2022-10-22T14:37:20.200Z]]
[52] [CITE@zh-Hant[認識全字庫 - 中文碼介紹 - CNS11643 中文全字庫]], [[CMEX中文數位化推廣基金會]], [TIME[2022-10-22T09:42:59.000Z]] <https://www.cns11643.gov.tw/pageView.jsp?ID=9#encode6>
[40] [CITE[CCCII - DebianWiki]], [TIME[2022-10-14T02:22:11.000Z]], [TIME[2004-03-05T12:47:44.231Z]] <https://web.archive.org/web/20040305124707/http://wiki.debian.org.tw/index.php?page=CCCII>
-[17] [CITE[GBK による CCCII 文字表]]
<http://www.nease.net/~stonec/hanzi/cccii/c32-gbk.txt>
-- [109] 消滅確認 [TIME[2022-10-22T14:37:49.200Z]]
-[24] [CITE[文字コードについて]] <http://www.wul.waseda.ac.jp/PUBS/fumi/64/64-06.html>
-- [60] 消滅確認 [TIME[2022-10-22T10:08:17.300Z]]
-- [61] [CITE[文字コードについて]], [TIME[2022-10-22T10:07:43.000Z]], [TIME[2001-03-07T02:49:27.353Z]] <https://web.archive.org/web/20010307024925/http://www.wul.waseda.ac.jp/PUBS/fumi/64/64-06.html>
[FIG(quote)[ [110] >>61
> WINEシステムのベースであるINNOPACシステムもCJKデータをEACCコードで保持するようになっており、香港科技大学(Hong KongUniversity of Science &Technology;)がアジアで最初のINNOPAC導入館であり、また、最初のINNOPACシステムによって中国語データを作成した最初の機関です。
> 本学に導入するに際してEACC に含まれていない70字ほどの漢字の追加を依頼しました。
]FIG]
-[25] [CITE@en-GB[CCCII and EACC comparison tables - HarJIT's Website]]
([TIME[2020-09-30T22:18:43.000Z]], [TIME[2020-10-26T02:56:59.475Z]])
<https://harjit.moe/eacc-conc.html>
--[44] [CITE@en[ecma35lib/ecma35/data/multibyte/mbmaps at master · harjitmoe/ecma35lib · GitHub]], [TIME[2022-10-14T02:57:24.000Z]] <https://github.com/harjitmoe/ecma35lib/tree/master/ecma35/data/multibyte/mbmaps>
--- [83] [CITE@en[ecma35lib/eacc-hongkonguni.txt at master · harjitmoe/ecma35lib · GitHub]], [TIME[2022-10-22T12:59:04.000Z]] <https://github.com/harjitmoe/ecma35lib/blob/master/ecma35/data/multibyte/mbmaps/Other/eacc-hongkonguni.txt>
--- [87] [CITE@en[[[ecma35lib]]/eacc2uni.txt at master · harjitmoe/ecma35lib · GitHub]], [TIME[2022-10-22T13:09:07.000Z]] <https://github.com/harjitmoe/ecma35lib/blob/master/ecma35/data/multibyte/mbmaps/LoC/eacc2uni.txt>
--- [88]
[CITE@en[[[ecma35lib]]/cccii-nonkanji.txt at master · harjitmoe/ecma35lib · GitHub]], [TIME[2022-10-22T13:09:58.000Z]] <https://github.com/harjitmoe/ecma35lib/blob/master/ecma35/data/multibyte/mbmaps/Custom/cccii-nonkanji.txt>
--- [84] [CITE@en[[[ecma35lib]]/cccii-maxmat.txt at master · harjitmoe/ecma35lib · GitHub]], [TIME[2022-10-22T13:02:57.000Z]] <https://github.com/harjitmoe/ecma35lib/blob/master/ecma35/data/multibyte/mbmaps/Custom/cccii-maxmat.txt>
---- [85] [CITE@en[[[ecma35lib]]/maximise_cccii.py at master · harjitmoe/ecma35lib · GitHub]], [TIME[2022-10-22T13:07:06.000Z]] <https://github.com/harjitmoe/ecma35lib/blob/master/scripts/maximise_cccii.py>
[29] [CITE[26_554.pdf]], [TIME[2022-05-13T06:51:31.000Z]] <https://www.jstage.jst.go.jp/article/johokanri/26/7/26_554/_pdf#page=5>
[45] [CITE[On the Formalization of Glyph in the Chinese Language - hcc-research-44.pdf]], [TIME[2017-10-22T12:33:18.000Z]], [TIME[2022-10-15T07:18:19.025Z]] <https://cdp.sinica.edu.tw/cchsieh/research/hcc-research-44.pdf>
[46] [CITE@ja[CCCII - Wikipedia]], [TIME[2022-10-08T09:22:11.000Z]], [TIME[2022-10-22T09:22:47.906Z]] <https://ja.wikipedia.org/wiki/CCCII>
[51] [CITE[CityU Unicode Project]], [TIME[2022-10-22T09:36:46.000Z]], [TIME[2008-06-16T06:42:29.539Z]] <https://web.archive.org/web/20080616064210/http://www.lib.cuhk.edu.hk/seminar/unicode/phillip_wong/summary.html>
[65] [CITE@en[Chinese Character Code for Information Interchange - Wikipedia]], [TIME[2022-10-21T21:05:32.000Z]], [TIME[2022-10-22T10:14:22.470Z]] <https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Character_Code_for_Information_Interchange>
- [71] [CITE@en-US[Encode::HanExtra - Extra sets of Chinese encodings - metacpan.org]], [TIME[2022-10-22T10:29:19.000Z]] <https://metacpan.org/pod/Encode::HanExtra>
-- [72] [CITE[null]], [TIME[2022-10-22T10:29:58.000Z]] <https://fastapi.metacpan.org/source/AUDREYT/Encode-HanExtra-0.23/ucm/cccii.ucm>
[73] [CITE[HKIUG Code Table for CJK Characters]], [TIME[2014-03-10T06:48:04.000Z]], [TIME[2022-10-22T10:33:08.080Z]] <https://hkiug-archive.lib.hku.hk/unicode/>
-[103] [CITE[鼎盛資科股份有限公司]], [TIME[2016-07-28T20:56:24.000Z]], [TIME[2022-10-22T14:24:31.815Z]] <http://www.ecan.net.tw/demo/fstop/products_02_01.htm>
--[102] [CITE[鼎盛資科股份有限公司]], [TIME[2016-07-28T20:56:24.000Z]], [TIME[2022-10-22T14:24:12.680Z]] <http://www.ecan.net.tw/demo/fstop/products_02_01_03.htm>
[104] [CITE[館訊第十八期 URICA圖書管理作業系統使用者聯合會]], [TIME[2009-02-04T02:47:55.000Z]], [TIME[2022-10-22T14:25:04.844Z]] <https://www.lib.ncu.edu.tw/book/n18/arti1810.htm>
[105] [CITE[館訊第十期 自動化新系統簡介]], [TIME[2009-02-04T02:29:55.000Z]], [TIME[2022-10-22T14:25:20.871Z]] <https://www.lib.ncu.edu.tw/book/n10/10-2.htm>