-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 132
/
fr.po
1902 lines (1521 loc) · 53.8 KB
/
fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.tkashkin.gamehub package.
# King Claudy <clocloranely@hotmail.fr>, 2019.
# Anatoliy Kashkin <tkashkin@gmail.com>, 2019.
# Swann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>, 2019.
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2019, 2020.
# Éfrit <Efrit@posteo.net>, 2019, 2020.
# syl <syl@gresille.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.tkashkin.gamehub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 13:11+0000\n"
"Last-Translator: syl <syl@gresille.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gamehub/"
"translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: src/app.vala:91
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l’aide"
#: src/app.vala:92
msgid "Show application version and exit"
msgstr "Afficher la version de l’application et quitter"
#: src/app.vala:93
msgid "Restart with GDB debugger attached"
msgstr "Redémarrer avec le débogueur GDB attaché"
#: src/app.vala:94
msgid "Show full GDB backtrace"
msgstr "Afficher l’intégralité de la trace d’appels de GDB"
#: src/app.vala:95
msgid "Treat fatal errors as criticals and crash application"
msgstr "Traiter les erreurs fatales comme cruciales et planter l’application"
#: src/app.vala:99
msgid "Show main window"
msgstr "Afficher la fenêtre principale"
#: src/app.vala:100
msgid "Show application settings dialog"
msgstr "Afficher les paramètres de l’application"
#: src/app.vala:101
msgid "Show about dialog"
msgstr "À propos de GameHub"
#: src/app.vala:102
msgid "Maximum number of background worker threads"
msgstr "Nombre maximal d’unités de traitement en arrière-plan"
#: src/app.vala:106
msgid "Run game"
msgstr "Lancer le jeu"
#: src/app.vala:107
msgid "Show compatibility options dialog"
msgstr "Afficher les options de compatibilité"
#: src/app.vala:108
msgid "Open game details"
msgstr "Afficher les détails du jeu"
#: src/app.vala:109
msgid "Open game properties"
msgstr "Afficher les propriétés du jeu"
#: src/app.vala:113
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Activer la journalisation du débogage"
#: src/app.vala:114
msgid ""
"Log authentication process and sensitive information like authentication "
"tokens"
msgstr ""
"Journaliser le processus d’authentification et les informations sensibles "
"comme les jetons d’authentification"
#: src/app.vala:115
msgid "Log download manager"
msgstr "Journaliser le gestionnaire de téléchargement"
#: src/app.vala:116
msgid "Log background workers start/stop"
msgstr ""
"Journaliser les démarrages et arrêts des unités de traitement en arrière-plan"
#: src/app.vala:117
msgid "Disable log messages filtering"
msgstr "Désactiver le filtrage des messages du journal"
#: src/app.vala:118
msgid "Verbose logging"
msgstr "Journalisation détaillée"
#: src/app.vala:247
msgid "Game Options:"
msgstr "Options du jeu :"
#: src/app.vala:247
msgid "Show game options help"
msgstr "Afficher l’aide pour les options du jeu"
#: src/app.vala:255
msgid "Logging Options:"
msgstr "Options de journalisation :"
#: src/app.vala:255
msgid "Show logging options help"
msgstr "Afficher l’aide pour les options de journalisation"
#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:172
msgid "Select executable"
msgstr "Choisir l’exécutable"
#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/data/Runnable.vala:181 src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:330
#: src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:55
#: src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:57
msgid "Select"
msgstr "Choisir"
#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/data/Runnable.vala:180 src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:55
#: src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:57
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/data/Runnable.vala:166 src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:49
msgid "Select directory"
msgstr "Choisir le répertoire"
#: src/data/Runnable.vala:619
#, c-format
msgid "Part %1$u of %2$u: %3$s"
msgstr "Partie %1$u sur %2$u : %3$s"
#: src/data/Runnable.vala:642 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:48
#, c-format
msgid "%s: corrupted installer"
msgstr "%s : installateur corrompu"
#: src/data/Runnable.vala:643
#, c-format
msgid "Checksum mismatch in %s"
msgstr "Différence de somme de contrôle dans %s"
#: src/data/Runnable.vala:657 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:126
msgid "Show file"
msgstr "Afficher le fichier"
#: src/data/Runnable.vala:658 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:132
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:167
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:241
#: src/ui/widgets/TagRow.vala:146
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: src/data/Runnable.vala:659 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:128
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/data/Runnable.vala:778
#, c-format
msgid "%s: cannot detect main executable"
msgstr "%s : impossible de détecter l’exécutable principal"
#: src/data/Runnable.vala:779
msgid ""
"Main executable file for this game cannot be detected automatically.\n"
"Please set main executable in game's properties."
msgstr ""
"L’exécutable principal pour ce jeu ne peut être détecté automatiquement.\n"
"Veuillez le paramétrer dans les propriétés du jeu."
#: src/data/Runnable.vala:908
msgctxt "platform"
msgid "Emulated"
msgstr "Émulé"
#: src/data/Game.vala:625
msgctxt "status"
msgid "Running"
msgstr "En exécution"
#: src/data/Game.vala:628
msgctxt "status"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: src/data/Game.vala:629
msgctxt "status"
msgid "Installing"
msgstr "En cours d’installation"
#: src/data/Game.vala:630
msgctxt "status"
msgid "Verifying installer integrity"
msgstr "Vérification de l’intégrité de l’installateur"
#: src/data/Game.vala:631
msgctxt "status"
msgid "Download started"
msgstr "Téléchargement commencé"
#: src/data/Game.vala:633
msgctxt "status"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: src/data/Game.vala:643
msgctxt "status_header"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: src/data/Game.vala:644
msgctxt "status_header"
msgid "Installing"
msgstr "En cours d’installation"
#: src/data/Game.vala:646
msgctxt "status_header"
msgid "Downloading"
msgstr "En cours de téléchargement"
#: src/data/Game.vala:648
msgctxt "status_header"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: src/data/GameSource.vala:31
#, c-format
msgid "%s games"
msgstr "%s jeux"
#: src/data/sources/steam/Steam.vala:43
msgid "Your SteamID will be read from Steam configuration file"
msgstr ""
"Votre identifiant Steam sera lu à partir du fichier de configuration Steam"
#: src/data/sources/steam/Steam.vala:46
msgid ""
"Steam config file not found.\n"
"Login into your account in Steam client and return to GameHub"
msgstr ""
"Fichier de configuration Steam introuvable.\n"
"Connectez-vous à votre compte dans le client Steam puis revenez dans GameHub"
#: src/data/sources/gog/GOGGame.vala:983
#, c-format
msgid "DLC: %s"
msgstr "Contenu téléchargeable : %s"
#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:343
#, c-format
msgid "%s: no available installers"
msgstr "%s : aucun installateur disponible"
#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:344
msgid ""
"Cannot get Trove download URL.\n"
"Make sure your Humble Monthly subscription is active."
msgstr ""
"Impossible d’obtenir le lien de téléchargement pour Trove.\n"
"Veuillez vérifier que votre abonnement à Humble Monthly est actif."
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:192
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "%s left;"
msgstr "%s restant ;"
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:195
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:198
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "(%1$s / %2$s)"
msgstr "(%1$s / %2$s)"
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:201
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "[%s/s]"
msgstr "[%s/s]"
#: src/data/sources/user/User.vala:30
msgid "User games"
msgstr "Jeux de l’utilisateur"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:225
msgctxt "tag"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:226
msgctxt "tag"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:227
msgctxt "tag"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:228
msgctxt "tag"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: src/data/compat/CustomScript.vala:60
msgid "Edit script"
msgstr "Modifier le script"
#: src/data/compat/CustomScript.vala:60
msgid "Edit custom script"
msgstr "Modifier le script personnalisé"
#: src/data/compat/Innoextract.vala:55
#, c-format
msgid ""
"Innoextract <b>%1$s</b> is not supported and may not be able to extract some "
"games correctly.\n"
"Install innoextract <b>%2$s</b> or newer."
msgstr ""
"Innoextract <b>%1$s</b> n’est pas pris en charge et peut ne être pas en "
"mesure d’extraire certains jeux correctement.\n"
"Installer innoextract <b>%2$s</b> ou plus récent."
#: src/data/compat/WineWrap.vala:61
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:242
#: src/ui/dialogs/CompatRunDialog.vala:102
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:53
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:234
msgid "Run"
msgstr "Lancer"
#: src/data/compat/WineWrap.vala:64
msgid "Show WineWrap menu"
msgstr "Afficher le menu WineWrap"
#: src/data/compat/WineWrap.vala:67 src/data/compat/Proton.vala:122
#: src/data/compat/Wine.vala:83
msgid "Kill apps in prefix"
msgstr "Tuer les applications dans prefix"
#: src/data/compat/Proton.vala:47
msgid "Proton prefix"
msgstr "Préfixe de Proton"
#: src/data/compat/Proton.vala:110 src/data/compat/Wine.vala:71
msgid "Open prefix directory"
msgstr "Ouvrir le répertoire prefix"
#: src/data/compat/Proton.vala:113 src/data/compat/Wine.vala:74
msgid "Run winecfg"
msgstr "Lancer winecfg"
#: src/data/compat/Proton.vala:116 src/data/compat/Wine.vala:77
msgid "Run winetricks"
msgstr "Lancer winetricks"
#: src/data/compat/Proton.vala:119 src/data/compat/Wine.vala:80
msgid "Run taskmgr"
msgstr "Lancer taskmgr"
#: src/data/compat/Wine.vala:53
msgid "Wine prefix"
msgstr "Préfixe Wine"
#: src/data/compat/Wine.vala:55
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables d’environnement"
#: src/data/compat/Wine.vala:60
msgid "InnoSetup default options"
msgstr "Options par défaut d’InnoSetup"
#: src/data/compat/RetroArch.vala:53
msgid "Libretro core file"
msgstr "Fichier de base Libretro"
#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:43
msgid "Custom emulator"
msgstr "Émulateur personnalisé"
#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:48
msgid "Emulator"
msgstr "Émulateur"
#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:49
msgid "Launch in game directory"
msgstr "Lancer dans le répertoire du jeu"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:440
msgctxt "status_header"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:445
#, c-format
msgctxt "status_header"
msgid "%s: Favorites"
msgstr "%s : favoris"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:491
msgid "Merging games"
msgstr "Fusion des jeux"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:504
#, c-format
msgid "Merging games from %s"
msgstr "Fusion des jeux depuis %s"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:551
#, c-format
msgid "Loading games from %s"
msgstr "Chargement des jeux depuis %s"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:678
msgctxt "sort_mode"
msgid "By name"
msgstr "Par nom"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:679
msgctxt "sort_mode"
msgid "By last launch"
msgstr "Par dernier lancement"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:680
msgctxt "sort_mode"
msgid "By playtime"
msgstr "Par temps de jeu"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:705
msgctxt "group_mode"
msgid "Do not group"
msgstr "Ne pas grouper"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:706
msgctxt "group_mode"
msgid "By status"
msgstr "Par statut"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:707
msgctxt "group_mode"
msgid "By source"
msgstr "Par source"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:151
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:431
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:217
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:158
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:438
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:225
msgid "Restore default API key"
msgstr "Restaurer la clé par défaut de l’API"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:169
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:449
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:108
msgid "API key"
msgstr "Clé API"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:177
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:457
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:53
msgid "Generate key"
msgstr "Générer la clé"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:208
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property"
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:209
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property"
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:213
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:225
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "Alternate"
msgstr "Alterné"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:226
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "Blurred"
msgstr "Flouté"
#. TRANSLATORS: Flat / Material Design image style. Probably should not be translated
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:228
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:229
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "No logo"
msgstr "Aucun logo"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:230
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "White logo"
msgstr "Logo blanc"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:147
msgid ""
"Monthly IGDB request quota has been reached. Set your own API key to use "
"IGDB data or disable IGDB."
msgstr ""
"Le quota mensuel de requêtes vers IGBD a été atteint. Définissez votre "
"propre clé d’API pour utiliser les données de IGDB ou désactivez IGDB."
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:148
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:40
#: src/ui/views/WelcomeView.vala:53 src/ui/views/WelcomeView.vala:78
#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:230
#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:629
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:356
msgctxt "igdb_related_link"
msgid "Official website"
msgstr "Site Web officiel"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:469
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "When game has description, show description"
msgstr "Lorsque le jeu possède une description, affiche la description"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:476
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "of game"
msgstr "du jeu"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:477
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "from IGDB"
msgstr "depuis IGDB"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:478
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "both"
msgstr "les deux"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:65
msgid "Some settings will be applied after application restart"
msgstr ""
"Certains paramètres seront appliqués après le redémarrage de l’application"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:71
msgid "Games directory contains space. It may cause problems for some games"
msgstr ""
"Le nom de dossier des jeux contient des espaces. Cela peut poser problème "
"pour certains jeux"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:36
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:37
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:38
msgid "General interface settings"
msgstr "Paramètres généraux de l'interface"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:48
msgid "Dark theme"
msgstr "Thème sombre"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:53
msgctxt "icon_style"
msgid "Theme-based"
msgstr "Basé sur le thème"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:54
msgctxt "icon_style"
msgid "Symbolic"
msgstr "Symbolique"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:55
msgctxt "icon_style"
msgid "Colored"
msgstr "Coloré"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:57
msgctxt "icon_style"
msgid "Icon style"
msgstr "Style d'icône"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:84
msgid "Game card"
msgstr "Carte de jeu"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:86
msgid "Show platform icons"
msgstr "Afficher l'icône des plateformes"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:99
msgctxt "grid_size"
msgid "Card size"
msgstr "Taille de la carte"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:117
msgctxt "grid_size_preset"
msgid "Presets"
msgstr "Paramètres prédéfinis"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:139
msgid "Games list: installed"
msgstr "Liste des jeux : installé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:140
msgid "Games list: not installed"
msgstr "Liste des jeux : non installé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:142
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:146
msgctxt "list_style"
msgid "Show icon"
msgstr "Afficher l'icône"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:143
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:147
msgctxt "list_style"
msgid "Bold title"
msgstr "Titre en gras"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:144
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:148
msgctxt "list_style"
msgid "Show status"
msgstr "Afficher l'état"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:149
msgctxt "list_style"
msgid "Dim"
msgstr "Variable"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:151
msgid "Grid options"
msgstr "Options de grille"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:152
msgid "List options"
msgstr "Options de liste"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:31
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:32
msgid "Behavior settings"
msgstr "Paramètres comportementaux"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:42
msgid "Run games with double click"
msgstr "Lancer le jeu avec un double-clic"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:46
msgid "Merge games from different sources"
msgstr "Fusionner les jeux de différentes sources"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:50
msgid "Use imported tags"
msgstr "Utiliser les étiquettes importées"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:51
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:52
msgid "Collection"
msgstr "Ludothèque"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:53
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:65
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:85
msgid "Collection directory"
msgstr "Dossier de la ludothèque"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:70
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:78
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:87
msgid "Game directory"
msgstr "Répertoire du jeu"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:71
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:79
msgid "Installers"
msgstr "Installateurs"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:72
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:98
msgid "DLC"
msgstr "Contenu téléchargeable"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:73
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:197
msgid "Bonus content"
msgstr "Contenu bonus"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:84
msgid "Variable syntax: <b>$var</b> or <b>${var}</b>"
msgstr "Syntaxe variable : <b>$var</b> ou <b>${var}</b>"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:86
msgid "Game name"
msgstr "Nom du jeu"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:88
#: src/ui/views/GamesView/FiltersPopover.vala:127
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:36
msgid "Controller"
msgstr "Contrôle"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:37
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:106
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:53
msgid "Focus GameHub window with Guide button"
msgstr "Afficher la fenêtre de GameHub au premier plan avec le bouton Guide"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:57
msgid "Controllers"
msgstr "Contrôles du jeu"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:89
msgid "Move focus"
msgstr "Déplacer le premier plan"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:91
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:106
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:40
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:108
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:37
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:92
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:37
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:95
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:36
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:77
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:33
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:47
#: src/ui/dialogs/GameTweaksDialog.vala:53
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:183
msgid "Tweaks"
msgstr "Ajustements"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:34
msgid "Tweak launch options and apply them to games automatically"
msgstr ""
"Ajustez les options de démarrage et appliquez les automatiquement aux jeux"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:79
msgid ""
"Tweaks are loaded from following directories in order\n"
"Last tweak overrides previous tweaks with same identifiers"
msgstr ""
"Les ajustements sont chargés depuis les dossiers suivants dans l'ordre\n"
"Les derniers ajustements écrasent les précédents de même identifiants"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:83
msgid "Click to open"
msgstr "Cliquez pour ouvrir"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:93
#, c-format
msgid "Tweaks are loaded from <b>%1$s</b> and %2$d more directories <b>(?)</b>"
msgstr ""
"Les ajustements sont chargés depuis <b>%1$s</b> et %2$d dossiers "
"supplémentaires <b>(?)</b>"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:38
msgid "Game sources"
msgstr "Sources des jeux"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59
msgid "Steam API keys have limited number of uses per day"
msgstr "Les clés API ont un nombre limité d'utilisation par jour"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:63
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:57
msgid "Installation directory"
msgstr "Répertoire d'installation"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:112
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:176
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:81
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:34
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:75
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:116
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:96
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:99
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:85
msgid "Not authenticated"
msgstr "Non authentifié"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:120
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:101
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:89
#, c-format
msgid "Authenticated as <b>%s</b>"
msgstr "Authentifié comme <b>%s</b>"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:120
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:101
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:103
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:89
msgid "Authenticated"
msgstr "Authentifié"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:183
#: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:53 src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:111
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:80
#: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:143
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:233
#: src/ui/widgets/TweaksList.vala:95
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:236
msgid "Steam API key"
msgstr "Clé de l'API Steam"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:50
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:54
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:48
msgid "Games directory"
msgstr "Répertoire des jeux"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:59
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:63
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:50
msgid "Load games from Humble Trove"
msgstr "Charger des jeux d'Humble Trove"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:33
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:45
msgid "Emulators"
msgstr "Émulateurs"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:45
msgid "Libretro core directory"
msgstr "Répertoire de base de Libretro"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:46
msgid "Libretro core info directory"
msgstr "Répertoire d'informations de base de Libretro"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:50
msgid "Ignored libretro cores"
msgstr "Noyaux de libretro ignorés"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:54
msgid "Ignored game file extensions"
msgstr "Extensions de fichiers de jeu ignorées"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:66
msgid "No cores found"
msgstr "Aucun noyau trouvé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:70
#, c-format
msgid "%u core found"
msgid_plural "%u cores found"
msgstr[0] "%u noyau trouvé"
msgstr[1] "%u noyaux trouvés"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:46
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:168
msgid "No custom emulators"
msgstr "Émulateur personnalisé"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:164
#, c-format
msgid "%u custom emulator"
msgid_plural "%u custom emulators"
msgstr[0] "%u émulateur personnalisé"
msgstr[1] "%u émulateurs personnalisés"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:237
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:250
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:312
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:404
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:168
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:172
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:67
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:77
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:143
msgid "Executable"
msgstr "Exécutable"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:251
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:404
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:68
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:143
msgid "Installer"
msgstr "Installateur"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:256
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:64
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:69
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:73
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:272
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:201
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:78
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:276
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:277
msgid "Game executable"
msgstr "Choisir l'exécutable"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:278
msgid "Game arguments"
msgstr "Arguments du jeu"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:288
#: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:80
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:82
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:288
msgid "Select emulator directory"
msgstr "Sélectionner le répertoire de l'émulateur"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:292
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:219
msgid "Force compatibility mode"
msgstr "Force le mode de compatibilité"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:307
msgid "Game file patterns"
msgstr "Modèles de fichiers de jeu"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:315
msgid "Image"
msgstr "Image"