-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
450.txt
128 lines (97 loc) · 6.47 KB
/
450.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
[1]
[CITE[iso no blog:子供の名前]] <http://blog.livedoor.jp/isoken13/archives/50217080.html>
([[名無しさん]] [WEAK[2005-12-01 11:26:41 +00:00]])
[2]
[CITE[子供の名付け(命名)DQN度ランキング]] <http://dqname.selfip.net/>
([[名無しさん]] [WEAK[2006-01-21 03:30:01 +00:00]])
[3]
[CITE[「女の子の名前辞書」計画]] <http://www.dd.iij4u.or.jp/~ume20/f_name/>
([[名無しさん]] [WEAK[2006-01-21 10:20:07 +00:00]])
[4]
[CITE[長い苗字名字名前の検索]] <http://www.geocities.jp/nametantei/long.html>
([[名無しさん]] [WEAK[2006-02-16 04:15:15 +00:00]])
[5]
[CITE[【社会】 「日本の電車、混んでるし」 痴漢で、バラスーリア・アンプハーミラーグ・バラスーリア・チャミラ・サンジーワ…容疑者逮捕]]
<http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1139969519/>
([[名無しさん]] [WEAK[2006-02-16 04:15:30 +00:00]])
[6]
[CITE@ja-JP[統合ぐらし - 天皇陛下の論文]] ([[統合草子(とうごうのそうし)]] 著, [TIME[2008-12-28 01:38:48 +09:00]] 版) <http://blog.dbcls.jp/portal/20081227.html>
>ちなみに、データベースに絡めてもう少し書くと、天皇陛下には苗字がないので、author nameは"Akihito"だけになっています。しかも、XML形式 <http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18848978?dopt=xml> で見たりするとわかりますが、実はこれは名前でなく苗字扱いとなっています。ものすごく気持ち悪いのですが、専門的に言うとデータベースのスキーマとして、NLMが苗字は必須(逆に名前は省略可能)としてしまっているので(参考:NLMCommon DTD <http://eutils.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query/DTD/nlmcommon_090101.dtd>。ブラウザで見てエラーが出るときは、ソースで見てください)、こんなことになってしまっています。このことは2nd authorの秋篠宮殿下も同様です(Fumihitoが苗字扱い、Akishinonomiyaが名前扱い。「秋篠宮」は称号で苗字ではないですが)。
[7] [CITE@ja[人名 - Wikipedia]]
( ([TIME[2011-10-25 14:44:07 +09:00]] 版))
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D>
[8] [CITE@ja[敬称 - Wikipedia]]
( ([TIME[2011-10-10 17:18:51 +09:00]] 版))
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%AC%E7%A7%B0>
[9] [CITE@ja[タイの人名 - Wikipedia]]
([TIME[2011-07-19 05:24:00 +09:00]] 版)
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%81%AE%E4%BA%BA%E5%90%8D>
[10] [CITE[ロシア人の姓・名・父称・愛称について]]
([TIME[2011-11-09 11:55:44 +09:00]] 版)
<http://www11.atpages.jp/te04811jp/page1-11-2-8.htm>
[11] [CITE@ja[ロシア人の名前]]
([[Podgornyy]] 著, [TIME[2011-07-31 04:46:19 +09:00]] 版)
<http://rossia.web.fc2.com/rossia/fio/>
[12] [CITE@ja[人名力 : ギリシャ共和国]]
([TIME[2011-11-09 12:01:19 +09:00]] 版)
<http://blog.livedoor.jp/namepower/archives/1237683.html>
[13] [CITE[名前の不思議]]
([TIME[2010-05-25 16:48:15 +09:00]] 版)
<http://spain.fc2web.com/culture/culture1.html>
[14] [CITE@ja[フランス人の名前I | Le vrai Japon. フランス発見 | Nippon.fr]]
([TIME[2011-11-09 12:19:18 +09:00]] 版)
<http://www.nippon.fr/ja/archives/162>
[15] [CITE@ja[イタリアのミドルネームについて質問です - 外国語 - 教えて!goo]]
([TIME[2011-11-09 12:22:36 +09:00]] 版)
<http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6146724.html>
[16] [CITE@ja[イタリア人の姓名 - Wikipedia]]
([TIME[2011-11-06 18:50:59 +09:00]] 版)
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E4%BA%BA%E3%81%AE%E5%A7%93%E5%90%8D>
[17] [CITE@ja[フォン (前置詞) - Wikipedia]]
([TIME[2011-11-07 23:30:03 +09:00]] 版)
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%B3_(%E5%89%8D%E7%BD%AE%E8%A9%9E)>
[18] [CITE@ja[ファン (前置詞) - Wikipedia]]
([TIME[2011-11-05 23:21:57 +09:00]] 版)
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3_(%E5%89%8D%E7%BD%AE%E8%A9%9E)>
[19] [CITE@en[Honorific - Wikipedia, the free encyclopedia]]
([TIME[2011-11-05 06:28:58 +09:00]] 版)
<http://en.wikipedia.org/wiki/Honorific>
[20] [CITE@en[Title - Wikipedia, the free encyclopedia]]
([TIME[2011-11-06 06:32:11 +09:00]] 版)
<http://en.wikipedia.org/wiki/Title>
[21] [CITE@ja[Wikipedia:記事名の付け方 - Wikipedia]]
( ([TIME[2014-01-15 13:22:18 +09:00]] 版))
<http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E8%A8%98%E4%BA%8B%E5%90%8D%E3%81%AE%E4%BB%98%E3%81%91%E6%96%B9#PERSON>
[22] [CITE@ja[ミャンマー - Wikipedia]]
( ([TIME[2014-03-25 03:44:29 +09:00]] 版))
<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%9E%E3%83%BC#.E4.BA.BA.E5.90.8D>
[23] [CITE@ja[Yahoo!ニュース - カタカナの名前、電話帳から削除を…詐欺防止で (読売新聞)]]
( ([TIME[2014-12-07 20:31:02 +09:00]] 版))
<http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20141207-00050038-yom-soci>
[FIG(quote)[
[FIGCAPTION[
[24] [CITE[日中国交回復、田中・周会談田中角栄首相が中国を訪問]]
([TIME[2007-04-08 18:17:47 +09:00]] 版)
<http://members.jcom.home.ne.jp/u33/i%20think%200301103c.htm>
]FIGCAPTION]
> NHKに教えて頂いた結果は、次の通りでした。
> 1)日中間の人名の読み
> 1972年(昭和47年)9月、当時の田中角栄首相が中国を訪問し周恩来首相との日中国交回復の会談の際に、日中両国の人名は、互いに、読む人の国の読み方(日本では、周恩来はシュウオンライとの如くに)を従来通りに継続することで合意した。
> 2)日韓間の人名の読み
> 1984(昭和59年)韓国の全斗換大統領が来日し、日本の政府高官たちとの会談の席上、両国の要人の名前を、お互いに現地読みすることで合意した。
> 北朝鮮との関係もそれに倣っている。
>
> ただし、オリンピックなどの国際的イベントでは、中国名といえども、国際標準に照らし合わせて、中国読みで放送している、との事でした。
> 1)朝日新聞の広報部の回答
> 時代の趨勢が、現地読みとなっている。
> 質問:では、何故、中国人名は日本読みなのですか?
> 朝日:中国では、地方によって読み方が違うからです。
> 質問:でも、ご本人自身の読み方があるはずです。
> 朝日:沈黙
>
> 2)外務省の回答
> 時代の趨勢が、現地読みとなっている。
> 質問:では、何故、中国人名は日本読みなのですか?
> 外務省:そのうちに現地読みに移行すると思います。
>
]FIG]