You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
If Chinese subtitlers do not use bopomofo currently, are not asking for bopomofo support in the near future, and no one will be able to prove implementation support of bopomofo, is this really something that needs to be solved in TTML2?
If you have a view on this or have an insight into use of bopomofo for subtitling, you may want to contribute to that issue thread.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
It will be extremely helpful if we can reference current subtitle examples of bopomofo and how they markup bopomofo -- is there a published CSS module or other document detailing the semantics?
The question arose for TTML2. See w3c/ttml2#253
It is being argued that
If you have a view on this or have an insight into use of bopomofo for subtitling, you may want to contribute to that issue thread.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: