/
II_261.xml
272 lines (272 loc) · 17.7 KB
/
II_261.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="letter" xml:id="II_261">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title n="print" type="letter" rend="262">261. An Charlotte von Kalb in Weimar. </title>
<title n="digital">Von Jean Paul an Charlotte von Kalb. Hof, 9. März 1796.</title>
<editor>
<persName xml:id="EB" ref="http://d-nb.info/gnd/118655795">
<surname>Berend</surname>
<forename>Eduard</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<resp>Editorische Bearbeitungen und Ergänzungen</resp>
<persName xml:id="MB" ref="http://d-nb.info/gnd/112754147">
<surname>Markus</surname>
<forename>Bernauer</forename>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Konzeption und Entwicklung der digitalen Edition</resp>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1121508855">
<surname>Neuber</surname>
<forename>Frederike</forename>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Mitarbeit digitale Edition</resp>
<persName>
<surname>Klappenbach</surname>
<forename>Lou</forename>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Neuausgabe der Briefe von Jean Paul in der Fassung der von Eduard Berend herausgegebenen 3. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe (1952–1964), im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften überarbeitet und herausgegeben von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018). In: Jean Paul - Sämtliche Briefe digital. Herausgegeben im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften von Markus Bernauer, Norbert Miller und Frederike Neuber (2018–). </edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<email>telota@bbaw.de</email>
<orgName>TELOTA - The Electronic Life Of The Academy</orgName>
<orgName>Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace><date>2018ff.</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
license</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Der in XML-kodierte Volltext wurde im Juli 2017 aus dem Deutschen <ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/textquellen#briefjeanpaul">Textarchiv (DTA)</ref> übernommen. Bitte beachten Sie, dass die aktuelle
Kodierung von Text und Metadaten mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der
Übernahme des Werkes aus dem DTA entsprechen muss.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<title n="II">Jean Pauls Sämtliche Werke, Historisch-kritische Ausgabe. Dritte
Abteilung, Band 2. Hrsg. v. Eduard Berend. Berlin: Akademieverlag, 1958.</title>
<biblScope n="text" unit="page">
<num>164</num>
<num>165</num>
</biblScope>
<biblScope n="comment" unit="page">
<num>446</num>
<num>447</num>
</biblScope>
</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<collection>Auswahl der Briefe nach Eduard Berend.</collection>
</msIdentifier>
<p>Kopie</p>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc><correspAction type="sent">
<persName key="JP-999999">Johann Paul Friedrich (Pseud. Jean Paul) Richter</persName>
<date when="1796-03-09">9. März 1796</date>
<placeName key="JP-005841">Hof</placeName>
</correspAction><correspAction type="received">
<persName key="JP-002007">Charlotte von Kalb</persName>
<placeName key="JP-006395">Weimar</placeName>
</correspAction><correspContext n="edition"><ptr type="prev" subtype="brief" target="II_260"/><ptr type="next" subtype="brief" target="II_262"/></correspContext><correspContext n="corpus"><ptr type="prev" subtype="brief" target="II_260"/><ptr type="next" subtype="brief" target="II_262"/></correspContext><correspContext n="correspondence"><ptr type="next" subtype="brief" target="II_317"/></correspContext></correspDesc>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="letter">
<note type="ig">Kopie</note>
<dateline>
<hi rendition="#right">
<metamark>[</metamark>
<placeName>Hof</placeName>, <date>9. Mär. 1796</date>
<metamark>]</metamark>
</hi>
</dateline>
<lb n="20" xml:id="II_164-20"/>
<p>Wenn Ihnen <hi rendition="#aq">Jean <metamark>[</metamark>Paul<metamark>]</metamark>
</hi> mit seinen 300 Blättern soviel Ver<lb xml:id="II_164-21" rendition="#hyphen"/>gnügen gegeben als Sie ihm mit Ihren 2 kleinen gaben: so durften Sie<lb xml:id="II_164-22"/>schon so nachsichtig auf beiden kleinen gegen litterarische
Blumen<lb xml:id="II_164-23" rendition="#hyphen"/>rabatten sein als hätten Sie
selber sie besäet und begossen. Ich wünsche,<lb xml:id="II_164-24"/>daß Sie recht
viele Personen loben, damit Sie recht viele fröhlich<lb n="25" xml:id="II_164-25"/>machen. Ein deutscher Autor hat nur
Rezens<metamark>[</metamark>enten<metamark>]</metamark>, keine Rezensen<note corresp="#II_164-26">
<listPlace type="lineReference">
<place corresp="#JP-0056690">
<placeName>Deutsche; Deutschland , deutsch , Germanien,
Vaterland</placeName>
</place>
</listPlace>
</note>
<lb xml:id="II_164-26" rendition="#hyphen"/>t<metamark>[</metamark>innen<metamark>]</metamark>, nur
Kunst<metamark>[</metamark>richter<metamark>]</metamark>, selten eine
Kunstrichterin, er kan daher<lb xml:id="II_164-27"/>wenig hoffen, ein anderes
Geschlecht zu interessieren oder zu be<lb xml:id="II_164-28" rendition="#hyphen"/>friedigen als seines. Das Ihrige erhält von dem unsrigen so gar<lb xml:id="II_164-29"/>wenig, nicht einmal Bücher d. h. nicht einmal Träume. Und
doch<lb n="30" xml:id="II_164-30"/>bedarf die weibliche Wirklichkeit das magische
Mondlicht der Dicht<lb xml:id="II_164-31" rendition="#hyphen"/>kunst so sehr. Es
solte ein besserer Autor sich hinsezen und so zu sich<lb xml:id="II_164-32"/>sagen:
nun da ich die Weiber so gut kenne — da ihre verschrienen
<metamark>[</metamark>?<metamark>]</metamark>
<lb xml:id="II_164-33"/>
<hi rendition="#g">Masken</hi> nur <hi rendition="#g">Schleier</hi> sind, die ihre
innere Schönheit eben so gut<lb xml:id="II_164-34"/>erhöhen als bewachen — da ich
besser als 100 andre sehe, daß dem<lb n="35" xml:id="II_164-35"/> weiblichen <hi rendition="#g">Herzen,</hi> das eben so gut dichterisch und idealisch ist als
der<lb xml:id="II_165-1"/>
<hi rendition="#g">Kopf,</hi> die Erde wenig mehr zu geben hat als Seufzer und
Wünsche —<lb xml:id="II_165-2"/>da ihr Mai des Lebens, anstat daß unsrer so schön ist
wie ein gallischer,<note corresp="#II_165-3">
<listPlace type="lineReference">
<place corresp="#JP-0057470">
<placeName>(Gallier, Neufranken); Frankreich, Franzosen,
französisch</placeName>
</place>
</listPlace>
</note>
<lb xml:id="II_165-3"/>so naskalt und bereift ist wie ein deutscher, besonders der
heurige — da<note corresp="#II_165-4">
<listPlace type="lineReference">
<place corresp="#JP-0056690">
<placeName>Deutsche; Deutschland , deutsch , Germanien,
Vaterland</placeName>
</place>
<place corresp="#JP-0056732">
<placeName>Wetter; Deutschland, deutsches</placeName>
</place>
</listPlace>
</note>
<lb xml:id="II_165-4"/>sie wie Nachtigallen von lauter Dornen die Wolle holen
müssen,<lb n="5" xml:id="II_165-5"/>woraus sie sich in einer
stach<metamark>[</metamark>lichten<metamark>]</metamark> Taxushecke ihr Lager
bereiten:<lb xml:id="II_165-6"/>was könte ich schöners thun als die Feder nehmen
und ihnen — nicht<lb xml:id="II_165-7"/>jämmerliche deutsche Schmeicheleien, die
ihnen in Büchern und an alle<note corresp="#II_165-8">
<listPlace type="lineReference">
<place corresp="#JP-0056690">
<placeName>Deutsche; Deutschland , deutsch , Germanien,
Vaterland</placeName>
</place>
</listPlace>
</note>
<lb xml:id="II_165-8"/>gerichtet nie gefallen, sondern — Morgenträume und
sanft<metamark>[</metamark>ere<metamark>]</metamark>
<lb xml:id="II_165-9"/>Seufzer geben als ihnen das Leben abzwingt. Und wenn ich nur
einer<lb n="10" xml:id="II_165-10"/>einzigen über den
regn<metamark>[</metamark>erischen<metamark>]</metamark> Morgen ihres Lebens einen
Regen<lb xml:id="II_165-11" rendition="#hyphen"/>bogen ziehe — wenn ich nur einem
Herzen, für das die Freundinnen<lb xml:id="II_165-12"/>zu <hi rendition="#g">unmänlich,</hi> Freunde zu <hi rendition="#g">unweiblich</hi> sind, den schönen
so lang<lb xml:id="II_165-13"/>begehrten Engel der Liebe im Wolkenhimmel der
Dichtkunst zeige,<lb xml:id="II_165-14"/>nach dem es dürstend unten die Arme
ausbreitet und in dessen seine es<lb n="15" xml:id="II_165-15"/>der Todesengel
hinaufträgt: so hab’ ich genug gelebt und geschrieben.<lb xml:id="II_165-16"/>Unser
selbstgesprächiger Autor kan sich damit entschuldigen, daß er<lb xml:id="II_165-17"/>nicht wuste, daß Sie ihm zuhören. Ich habe Mühe meinen Dank ab<lb xml:id="II_165-18" rendition="#hyphen"/>zubrechen, da ich nicht weis, ob ich Ihnen
<hi rendition="#g">frühere</hi> Antworten geben<lb xml:id="II_165-19"/>darf als
mündliche. Wenn ich die hohe Dreieinigkeit der drei
<metamark>[</metamark>grössern<metamark>]</metamark>
<lb n="20" xml:id="II_165-20"/>Weisen als je aus dem Orient zogen, hören und sehen
werde: so werd’<note corresp="#II_165-21">
<listPerson type="lineReference">
<person corresp="#JP-000791">
<persName>
<name type="reg">Die drei Weisen aus dem Morgenlande</name>
</persName>
</person>
</listPerson>
</note>
<lb xml:id="II_165-21"/>ich kaum beides mehr können, sondern vor Liebe und Rührung
ver<lb xml:id="II_165-22" rendition="#hyphen"/>stummen. Wolte der Himmel ich wüste
die Tagszeit, wo Sie die<lb xml:id="II_165-23"/>Blumenstücke lesen: ich würde nicht
arbeiten, sondern im Freien herum<note corresp="#II_165-24">
<listBibl type="lineReference" subtype="werke-jp">
<bibl corresp="#JP-010540">
<title>Blumen- Frucht- und Dornenstükke (Blumen-, Frucht- und Dornenstücke)
(Siebenkäs) (1796-97 [1796])</title>
</bibl>
</listBibl>
</note>
<lb xml:id="II_165-24" rendition="#hyphen"/>gehen und nach dem Fürstenthum Weimar
sehen und Zeile vor Zeile<note corresp="#II_165-25">
<listPlace type="lineReference">
<place corresp="#JP-006395" rend="Fürstentum">
<placeName>Weimar</placeName>
</place>
</listPlace>
</note>
<lb n="25" xml:id="II_165-25"/>nachlesen und halb recht froh, halb recht furchtsam
sein. Das Schiksal<lb xml:id="II_165-26"/>ahme, wie die Dichter die Wirklichkeit in
ihren Dichtungen ver<lb xml:id="II_165-27" rendition="#hyphen"/>schönernd kopieren,
umgekehrt in Ihrer jenen nach und verwandle jede<lb xml:id="II_165-28"/>rothe Rose
des Lebens, wenn Sie sie weglegen, in die weisse der<lb xml:id="II_165-29"/>Erinnerung, damit, wenn Sie nach vielen Jahren sich umwenden, ein<lb n="30" xml:id="II_165-30"/>grosser weisser Rosengarten hinter Ihnen blühe.<lb xml:id="II_165-31"/>
</p>
</div>
<div type="comment">
<p>
<hi rendition="#aq">
<hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 82): <hi rendition="#i">Fr. v. Kalb in
Weimar.</hi>
</hi> 9 März 96. <hi rendition="#aq">
<hi rendition="#i">i</hi>
<hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>5,44. <hi rendition="#i">i</hi>
<hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 2,5 (7. März). <hi rendition="#i">B</hi>: IV.
