You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
In this report, I tried to collect suggestions and problems of the main page of the site in my understanding.
"no additional compiling, reaudits, or tooling needed." - "reaudits" should be separated into two words: "re-audits."
"Everything works out of the box, guaranteed." - While this is understandable, it could be improved for clarity. Perhaps, "Everything works out of the box, guaranteed" can be changed to "Everything works out of the box and is guaranteed."
"community-aligned" - Hyphenate to "community-aligned" or rephrase as "aligned with the community."
"fully open-source" - This phrase is fine grammatically, but consider adding a hyphen for clarity: "fully open-source" or "fully open source."
"As a based rollup" - This seems incomplete or unclear. Perhaps it should be "As a base rollup" or "Being a base rollup."
"Based sequencing" - This could be clearer. Maybe rephrase as "The sequencing is based on" or "Sequencing is based on."
"Getting started with Taiko" - This heading is fine but could be more engaging. Consider adding an action verb: "Get started with Taiko."
"Build with your usual developer tools" - It's clear but could be more engaging. Maybe: "Start building with your favorite developer tools as usual."
Describe the bug
In this report, I tried to collect suggestions and problems of the main page of the site in my understanding.
"no additional compiling, reaudits, or tooling needed." - "reaudits" should be separated into two words: "re-audits."
"Everything works out of the box, guaranteed." - While this is understandable, it could be improved for clarity. Perhaps, "Everything works out of the box, guaranteed" can be changed to "Everything works out of the box and is guaranteed."
"community-aligned" - Hyphenate to "community-aligned" or rephrase as "aligned with the community."
"fully open-source" - This phrase is fine grammatically, but consider adding a hyphen for clarity: "fully open-source" or "fully open source."
"As a based rollup" - This seems incomplete or unclear. Perhaps it should be "As a base rollup" or "Being a base rollup."
"Based sequencing" - This could be clearer. Maybe rephrase as "The sequencing is based on" or "Sequencing is based on."
"Getting started with Taiko" - This heading is fine but could be more engaging. Consider adding an action verb: "Get started with Taiko."
"Build with your usual developer tools" - It's clear but could be more engaging. Maybe: "Start building with your favorite developer tools as usual."
Steps to reproduce
https://taiko.xyz/
Spam policy
The text was updated successfully, but these errors were encountered: