Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Problem with synchronization #45

Closed
Rovi23 opened this issue Jan 14, 2023 · 1 comment
Closed

Problem with synchronization #45

Rovi23 opened this issue Jan 14, 2023 · 1 comment
Labels
Possible Fix Implemented I may have fixed it, awaiting confirmation

Comments

@Rovi23
Copy link

Rovi23 commented Jan 14, 2023

Hello!

I present a problem with the synchronization of the original audio and the translated audio.

Some languages are much more concise than others. For example, English vs Spanish. Normally more words are needed to express something in Spanish than it takes to say the same thing in English.

I give a concrete example:

1
00:00:00,100 --> 00:00:06,195
¿Qué creéis que ocurriría si mezclamos los personajes de Poppy Playtime con los personajes de Rainbow Friends?

As you can see, this phrase needs 6 seconds to be spoken. However, the translation would be this:

1
00:00:00,100 --> 00:00:06,195
What do you think would happen if we mix Poppy Playtime with the Rainbow Friends characters?

And the resulting unsynced audio takes 4 seconds:

1.mp3.zip

When synchronizing the English audio it is forced to 6 seconds which produces a very unsatisfactory result (very slow).

1.mp3.zip

Would there be a way to tell the program that, in the case of such a difference between the times of the languages, apply a maximum of X seconds between the original and the translation? For example max_diff = 1000ms. In this way the audio in English would last 6 seconds instead of 7 and it would not be so weird.

This is especially useful in videos where there is no camera and synchronization is not strictly necessary (if there are empty gaps without audio, the video could be clipped).

Best!

@ThioJoe
Copy link
Owner

ThioJoe commented Jan 18, 2023

Ok, I realized the function that was combining the subtitles was totally messed up. It should be fixed with the latest version, 0.9.1, which should be able to correctly combine subtitle lines to try and get a more reasonable speech speed. It will heavily depend on your combine_subtitles_max_chars setting, I recommend trying around 200, though it will increase the number of words on the screen for subtitles.

@ThioJoe ThioJoe added the Possible Fix Implemented I may have fixed it, awaiting confirmation label Jan 18, 2023
@ThioJoe ThioJoe closed this as completed Jan 27, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Possible Fix Implemented I may have fixed it, awaiting confirmation
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants