Skip to content

Commit

Permalink
Merge f14662a into 2579bc0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kaedroho committed Aug 1, 2014
2 parents 2579bc0 + f14662a commit b957d5f
Show file tree
Hide file tree
Showing 129 changed files with 5,326 additions and 1,795 deletions.
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand All @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
msgid "Error message"
msgstr ""

#: wagtail_hooks.py:20 templates/wagtailstyleguide/base.html:12
#: templates/wagtailstyleguide/base.html:16
#: wagtail_hooks.py:21 templates/wagtailstyleguide/base.html:10
#: templates/wagtailstyleguide/base.html:14
msgid "Styleguide"
msgstr ""

#: templates/wagtailstyleguide/base.html:282
#: templates/wagtailstyleguide/base.html:354
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/wagtailstyleguide/base.html:282
#: templates/wagtailstyleguide/base.html:354
msgid "Delete image"
msgstr ""
177 changes: 127 additions & 50 deletions wagtail/wagtailadmin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
Expand All @@ -28,49 +28,98 @@ msgstr ""
msgid "Common page configuration"
msgstr ""

#: forms.py:18
#: forms.py:19
msgid "Search term"
msgstr "Фраза за търсене"

#: forms.py:42
#: forms.py:43
msgid "Enter your username"
msgstr ""

#: forms.py:45
#: forms.py:46
msgid "Enter password"
msgstr ""

#: forms.py:50
#: forms.py:51
msgid "Enter your email address to reset your password"
msgstr "Въведете вашият имейл адрес за да си възстановите паролата"

#: forms.py:59
#: forms.py:60
msgid "Please fill your email address."
msgstr "Моля въведете вашият имейл адрес."

#: forms.py:72
#: forms.py:73
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr ""
"Не можете да възстановите паролата си тук, понеже акаунта ви се менижира от "
"друг сървър."

#: forms.py:75
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
msgstr "Този имейл не е разпознат."

#: forms.py:82 templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:13
#: forms.py:88
#, fuzzy
msgid "New title"
msgstr "Промести %(title)s"

#: forms.py:89
msgid "New slug"
msgstr ""

#: forms.py:95
#, fuzzy
msgid "Copy subpages"
msgstr "Добавете подстраница"

#: forms.py:97
#, python-format
msgid "This will copy %(count)s subpage."
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: forms.py:106
msgid "Publish copied page"
msgstr ""

#: forms.py:107
msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
msgstr ""

#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Publish copies"
msgstr "Публикувай"

#: forms.py:111
#, python-format
msgid ""
"%(count)s of the pages being copied is live. Would you like to publish its "
"copy?"
msgid_plural ""
"%(count)s of the pages being copied are live. Would you like to publish "
"their copies?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Този слъг е вече в употреба"

#: forms.py:130 templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:13
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:18
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Публикувай"

#: forms.py:83
#: forms.py:131
msgid "Private, accessible with the following password"
msgstr ""

#: forms.py:91
#: forms.py:139
#, fuzzy
msgid "This field is required."
msgstr "Този имейл не е разпознат."
Expand All @@ -79,7 +128,7 @@ msgstr "Този имейл не е разпознат."
msgid "Dashboard"
msgstr "Работно Табло"

#: templates/wagtailadmin/base.html:31
#: templates/wagtailadmin/base.html:27
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

Expand Down Expand Up @@ -232,12 +281,12 @@ msgstr "Имейл линк"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:34
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Файлов мениджър"

Expand Down Expand Up @@ -301,7 +350,7 @@ msgstr "Надолу"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:45
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:84
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:202
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:205
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

Expand Down Expand Up @@ -642,7 +691,7 @@ msgstr "Отмени публикуването на %(title)s"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_unpublish.html:6
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:42
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:87
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:205
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:208
msgid "Unpublish"
msgstr "Отмени публикуването"

Expand All @@ -658,6 +707,21 @@ msgstr "Да, отмени публикуването"
msgid "Pages using"
msgstr "Страници използващи"

#: templates/wagtailadmin/pages/copy.html:3
#, fuzzy, python-format
msgid "Copy %(title)s"
msgstr "Промести %(title)s"

#: templates/wagtailadmin/pages/copy.html:6
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:202
msgid "Copy"
msgstr ""