Abt., II, Nr. 74. <hi rendition="#i">A</hi>: IV. Abt., II, Nr.</hi>
<hi rendition="#aq">81. </hi>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">164</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi> Und<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi>
<hi rendition="#rkd">32</hi> sehr.] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi>
<hi rendition="#rkd">33</hi> verschrienen] <hi rendition="#aq">vielleicht</hi>
verschwiegenen <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">165</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi> die<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi>
<hi rendition="#rkd">9</hi> gefallen] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi>
<hi rendition="#rkd">23</hi> sie <hi rendition="#rkd">28</hi> jede <hi rendition="#aq">bis</hi>
<hi rendition="#b">
<hi rendition="#rkd">31 </hi>
</hi>blühe.] <hi rendition="#aq">mit Blei durchstr.</hi>
<lb/>
<hi rendition="#rkd">31</hi> ihnen</p>
<lb/>
<p>
<hi rendition="#aq">
<hi rendition="#g">Charlotte</hi> Sophie Juliane <hi rendition="#g">von Kalb,</hi>
geb. Marschalk von Ostheim<lb/>(Jean Paul nennt sie oft „die Ostheim“), die
Freundin Schillers und<lb/>Hölderlins, geb. 25. Juli 1761 (also 2 Jahr vor Jean
Paul) in Walters<lb rendition="#hyphen"/>hausen bei Römhild, gest. 12. Mai 1843 in
Berlin, war seit 25. Okt. 1783<lb/>mit dem Major a. D. <hi rendition="#g">Heinrich</hi> Julius Alexander von Kalb (1752—1806)<lb/>verheiratet und Mutter
von drei Kindern. Über Jean Pauls Briefe an sie<lb/>s. das Vorwort. Von ihren
Briefen an ihn fehlt ein wichtiger Teil (Juli<lb/>1796 bis Nov. 1797), den sie ihm
„durch Wortbruch abplauderte“ (J. P.</hi>
<lb/>
<hi rendition="#aq">an Otto, 12. März 1801). Die in seinem Nachlaß erhaltenen, oft
undatierten<lb/>und schwer leserlichen, in denen die Anrede zwischen Sie und Du
schwankt,<lb/>letztere oft durch Striche ersetzt ist, hat Nerrlich 1882 ziemlich
vollständig,<lb/>doch mit manchen unrichtigen Lesungen und Datierungen
veröffentlicht.<lb/>Die älteren, sehr unzuverlässigen Försterschen Drucke im 5. u.
6. Band der<lb/>„Wahrheit“, (wo der Name Kalb überall durch drei Sternchen ersetzt
ist)<lb/>und im 2. Band der Denkwürdigkeiten sind nur insofern noch von Inter<lb rendition="#hyphen"/>esse, als sie einige Briefe enthalten, deren Handschriften
Nerrlich nicht<lb/>mehr vorlagen. — Charlotte hatte in einem von verhaltener Glut
erfüllten<lb/>Brief von der Begeisterung berichtet, die Jean Pauls Werke in
Weimar,<lb/>wie bei ihr, so bei Wieland, Herder, Knebel und andern erregt hätten.<lb/>
<hi rendition="#b">165</hi>, <hi rendition="#rkd">20</hi>f. <hi rendition="#g">drei
Weisen:</hi> Wieland, Herder, Goethe; vgl. I. Abt., VII, 71,<hi rendition="#rkd">15–17</hi>.<lb/>
<hi rendition="#rkd">28–31</hi> Vgl. I. Abt., VIII, 167,<hi rendition="#rkd">10–14</hi> (Titan, Schluß des 35. Zykels).</hi>
</p>
<lb/>
</div>
</body>
</text>
</TEI>