New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
药品数据库 #32
Comments
表结构的设计应该包含 功能 类似功能 |
http://drugs.olc.tw/ 国内的药品信息来源 药品信息查询(主要是中华药典 2010版) http://www.wiki8.com/index.html 食药监的数据 |
OHDSI术语库中包含的药品字典 RxNorm |
http://www.drugfuture.com/cndrug/ |
http://db.yaozh.com/ (1)国外药品标准包括美国药典、日本药典、欧洲药典、印度药典、韩国药典、WHO国际药典等,以通用名或专论名为关键字检索。 (2)国内药品标准包括: 中国药典:1953年版、1963年版,1977版、1985年版、1990年版、1995年版(含1997年、1998年增补)、2000年版(含2002年、2004年增补)、2005年版(含2006、2009年增补)、中国药典2010年版一部(中药)、二部(化学药品)、三部(生物制品)、第一增补本(2012),第二增补本(2013),第三增补本(2014),中国药典2015年版第一至四部。 新药转正标准1-88册、中药成方制剂、原料药质量标准汇编、药品标准二部1-6册、中药成方制剂1-20册、维吾尔药分册、蒙药分册、化学药品地标升国标1-16册、国家中成药标准汇编眼科耳鼻喉科皮肤科分册、国家中成药标准汇编外科妇科分册、国家中成药标准汇编内科心系分册、国家中成药标准汇编内科肾系分册、国家中成药标准汇编内科气血津液分册、国家中成药标准汇编内科脾胃分册、国家中成药标准汇编内科肝胆分册、国家中成药标准汇编内科肺系(一)分册、国家中成药标准汇编内科肺系(二)分册a、国家中成药标准汇编口腔肿瘤儿科分册、国家中成药标准汇编经络肢体脑系分册z、国家中成药标准汇编骨伤科分册、藏药第一册、部颁抗生素药分册、部颁化学药品与制剂。 进口药品复核标准汇编、中检所进口药品复核标准。 |
中文的医学主题词(Medical Subject Headings,MeSH,或译医学主题词表)
|
海淘退烧药有必要吗 海淘药品说明书我也不明白为什么那么多妈妈热衷海淘处方药品 连说明书都看不懂 成分也不清楚就敢给孩子吃 【我国药品九成无儿童剂型】我国很多药品说明书及有关文献中都缺乏儿童用药的安全性及有效性的资料,仅有“小儿慎用或酌减”“谨遵医嘱”等描述。据儿童安全用药调查显示,儿童用药不良反应率约为12%,约是成人2倍 我国产药品批文共有18万余份,其中专用于儿童的药品批文3000余份,占1.6%,在3500种化学药品中,供儿童专用的仅60种,约占1.7%。抗菌消炎类药品应属儿童用药中使用较多的品类,但在我们检索的622份抗菌消炎类药品说明书中,明确标明小儿药品的只有2份,明确表名儿童用量的也只有13份,两项合计占比2.41 首先海淘药品的网站,热门的药品列表 |
用法用量的拆解 “药品说明书能不能写的简单明了一些,成人一次服用0.2g,一日3—4次:小儿按体重一日10mg/kg,分三次!药品为0.1g×100片.我们实在算不出小儿一次应该服用多少片!” 来自微博 |
海虹药品编码
海虹产品编码 产品编码介绍
海虹药品分类 |
http://www.gov.cn/gongbao/content/2009/content_1439293.htm 国家基本药物目录 说 明 基本药物是适应基本医疗卫生需求,剂型适宜,价格合理,能够保障供应,公众可公平获得的药品。国家基本药物目录是医疗卫生机构配备使用药品的依据。 |
化学药品和生物制品中的口服常释剂型包括口服普通片剂、肠溶片、分散片,硬胶囊、肠溶胶囊、软胶囊(胶丸);口服缓释剂型包括缓释片、控释片,缓释胶囊、控释胶囊;外用软膏剂型包括软膏剂、乳膏剂;注射剂包括注射液、注射用无菌粉末、注射用浓溶液。剂型编排的先后次序无特别的涵义。 |
2010中国药典 制剂通则增修订概况与解读.ppt
|
药品说明书 It is a new, potent antimalarial drug and is a synthetic analogue of artemesinin. Mechanism of Action It is concentrated in parasitized erythrocytes, where it is activated by parasite haem, generating free radicals. Hence it causes increase in oxidant stress on the infected red cells promoting cytotoxicity and death of parasites. It rapidly clears parasitaemia, faster than any other antimalarial drug. Pharmaco Kinetics After administration it is rapidly absorbed and distributed in tissues. eg. liver, intestine and kidneys. It is metabolised in liver. Adverse Effects Nausea, vomiting, itching, dizziness, convulsions, anorexia and GI upset. Pregnancy Caution, Avoid except in cases of severe drug resistant malaria where benefits clearly outweigh the potential risk. Breast Feeding Caution, Safety not established Old Age May be used. Interactions NULL Indications Cerebral malaria, Chloroquine resistant malaria, Plasmodium falciparum malaria, Severe malaria. Dosage Adults: Total oral dose of 600mg is recommended which can be divided into two tab. (100mg) bd on the first day followed by 1 tab. (50mg) bd for next four days. Children: Half the adult dose in the above manner. |
“药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description 现在多用Package Insert,或简称 Insert,也有用Leeflet或Data Sheets。Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。
药品说明书的英文写法(一):药品名称
药品说明书的英语写法(二):性状
如何写英文药品说明书(三):药理作用
二、常用词及短语举例
英文药物说明书的写法(四):适应症 “适应症”最常用的有以下几种表示方法
与其他的钙桔抗剂、抗高血压药物及酒精饮料同时使用,会增强本品的降低血压的作用。
药品说明书英文翻译写法(无):禁忌症 本项中最常用的英语表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用药限制)的。 一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:
二、本项中常出现一些疾病名称,例如:
三、常见句型
例7. Ursosan should not be given to patients suffering from fulminant hepatitis and bile duct obstruction.
四、在 Restrictions on use 的项目中有时还有小标题
英文药品说明书的写法(六):用量与用法 Dosage and Administration 用(剂)量与用法 Route of Administration 给药途径(用法) Administration 用法 Direction for Use 用法 Method of (for) Administration 用法 Application and Dosage 用法与用(剂)量 Mode of Application 用法 Dosage 用(剂)量 How to Use 用法 Posology 剂量学 还可能有其他的表示方法。 本项也是阅读的重点,读者必须正确理解本项内容中的给药对象、给药方式、剂量及剂量单位、给药时间等。 1、常用表示剂量的术语 average dose 平均剂量 minimal (minimum) dose 最小有效量 daily dose 日剂量(一日量) multiple dose 多剂量 divided dose 分次剂量 overdose (overdose) 过量 fatal (lethal) dose 致死量 single dose 一次剂量 indicated dose 有效蛴量 standard dose 标准(合适)剂量 initial (beginning, starting) dose 首次量 suggested (recommended) dose 推荐剂量 maintenance dose 维持量 therapeutic dose 治疗剂量 maximum dose 最大剂量(极量) usual (normal) dose 常用剂量 2、常用的剂量单位表示法 g=gram 克 l=liter (litre) 升医学 全在.线提供www.med126.com mg=milligram 毫克 ml=milliliter 毫升 kg=kilogram 千克 c.c. 毫升 mcg=microgram 微克 I.U.=international unit 国际单位 ug 微克 body weight 体重 per square meter of body surface 每平方米体表面积 3、每次给药次数的表示方法 daily (per day, a day, every day ) 每日 every …hours 每隔…小时 intervats of … 每隔… once (twice) daily (a day) 每日一(二)次 every other day 每隔一日 three times a day (daily) 每日三次 three times a week 每周三次 once (twice) a week (weekly) 每周一(二)次 Divided into … doses 分…次 in two or three divided doses 分为二或三次(个剂量) 例1 Unless other wise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times daily. 如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。 例2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meets. 日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食物共服。 例3 The initial dosage recommended is 1/2 tablet of Madopa 250 three times daily. 开始剂量最好为每日3次,每次半片美多巴250。 例4 Children: The usual dose is 50 to 100 mg/kg/day total, given in four equally divided and spaced doses. 儿童:常用总剂量为每日50-100mg/kg体重,均分为四等份,等间隔给药。 例5 The recommended starting dose is 20mg given as a single daily dose. 推荐的首剂量为每20mg,一次服用。 adolescents 青少年 intant(s) 幼儿 adult(s) 成年人 male 男性 baby (babies) 婴儿 newborn baby (babies) 新生儿 children (child) 儿童 patient(s) 患者,病人 debilitated patients 体弱患者 pediatric 儿科的 elderly patient(s) 老年患者 pregnant women 孕妇 female 女性 senile patient(s) 老年患者(病人) 5、给药方式的表示法:多用副词成或介词短语表示,例如: intra-arterially 静脉内给药 by mouth (OS) 口服 intragluteally 臀肌内给药 by phleboclysis 静脉输液 intramuscularly 肌内给药 by intramuscular (IM) injection 肌肉注射 intraperitoneally 腹(膜)腔内给药 by intravenous (IV) injection 静脉注射 intrapleurally 胸(膜)腔内给药 by the intra-articatar administration 关节内给药 intrathecally 鞘内给药 by the intramuscular administration (route) 肌内给药 intravenously 静脉内给药 by the intranasal route 鼻内给药 locally 局部给药 orally 口服给药 parenterally 肠道外给药 by the intraperitoneal administration 腹(膜)腔内给药 subconjuntivally 结膜下给药 by the intravenous infusion (perfusion) 静脉输注 subcutaneously 皮下给药 sublingually 舌下给药 submucously 粘膜下给药 by the intrathecal administration 鞘内给药 by aerosol 喷雾给药 by the subligual administration 舌下给药 by drip phleboclysis 点滴静脉输液 per rectum 直肠给药 by enema 灌肠 per vaginum 阴道给药 by lumbar 腰椎给药 pro recto 直肠给药 此外还有许多其他的表示法,不一一列举。 6、表示“投药”的常用动词 administer (或be administered、give、be given、indicate、be indicated) 给药、投药 use (或be used 、employ、be employed) 用药 recommend (be recommended、suggest、be suggested) 推荐给药 7、表示不同的用药方式的动词: take 服用 inhale 吸入 apply to 用于、涂于、敷于 spray 喷雾 inject 注射 swallow 吞服 例6 …the recommended single dose is 1 ampoule, given subcutaneously, intramuscularly or intravenously. 建议一次剂量为1安瓶,皮下、肌肉或静脉注射给药。 例7 I.M injections should be administered in the amount of 25-50mg daily per kilo of body weight, subdivided into injections every 6-8-12 hours. 肌肉注射:每日每公斤体重给药25-50mg,每6-8-12小时一次。 例8 For adults give intramuscular injection of 400 to 600 mg per day in 2-3 divided doses. For intants give intramuscular injection of 10-20mg/kg per day in two divided doses. 成年人:肌肉注射,每日400-600mg,分2-3次注射;婴儿:肌肉注射,每日10-20mg/kg体重,分2次注射。 例9 The tablets (or the syrup) are to be taken during or after a meal with a little liquid. 片剂(或糖浆)应于食间或饭后用少量液体送服。 例10 Apply the Nitro-Dur system firmly to the skin surface. The Nitro-Dur system may be applied to any convenient skin area, a recommended side of application is the arm or chest. 把护心贴片紧贴在皮肤表面,护心贴片可贴在任何方便的皮肤区域,最好是贴在手臂或胸部。 例11 In general 1 to 3 metered doses should should be inhaled or sprayed onto or under the tongue at the every oneset of anginal pain. 一般应在心绞痛开始发作时就吸入,或向舌上或舌下喷入1-3个规定的剂量。 8、其它的短语或句型,例如: according to 根据 be adjusted 调整 depend on 依据 adapt to 适合,修改 on the basis of 在…基础上 vary from…to… 变化范围由…至…,因…而异 range from … to … 变化范围由…至… it is advisable to (it is recommended to、it is suggested to ) 建议… 例子很多,不一一列举。 例12 Dosage should be adapted to patients individually, on the basis of periodic tests of glycosuria and blood sugar. 在周期性检验尿糖和血糖的基础上,调整剂量,使之适用于不同的患者。 例13 It si advisable to initiate therapy with massive doses: 3x2 tablets daily after meals over 2-4 days. 建议开始治疗时采用大剂量,每日剂量为3x2片,饭后服用,持续2-4日。 例14 In severs chronic cases, treatment is started with daily 1 to 2 ampoules of Bilocid and continused with one ampoule every other day, injected slowly by the intravenous route. 治疗严重的慢性疾病时,治疗从每日1-2支利胆素注射剂开始,继续治疗时每隔一日1安瓶缓慢静脉注射。 例15 The number of injections required may vary from from patient to patient. 所需注射次数因患者而异。 例16 The dosage of Glutril must be adjusted by the doctor according to the individual metabolic state. 格路特利的剂量需由医生根据每个患者的代谢状况调整。 例17 In such instance, it is recommended that the dose be reduced. 在这种情况下,建议减少剂量。 例18 The maintenance dosage is determined by response of the patient. 维持剂量视患者对药物的反应而定。 从上述例句可见,本项中英语的普通词汇较多,只要有一定的英语基础均可读懂,专业词汇多为医学词汇,可从英汉医学词典中查出。 物英文说明书的写法(七):不良反应 不良反应这一项中包括药物的副作用、症状及体征、毒性作用及耐受力、过敏反应、停药等。现分述如下: 1.“不良反应”的常用的英语表示法有: Adverse Reaction(s)不良反应 Unwanted(Untoward) Reaction(s)不良反应 2“副作用”的常用的英语表示法有: Side-effect(s) 副作用 Unwanted(Undesirable) Effects 副作用 Side Reaction(s) 副作用 By-effects 副作用 3.常见的霉副反应的症状及体征的词语很多,但记住下列词语很有必要: allergic (hypersensitive,anaphylactic)reaction(s) 过敏反应 allergy(hypersensitivity) 过敏 dizzziness 眩晕 gastrointestinal tract 胃肠道 fever 发热 local reaction(s) 局部反应 flush 潮红 skin reaction(s)皮肤反应 headache 头痛 symptom(s)症状 nausea 恶心 systematic 全身的 pruritus 瘙痒 anorexia 厌食 rash 皮疹 blood count 白细胞计数 spasm 痉挛 blood pressure 血压 thirst 口渴 coma 昏迷 tiredness 疲倦 diarrhea 腹泻 vomiting 呕吐 4.“霉性”、“耐受性”的英语表示法: toxicity 毒性 tolerance(tolerability) 耐受力,耐药性 tolerate(toleration) 耐受 5.“停药”的英语表示法举例: abandon 停药 discontinue(discontinuance,discontinuation) 停药,中断(治疗) cease(cessation)(stop)停药(停止治疗) don't use 勿使用(停药) suspend 停药 terminate 停止,结束 withdraw(be withdrawn,withdrawal)停药 6.其他一些常见的基本词汇及短语: acute 急性的 control(be controlled)控制 chronic 慢性的 diminish(reduce,reduction)减少 common 常见的 disappear 消失 irreversible 不可逆的 encounter 遇到,见到 mild 轻微的 give rise to 产生 normal 正常的 include 包括 rare(ly)罕见的(地) lead to 导致 reverside 可逆的 manifest 表明,显示 severe 严重的 observe(be observed)(被)观察到 temporary 暂时的 produce 产生 transient 一过性的,短暂的 react to 对……反应 appear(develop,happen,occur)出现(产生) result from 由……引起 be reported (被)报道 result in 导致 cause (be caused by) (由……)引起 treat(treatment) 治疗 special care(caution)should be exercised 特别小心(注意) 例1 Ciprofloxactin is generally well tolerated. The most frequently reported adverse reactions are: nausea, diarrhaea, vomiting, dyspepsia, abdomina pain, headache, restlessness, rash, dizziness and pruritus. 环丙沙星一般耐受良好。最常报道的副作用有:恶心、腹泻、呕吐、消化不良、腹痛、头痛、不安、皮疹、头晕及瘙痒。医学.全在线www.med126.com 例2 Side-effects are rare with slow-K, as any excess potassium is rapidly excreted in the urine. 施乐凯的副作用根罕见,因为任何过量的钾都迅速由尿排出。 例3 At the recommended dosage side-effects e.g. venous irritatiion or hypersensitivity reactions (cutaneous and mucous reactions) are only observed in isolated cases. 用推荐剂量治疗时,仅见个别的静脉刺激或过敏反应(皮肤及粘膜反应)病例。 例4 When adverse reactions occur, they are usually reversible and disappear when the hormone is discontinued. 当不良反应发生时,它们往往是可逆的,停用激素后副作用即消失。 例5 The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough druing the treatment. 最严重的副作用是骨髓损害,因此在治疗期间,要经常监测白细胞计数。 例6 These unwanted effects usually disappear spontaneously after 7-14 days or following a temporary reduction in the dosage. 这些副作用通常在7-14日之后,或者暂时降低剂量便自行消失。 例7 With high dosage continuous infusion (more than 200mg/m2/day) over 5 to 7 days, the gastrointestinal complications are more pronounced and can on occasion lead to ileus. All side effects are reversible after cessation of therapy. 大剂量连续输注超过 5~7日(超过 200mg/m2/日),胃肠道并发症更为明显,偶尔可导致肠梗阻。停药后副作用皆可逆转。 例 8 In some patients nausea, dizziness,and vomiting may occur in the first days of treatment but the treatment need not be discontinued for that. In rare cases a decrease of blood pressure may appear for which a blood pressure check-up is recommended in out-patients before the treatment is initiated. If side-effects persist, lower doses should be administered. 服用本品的头几天,有些病人可能会出现恶心、头晕和呕吐,但不必停药。偶有血压下降的病例,为此,在治疗开始前建议对门诊患者检测血压。若副作用持续不消失,应减少服用剂量。 例9 Major adverse reactions (much less common than the minor adverse reactions) include inhibition of myelopoiesis, drug fever and hepatitis. 较重的不良反应(远不及轻度不良反应常见)包括抑制骨髓细胞生成,药物热及肝炎。 例10 Side-effects: Loss of appetite and nausea occur in most cases, sometimes with vomiting. These symptoms are usually confined to the first few days of treatment and then tend to disappear. 副作用:多数病例出现食欲减退、恶心,有时呕吐。这些症状通常发生在治疗的最初几天,以后逐渐消失。 药品说明书英语翻译讲座(八):注意事项 “注意事项”也是药品说明书中的重要内容之一。为了安全用药,厂商在本项中特别强调应注意的事项,其中主要包括:正确的剂量和用法,超过剂量时的应急措施,用药对象,可能出现的较严重的副作用及治疗方案,药物的配伍,药液的配制、使用及保管等、方面的注意事项。现就本项内容详细介绍如下: 1. 本项常用的英语表示法: Precaution(s) 注意事项 Special note(caution, precaution)特别注意 Caution(s) 注意事项 N.B. 注意 Noto 注意 Warning(s) 警告 有时也用: Important 重要事项 Important for the patients 患者须知 2. 本项中常见的检查项目: blood count 血细胞汁数 Kidney (renal) function 肾功能 blood picture(hemogram) 血象 Liver(hepatic)function 肝功 blood level 血浓度 serum concentration 血清浓度 blood pressure 血压 serum creatinine test 血清肌酸酐检验 clotting time 凝血时间 urine routine(examination) 尿常规 creatinine clearance 肌酸酐清除率 3. 本项的特点是内容长短不一,有难有易;词汇量大,涉及面广,既有普通词汇,也有大量的专业词汇及编写词。许多词汇、结构和句型可在药理作用、适应症、禁忌症、剂量和用法、副作用,贮藏等项中见到。从英语结构上分析,句型变化较多,长句、难句也屡屡出现,是比较难读的一个项目。 例1 Warnings and precautions: Ciprofloxacin should be used with caution in epileptics and patients with a history of CNS disorders and only if the benefits of treatment are considered to outweight the risk of possible CNS side-effects. 警告和注意事项:癫痫病人及有中枢神经系统病史的患者慎用环丙沙星,仅当认为疗效超过可能产生的中枢神经系统副作用的危险时才可使用。 例2 Ciprofloxacin could result in impainnent of the patients ability to drive or operate machinary, particularly in conjunction with alcohol. 