#: templates/wagtailadmin/pages/copy.html:26
#, fuzzy
msgid "Copy this page"
msgstr "Редактирайте тази страница"

#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:5
#, python-format
msgid "New %(page_type)s"
Expand Down Expand Up @@ -711,7 +775,7 @@ msgid "Exploring %(title)s"
msgstr "Преглед на %(title)s"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:90
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:208
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:211
msgid "Add child page"
msgstr "Добави дъщерна страница"

Expand All @@ -732,42 +796,42 @@ msgstr "Позволете подредба на дъщерни страници
msgid "Drag"
msgstr "Плъзнете"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:234
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:238
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:237
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:241
#, python-format
msgid "Explorer subpages of '%(title)s'"
msgstr "Мениджър подстраници на '%(title)s'"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:234
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:238
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:242
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:237
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:241
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:245
msgid "Explore"
msgstr "Мениджър"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:242
#, python-format
msgid "Explorer child pages of '%(title)s'"
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:245
#, fuzzy, python-format
msgid "Explore child pages of '%(title)s'"
msgstr "Мениджър на дъщерни страници на '%(title)s'"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:244
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:247
#, python-format
msgid "Add a child page to '%(title)s'"
msgstr "Добавете дъщерна страница към '%(title)s'"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:244
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:247
msgid "Add subpage"
msgstr "Добавете подстраница"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:253
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:256
msgid "No pages have been created."
msgstr "Не бяха създадени никакви страници."

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:253
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:256
#, python-format
msgid "Why not <a href=\"%(add_page_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Защо не <a href=\"%(add_page_url)s\">добавите една</a>?"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:260
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:263
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
Expand All @@ -778,7 +842,7 @@ msgstr ""
" Страница %(page_number)s от %(num_pages)s.\n"
" "

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:266
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:269
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:35
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:37
#: templates/wagtailadmin/pages/usage_results.html:13
Expand All @@ -788,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "Предишно"

#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:271
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:274
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:44
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:46
#: templates/wagtailadmin/pages/usage_results.html:18
Expand Down Expand Up @@ -951,6 +1015,13 @@ msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr "Статус"

#: templates/wagtailadmin/shared/header.html:23
#, python-format
msgid "Used %(useage_count)s time"
msgid_plural "Used %(useage_count)s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:10
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки на профила"
Expand Down Expand Up @@ -990,64 +1061,70 @@ msgstr "Паролата ви бе променена успешно!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr "Паролата ви бе променена успешно!"

#: views/pages.py:146 views/pages.py:263
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Този слъг е вече в употреба"

#: views/pages.py:160 views/pages.py:277
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""

#: views/pages.py:170 views/pages.py:287
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""

#: views/pages.py:210 views/pages.py:334 views/pages.py:707
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Страница '{0}' е публикувана."

#: views/pages.py:212 views/pages.py:336
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Страница '{0}' е предоставена за модерация."

#: views/pages.py:215
#: views/pages.py:224
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Страница '{0}' е създадена."

#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:233
#, fuzzy
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr "Тази страница не можеше да бъде запазена поради валидационни грешки"

#: views/pages.py:339
#: views/pages.py:356
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Страница '{0}' обновена."

#: views/pages.py:348
#: views/pages.py:365
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Тази страница не можеше да бъде запазена поради валидационни грешки"

#: views/pages.py:361
#: views/pages.py:378
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Тази страница очаква да бъде модерирана"

#: views/pages.py:381
#: views/pages.py:409
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Страница '{0}' е изтрита."

#: views/pages.py:543
#: views/pages.py:575
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Страница '{0}' отменена от публикуване."

#: views/pages.py:594
#: views/pages.py:627
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Страница '{0}' преместена."

#: views/pages.py:701 views/pages.py:720 views/pages.py:740
#: views/pages.py:709
#, fuzzy
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr "Страница '{0}' обновена."

#: views/pages.py:711
#, fuzzy
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr "Страница '{0}' преместена."

#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "Страница '{0}' не очаква да бъде модерирана."

#: views/pages.py:726
#: views/pages.py:810
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Страница '{0}' отхвърлена от публикуване."

Expand Down

0 comments on commit b957d5f

Please sign in to comment.