-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 131
/
zh_HK.po
1923 lines (1548 loc) · 47.6 KB
/
zh_HK.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.tkashkin.gamehub package.
# wenxiaobai <chowhound_xb@163.com>, 2019.
# Anatoliy Kashkin <tkashkin@gmail.com>, 2019.
# Elizabeth Sherrock <lizzyd710@gmail.com>, 2019.
# tofuHero <zhao1397172935@foxmail.com>, 2019.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.tkashkin.gamehub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 06:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/gamehub/translations/zh_Hant_HK/>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: src/app.vala:91
msgid "Show help"
msgstr "显示帮助"
#: src/app.vala:92
msgid "Show application version and exit"
msgstr "显示版本并退出"
#: src/app.vala:93
msgid "Restart with GDB debugger attached"
msgstr "重新启动附加的GDB调试器"
#: src/app.vala:94
msgid "Show full GDB backtrace"
msgstr "显示完整的GDB回溯"
#: src/app.vala:95
msgid "Treat fatal errors as criticals and crash application"
msgstr "将致命错误视为关键和崩溃应用程序"
#: src/app.vala:99
msgid "Show main window"
msgstr "显示主窗口"
#: src/app.vala:100
msgid "Show application settings dialog"
msgstr "显示应用设置对话框"
#: src/app.vala:101
msgid "Show about dialog"
msgstr "显示对话框"
#: src/app.vala:102
msgid "Maximum number of background worker threads"
msgstr "最大后台工作线程数"
#: src/app.vala:106
msgid "Run game"
msgstr "运行游戏"
#: src/app.vala:107
msgid "Show compatibility options dialog"
msgstr "显示兼容性选项对话框"
#: src/app.vala:108
msgid "Open game details"
msgstr "打开游戏细节"
#: src/app.vala:109
msgid "Open game properties"
msgstr "打开游戏属性"
#: src/app.vala:113
msgid "Enable debug logging"
msgstr "启用调试日志记录"
#: src/app.vala:114
msgid ""
"Log authentication process and sensitive information like authentication "
"tokens"
msgstr "记录身份验证过程和敏感信息,如身份验证令牌"
#: src/app.vala:115
msgid "Log download manager"
msgstr "日志管理器"
#: src/app.vala:116
msgid "Log background workers start/stop"
msgstr "日志后台工作开始/停止"
#: src/app.vala:117
msgid "Disable log messages filtering"
msgstr "关闭日志信息过滤"
#: src/app.vala:118
msgid "Verbose logging"
msgstr "详细记录"
#: src/app.vala:247
msgid "Game Options:"
msgstr "游戏选项:"
#: src/app.vala:247
msgid "Show game options help"
msgstr "显示游戏选项帮助"
#: src/app.vala:255
msgid "Logging Options:"
msgstr "记录选项:"
#: src/app.vala:255
msgid "Show logging options help"
msgstr "显示日志选项帮助"
#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:172
msgid "Select executable"
msgstr "选择可执行文件"
#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/data/Runnable.vala:181 src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:330
#: src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:55
#: src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:57
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/data/Runnable.vala:110 src/data/Runnable.vala:112
#: src/data/Runnable.vala:180 src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:55
#: src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:57
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/data/Runnable.vala:166 src/ui/widgets/FileChooserEntry.vala:49
msgid "Select directory"
msgstr "选择目录"
#: src/data/Runnable.vala:619
#, c-format
msgid "Part %1$u of %2$u: %3$s"
msgstr ""
#: src/data/Runnable.vala:642 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:48
#, c-format
msgid "%s: corrupted installer"
msgstr "%s: 安装程序损坏"
#: src/data/Runnable.vala:643
#, c-format
msgid "Checksum mismatch in %s"
msgstr "校验和不匹配 %s"
#: src/data/Runnable.vala:657 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:126
msgid "Show file"
msgstr "显示文件"
#: src/data/Runnable.vala:658 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:132
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:167
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:241
#: src/ui/widgets/TagRow.vala:146
msgid "Remove"
msgstr "删除"
#: src/data/Runnable.vala:659 src/ui/dialogs/CorruptedInstallerDialog.vala:128
msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: src/data/Runnable.vala:778
#, c-format
msgid "%s: cannot detect main executable"
msgstr "%s: 无法检测主可执行文件"
#: src/data/Runnable.vala:779
msgid ""
"Main executable file for this game cannot be detected automatically.\n"
"Please set main executable in game's properties."
msgstr ""
"无法自动检测此游戏的主要可执行文件。\n"
"请在游戏属性中设置主要可执行文件。"
#: src/data/Runnable.vala:908
msgctxt "platform"
msgid "Emulated"
msgstr "模拟器"
#: src/data/Game.vala:625
msgctxt "status"
msgid "Running"
msgstr "正在运行"
#: src/data/Game.vala:628
msgctxt "status"
msgid "Installed"
msgstr "安装"
#: src/data/Game.vala:629
msgctxt "status"
msgid "Installing"
msgstr "安装"
#: src/data/Game.vala:630
msgctxt "status"
msgid "Verifying installer integrity"
msgstr "验证安装程序完整性"
#: src/data/Game.vala:631
msgctxt "status"
msgid "Download started"
msgstr "下载已开始"
#: src/data/Game.vala:633
msgctxt "status"
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
#: src/data/Game.vala:643
msgctxt "status_header"
msgid "Installed"
msgstr "安装"
#: src/data/Game.vala:644
msgctxt "status_header"
msgid "Installing"
msgstr "安装"
#: src/data/Game.vala:646
msgctxt "status_header"
msgid "Downloading"
msgstr "正在下载"
#: src/data/Game.vala:648
msgctxt "status_header"
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
#: src/data/GameSource.vala:31
#, c-format
msgid "%s games"
msgstr "%s 游戏"
#: src/data/sources/steam/Steam.vala:43
msgid "Your SteamID will be read from Steam configuration file"
msgstr "您的SteamID将从Steam配置文件中读取"
#: src/data/sources/steam/Steam.vala:46
msgid ""
"Steam config file not found.\n"
"Login into your account in Steam client and return to GameHub"
msgstr ""
"找不到Steam配置文件。\n"
"在Steam客户端登录您的帐户并返回GameHub"
#: src/data/sources/gog/GOGGame.vala:983
#, c-format
msgid "DLC: %s"
msgstr ""
#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:343
#, c-format
msgid "%s: no available installers"
msgstr "%s: 没有可用的安装程序"
#: src/data/sources/humble/HumbleGame.vala:344
msgid ""
"Cannot get Trove download URL.\n"
"Make sure your Humble Monthly subscription is active."
msgstr ""
"无法获取Trove下载URL。\n"
"确保您的Humble Monthly订阅处于活动状态。"
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:192
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "%s left;"
msgstr ""
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:195
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "%d%%"
msgstr ""
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:198
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "(%1$s / %2$s)"
msgstr ""
#: src/data/sources/itch/ItchDownloader.vala:201
#, c-format
msgctxt "itch_dl_status"
msgid "[%s/s]"
msgstr ""
#: src/data/sources/user/User.vala:30
msgid "User games"
msgstr "用户游戏"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:225
msgctxt "tag"
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:226
msgctxt "tag"
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:227
msgctxt "tag"
msgid "Installed"
msgstr "安装"
#: src/data/db/tables/Tags.vala:228
msgctxt "tag"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的"
#: src/data/compat/CustomScript.vala:60
msgid "Edit script"
msgstr "编辑脚本"
#: src/data/compat/CustomScript.vala:60
msgid "Edit custom script"
msgstr "编辑自定义脚本"
#: src/data/compat/Innoextract.vala:55
#, c-format
msgid ""
"Innoextract <b>%1$s</b> is not supported and may not be able to extract some "
"games correctly.\n"
"Install innoextract <b>%2$s</b> or newer."
msgstr ""
"Innoextract <b>%1$s</b> 不受支持,可能无法正确提取某些游戏。\n"
"安装innoextract <b>%2$s</b> 或更新版本。"
#: src/data/compat/WineWrap.vala:61
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:242
#: src/ui/dialogs/CompatRunDialog.vala:102
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:53
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:234
msgid "Run"
msgstr "运行"
#: src/data/compat/WineWrap.vala:64
msgid "Show WineWrap menu"
msgstr "显示WineWrap菜单"
#: src/data/compat/WineWrap.vala:67 src/data/compat/Proton.vala:122
#: src/data/compat/Wine.vala:83
msgid "Kill apps in prefix"
msgstr "终止前缀中的应用程序"
#: src/data/compat/Proton.vala:47
msgid "Proton prefix"
msgstr "Proton 前缀"
#: src/data/compat/Proton.vala:110 src/data/compat/Wine.vala:71
msgid "Open prefix directory"
msgstr "打开前缀目录"
#: src/data/compat/Proton.vala:113 src/data/compat/Wine.vala:74
msgid "Run winecfg"
msgstr "运行winecfg"
#: src/data/compat/Proton.vala:116 src/data/compat/Wine.vala:77
msgid "Run winetricks"
msgstr "运行winetricks"
#: src/data/compat/Proton.vala:119 src/data/compat/Wine.vala:80
msgid "Run taskmgr"
msgstr "运行任务管理器"
#: src/data/compat/Wine.vala:53
#, fuzzy
msgid "Wine prefix"
msgstr "终止前缀中的应用程序"
#: src/data/compat/Wine.vala:55
msgid "Environment variables"
msgstr "环境变量"
#: src/data/compat/Wine.vala:60
msgid "InnoSetup default options"
msgstr "InnoSetup默认选项"
#: src/data/compat/RetroArch.vala:53
#, fuzzy
msgid "Libretro core file"
msgstr "打开前缀目录"
#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:43
msgid "Custom emulator"
msgstr ""
#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:48
msgid "Emulator"
msgstr ""
#: src/data/compat/CustomEmulator.vala:49
#, fuzzy
msgid "Launch in game directory"
msgstr "选择目录"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:440
msgctxt "status_header"
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:445
#, fuzzy, c-format
msgctxt "status_header"
msgid "%s: Favorites"
msgstr "收藏夹"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:491
msgid "Merging games"
msgstr "合并游戏"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:504
#, c-format
msgid "Merging games from %s"
msgstr "正在合并来自%s的游戏"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:551
#, c-format
msgid "Loading games from %s"
msgstr "正在从%s加载游戏"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:678
msgctxt "sort_mode"
msgid "By name"
msgstr "游戏名"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:679
msgctxt "sort_mode"
msgid "By last launch"
msgstr "最后一次运行"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:680
msgctxt "sort_mode"
msgid "By playtime"
msgstr "游戏时间"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:705
msgctxt "group_mode"
msgid "Do not group"
msgstr "不分组"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:706
msgctxt "group_mode"
msgid "By status"
msgstr "按状态"
#: src/data/adapters/GamesAdapter.vala:707
msgctxt "group_mode"
msgid "By source"
msgstr "按来源"
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:151
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:431
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:217
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:158
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:438
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:225
msgid "Restore default API key"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:169
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:449
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:108
msgid "API key"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:177
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:457
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:53
