This repository has been archived by the owner on Dec 4, 2020. It is now read-only.
/
MountTray_de.ts
189 lines (189 loc) · 6.05 KB
/
MountTray_de.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
<name>FSDialog</name>
<message>
<source>System Disk Capacity</source>
<translation>Kapazität der Systemplatte</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
<translation>Einhängpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Filesystem</source>
<translation>Dateisystem</translation>
</message>
<message>
<source>Used/Total</source>
<translation>Genutzt/Gesamt</translation>
</message>
<message>
<source>Percent %</source>
<translation>Prozent %</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FSWatcher</name>
<message>
<source>Disk(s) Almost Full</source>
<translation>Datenträger ist fast voll</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuItem</name>
<message>
<source>Auto-mount this device</source>
<translation>Dieses Gerät automatisch einhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Eject</source>
<translation>Auswerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Mount</source>
<translation>Einhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<source>%1 mounted at %2</source>
<translation>%1 eingehängt bei %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error mounting %1 at %2</source>
<translation>Fehler beim Einhängen von %1 bei %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error mounting %1</source>
<translation>Fehler beim Einhängen von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create mount point at %1</source>
<translation>Kann Einhängpunkt %1 nicht anlegen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been successfully unmounted.</source>
<translation>%1 wurde erfolgreich ausgehängt.</translation>
</message>
<message>
<source>It is now safe to remove the device</source>
<translation>Sie können das Gerät jetzt sicher entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1 could not be unmounted</source>
<translation>Fehler: %1 konnte nicht ausgehängt werden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of disk space available</source>
<translation>%1 freier Speicherplatz</translation>
</message>
<message>
<source>Mounted at %1</source>
<translation>Bei %1 eingehängt</translation>
</message>
<message>
<source>The ISO file has been completely detached from the system.</source>
<translation>Die ISO-Datei wurde aus dem System ausgehängt. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountTray</name>
<message>
<source>Open Media Directory</source>
<translation>Öffne Medien Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tray</source>
<translation>Geräteüberwachung beenden</translation>
</message>
<message>
<source>User Detection Error</source>
<translation>Fehler bei Benutzererkennung</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine the non-root user who started the application
Can not open the file manager with root permissions</source>
<translation>Außerstande den Nicht-root-Benutzer zu bestimmen, welcher die Anwendung gestartet hat.
Kann den Dateimanager nicht mit root-Berechtigungen öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>New Device</source>
<translation>Neues Gerät</translation>
</message>
<message>
<source>%1 can now be accessed</source>
<translation>Auf %1 kann jetzt zugegriffen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>Nach geänderten Geräten suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Please Wait</source>
<translation>Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning devices attached to the system</source>
<translation>Gefundene Geräte im System einbinden</translation>
</message>
<message>
<source>More Options</source>
<translation>Weitere Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>View Disk Usage</source>
<translation>Festplattenbelegung anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Change Settings</source>
<translation>Einstellungen ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Load ISO File</source>
<translation>ISO-Datei laden</translation>
</message>
<message>
<source>Select ISO File</source>
<translation>ISO-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>ISO Files (*.iso)</source>
<translation>ISO-Dateien (*.iso)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Mount Tray Settings</source>
<translation>Mount-Tray-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor disk storage space</source>
<translation>Freien Festplattenspeicher überwachen</translation>
</message>
<message>
<source>Perform check on device notifications</source>
<translation>Überprüfen der Gerätemeldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum time between checks (minutes)</source>
<translation>Maximale Zeit zwischen den Tests (in Minuten)</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Übernehmen</translation>
</message>
</context>
</TS>