msgid "Generate key"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:208
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property"
msgid "Style"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:209
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property"
msgid "Score"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:213
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_property"
msgid "Author"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:225
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "Alternate"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:226
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "Blurred"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Flat / Material Design image style. Probably should not be translated
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:228
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "Material"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:229
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "No logo"
msgstr ""
#: src/data/providers/images/SteamGridDB.vala:230
msgctxt "imagesource_steamgriddb_image_style"
msgid "White logo"
msgstr ""
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:147
msgid ""
"Monthly IGDB request quota has been reached. Set your own API key to use "
"IGDB data or disable IGDB."
msgstr ""
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:148
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:40
#: src/ui/views/WelcomeView.vala:53 src/ui/views/WelcomeView.vala:78
#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:230
#: src/ui/views/GamesView/GamesView.vala:629
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:356
msgctxt "igdb_related_link"
msgid "Official website"
msgstr ""
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:469
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "When game has description, show description"
msgstr ""
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:476
#, fuzzy
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "of game"
msgstr "运行游戏"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:477
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "from IGDB"
msgstr "从IGDB"
#: src/data/providers/data/IGDB.vala:478
msgctxt "igdb_preferred_description"
msgid "both"
msgstr "都"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:65
msgid "Some settings will be applied after application restart"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/SettingsDialog.vala:71
msgid "Games directory contains space. It may cause problems for some games"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:36
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:37
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:38
msgid "General interface settings"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:48
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:53
msgctxt "icon_style"
msgid "Theme-based"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:54
msgctxt "icon_style"
msgid "Symbolic"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:55
msgctxt "icon_style"
msgid "Colored"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:57
msgctxt "icon_style"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:84
#, fuzzy
msgid "Game card"
msgstr "游戏的名字"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:86
#, fuzzy
msgid "Show platform icons"
msgstr "显示文件"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:99
msgctxt "grid_size"
msgid "Card size"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:117
msgctxt "grid_size_preset"
msgid "Presets"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:139
#, fuzzy
msgid "Games list: installed"
msgstr "%s: 没有可用的安装程序"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:140
#, fuzzy
msgid "Games list: not installed"
msgstr "%s: 没有可用的安装程序"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:142
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:146
#, fuzzy
msgctxt "list_style"
msgid "Show icon"
msgstr "显示文件"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:143
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:147
msgctxt "list_style"
msgid "Bold title"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:144
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:148
msgctxt "list_style"
msgid "Show status"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:149
msgctxt "list_style"
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:151
#, fuzzy
msgid "Grid options"
msgstr "游戏选项:"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Appearance.vala:152
#, fuzzy
msgid "List options"
msgstr "记录选项:"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:31
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:32
msgid "Behavior settings"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:42
msgid "Run games with double click"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:46
#, fuzzy
msgid "Merge games from different sources"
msgstr "正在合并来自%s的游戏"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/ui/Behavior.vala:50
msgid "Use imported tags"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:51
msgid "General"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:52
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "选择目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:53
msgid "Empty"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:65
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:85
#, fuzzy
msgid "Collection directory"
msgstr "选择目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:70
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:78
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:87
#, fuzzy
msgid "Game directory"
msgstr "选择目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:71
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:79
#, fuzzy
msgid "Installers"
msgstr "安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:72
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:98
#, fuzzy
msgid "DLC"
msgstr "DLC"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:73
#: src/ui/views/GameDetailsView/blocks/GOGDetails.vala:197
msgid "Bonus content"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:84
msgid "Variable syntax: <b>$var</b> or <b>${var}</b>"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:86
msgid "Game name"
msgstr "游戏的名字"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Collection.vala:88
#: src/ui/views/GamesView/FiltersPopover.vala:127
msgid "Platform"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:36
#, fuzzy
msgid "Controller"
msgstr "安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:37
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:106
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:53
msgid "Focus GameHub window with Guide button"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:57
#, fuzzy
msgid "Controllers"
msgstr "安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:89
msgid "Move focus"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:91
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Controller.vala:106
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:40
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:108
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:37
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:92
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:37
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:95
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:36
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:77
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:33
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:47
#: src/ui/dialogs/GameTweaksDialog.vala:53
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:183
msgid "Tweaks"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:34
msgid "Tweak launch options and apply them to games automatically"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:79
msgid ""
"Tweaks are loaded from following directories in order\n"
"Last tweak overrides previous tweaks with same identifiers"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:83
msgid "Click to open"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/general/Tweaks.vala:93
#, c-format
msgid "Tweaks are loaded from <b>%1$s</b> and %2$d more directories <b>(?)</b>"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:38
#, fuzzy
msgid "Game sources"
msgstr "打开游戏属性"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:59
msgid "Steam API keys have limited number of uses per day"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:63
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:57
#, fuzzy
msgid "Installation directory"
msgstr "选择目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:112
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:176
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:81
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:34
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:75
#, fuzzy
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:116
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:96
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:99
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:85
#, fuzzy
msgid "Not authenticated"
msgstr "未安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:120
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:101
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:89
#, c-format
msgid "Authenticated as <b>%s</b>"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:120
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:101
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:103
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:89
msgid "Authenticated"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:183
#: src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:53 src/ui/dialogs/InstallDialog.vala:111
#: src/ui/views/GamesView/GameContextMenu.vala:80
#: src/ui/views/GameDetailsView/MultipleGamesDetailsView.vala:143
#: src/ui/views/GameDetailsView/GameDetailsPage.vala:233
#: src/ui/widgets/TweaksList.vala:95
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Steam.vala:236
msgid "Steam API key"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:50
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:54
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Itch.vala:48
#, fuzzy
msgid "Games directory"
msgstr "选择目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/GOG.vala:59
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:63
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/sources/Humble.vala:50
#, fuzzy
msgid "Load games from Humble Trove"
msgstr "正在从%s加载游戏"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:33
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:45
msgid "Emulators"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:45
#, fuzzy
msgid "Libretro core directory"
msgstr "打开前缀目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:46
#, fuzzy
msgid "Libretro core info directory"
msgstr "打开前缀目录"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:50
msgid "Ignored libretro cores"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:54
msgid "Ignored game file extensions"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:66
msgid "No cores found"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/RetroArch.vala:70
#, c-format
msgid "%u core found"
msgid_plural "%u cores found"
msgstr[0] ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:46
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:168
msgid "No custom emulators"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:164
#, c-format
msgid "%u custom emulator"
msgid_plural "%u custom emulators"
msgstr[0] ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:237
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:250
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:270
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:312
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:404
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:168
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:172
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:67
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:77
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:143
#, fuzzy
msgid "Executable"
msgstr "选择可执行文件"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:251
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:404
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:68
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:143
#, fuzzy
msgid "Installer"
msgstr "安装"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:256
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:64
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:69
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:73
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:272
#: src/ui/dialogs/GamePropertiesDialog.vala:201
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:78
#, fuzzy
msgid "Arguments"
msgstr "游戏的名字"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:276
msgid "Variables"
msgstr ""
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:277
#, fuzzy
msgid "Game executable"
msgstr "选择可执行文件"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:278
#, fuzzy
msgid "Game arguments"
msgstr "游戏的名字"
#: src/ui/dialogs/SettingsDialog/pages/emulators/Emulators.vala:288
#: src/ui/dialogs/ImportEmulatedGamesDialog.vala:80
#: src/ui/views/GamesView/AddGamePopover.vala:82
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "选择目录"