环丙沙星能损害人们驾驶汽车或操纵机器的能力,尤其是在饮酒之后。 例3 Warnings: Vepeside should be administered under the supervision of a qualified physicain experienced in the use of cancer chemotherapeutic agents. 警告:泛必治应该在使用治疗癌症的化疗制剂方面有经验、有资格的医生的监护下使用。 例4 The most serious risk associated with anticoagulant therapy with sodium warfarin are hemorrhage in any tissue or organ and less frequently, necrosis and/ or gangrene of skin and other tissues. The risk of hermorrhage is related to level of intensity and the duration of anticoagulant therapy. 用华注林钠进行抗凝治疗产生的最严重的危险就是组织或器官出血,以及不大常出现的皮肤和其他组织的坏死和(或)坏疽。出血的危险与抗凝治疗的药物浓度(水平)及疗程长短有关。 例5 The occurrence of a platelet count below 50,000/mm3 or an absolute neutrophil count below 500/mm3 is an indication to withhold further therapy until the blood counts have sufficiently recovered. 血小板数低于s0,000/mm3 或绝对中性白细胞数低于500/mm3 ,表明不能继续使用本品治疗,待白细胞计教充分恢复后才能继续用药。医学全在.线提供 例6 Warfarin therapy should be discontinued when warfarin is suspected to be the cause of developing necrosis and heparin therapy may be considered for anticoagulation. 当怀疑华法林治疗引起坏死时,则须停止治疗,并且考虑使用肝素治疗。 例7 Dosage should be controlled by periodic determinations of prothrombin time(PT) or other suitable coagulation tests. 必须定期检查凝血酶原时间(PT),或做其他相应的凝血试验来控制剂量。 例8 Please note Cerebral convulsive disease is regarded as a relative contraindication for examinations in the subarachnoid space. If after careful consideration, these examinations are nevertheless performed, all equipment and medicines necessary to counter any convulsions may occur must be prepared ready for use beforehand. 请注意:脑惊厥被认为相对禁止进行蛛网膜下腔检查,如经谨慎考虑后、仍要进行这些检查时.必须事先备妥应付可能发生惊厥所需的所有设备与药品。 例9 Caution must be exercised in the case of hypersensitivity to iodinated contrast media, latent hyperthyroidism and bland nodular goitre. 对碘造影剂过敏、隐匿性甲状腺亢进和轻微甲状腺肿的病例,应慎重。 例10 Caution Alcohol intake may enhance nitrate effects and occasionally induce hypotension with subsequent impairment of reactivity. During the first three months of pregnancy drugs should only be used on the express direction of the attendant physician. Isket spray should not be stored at temperatures above 25。C! Temperatures above 40 ℃ are to be be avoided, even for bried periods! Do not force canister open, even when empty! 注意:饮酒可增强硝酸盐的作用、偶尔引起低血压,继而损害反应力。妊娠三个月时,只有在监护医生明确指导下才可使用本品。异舒吉喷雾剂的贮存温度不应超过25℃!避免超过40℃。即使短时间也不可!不要用力开罐,即使空罐时也不可用力开!勿使儿童接触本品 例11 As with all new drugs, patients should be followed carefully so that any side-effects or unusual manifestations of drug idiosyncrasy may be detected. If any allergic reaction to Keflex occurs, the drug should be discontinued and the patient treated with the usual agents. 像使用所有新药一样,应细心地随访患者,以便观察任何副作用或药物特异反应。如果出现对头抱菌素IV的过敏反应,应停药,并用常规药物治疗患者。 例12 In patients with normal renal function, chronic hypercalcemia may be associated with an increase in serum creatinine. While this is usually reversible, It is important in such patients to pay careful attention to those factors which may lead to hypercalcemia. 对于肾功能正常的患者,慢性高钙血症可能与血清肌酸酐增多有关。这通常虽然是可逆的,然而对这样的病人,密切注意可能导致血钙过多的各种因素是很重要的。 例13 Precautions 一Avoid the concomitant use, in the absence of special monitoring laboratory of parameters, of anticoagulants or aspirin. 一Inform the attending physician in the event of bleeding or of the occurence of a hematoma. 注意事项:在无化验室参考指标的专门监测情况下,避免与抗凝剂或阿司匹林合用。如发生出血或出现血肿,应通知主治医生。 例14 Periodical examination of hepatic or renal function and blood picture is desirable since Kedacillin may increase SGOT. SGPT and BUN, and decrease erythrocyte and leucocyte. 磺苄青霉素钠可使血清谷-草转氨酶,血清谷-丙转氨酶和血液尿素氮增高,使红细胞和白细胞减少.所以最好要定期检查肝、肾功能和血象。 例15 N.B.Transference from insuline to Glutril may be attempted in case of maturity-onset diabetes with obesity;dosage is based upon the result of the necessarily frequent metablic tests. 注意:伴有肥胖症的成年型糖尿病患者,可试从胰岛素改用格路特利治疗,剂量应以必须经常进行的代谢试验为依据。 英文药品说明书翻译辅导(九):包装 1“包装”在英文药品说明书中的表示法有许多,最常用的是Pack(Package)和Supply,例如: Pack(s) (Packing(s)) 包装 Supplys(Supplied) 包装 Package(s) 包装 How Supplied 包装方式 Packing for Hospital 医院用包装 Method of Supply 包装方式 Package Quantitiess( Quantity)包装量 此外还有, Presentation 包装 Hospital (Size) Packs 医院用包装 Availability 包装 Trade Packs(Packings) 商品包装 Mode(Form)of Issue 包装 2 常见的包装单位(工具)的英语表示法: ampoule(s) 安瓿 carton 纸盒 blister pack(package) 铝塑包装(水泡眼包装) pack 包 blister strip 铝塑条状包装(水泡眼条包装) sheet 张 bottle 瓶 strip 条 box 盒 tube 管 canist 罐 vial 玻璃小瓶 3 药物的常见剂型的英语表示法: aerosol (spray, inhaler) 气雾剂 ampoule 针剂 capsules 胶囊 oral solution 口服液 coated(-)tablets 包衣片 pill 丸剂 cream 乳膏 powder 粉剂 derm TTS 皮肤贴膏 retard capsules (tablets) 缓释胶囊(片) dregees 糖衣丸 scored-tablets 刻(划)痕片 drops 滴剂 solution 溶液剂 emulsion 乳剂栓剂 sugar-coated tablets 糖衣片 film-coated tablets 薄膜片。膜衣片 suppositories 栓剂 granule 颗粒 suspension 悬浮剂,混悬剂 injection 注射剂,针剂 sustainedrelease tablets 恒(缓)释片 liniment 搽剂 syrup 糖浆 liquid 液剂 tablets 片剂 ointment 软膏 4 本项的结构特点;内容结构简单,多为不完全句,或仅仅列出包装工具、剂型、装量等,词汇量容易阅读。 例1 Presentation 30 capsules. 包装:30粒胶囊装。 例2 Packages:Box containing one 100 mg bottle 包装:盒装,每盒1瓶,每瓶100 mg。 例3 Packing Bottle of 12 capsules 250 mg and 500 mg.Bxo of 12 capsules 250 mg in blister. Bottle for pediatri use (granulated): 20 gm granulated contain 1 gm ampicillin, The content of the spoon included in the packing corresponds to 100 mg ampicillin. 包装瓶装12粒胶囊,每粒含量250或500mg。盒装12粒胶囊(水泡眼包装),每粒含量250mg。瓶装儿童用颗粒剂:20克颗粒剂每瓶含有 1 g 氨苄青霉素。附在包装内的一匙的量,相当于1O0 mg 氨苄青霉素。 “贮存”的英语常用表示法是Storage。本项中常用的一些短语有: store (keep) in a cool and dry place 存于于阴凉干燥处 away from light 避光 away from children 勿让儿童接触 protect from light (heat) 避光(热) out of (the) reach of children 勿让儿童触及 prevent moisture 防潮 本项的句子较简单多为一简单句,其中多为祈使句;用词也不多。 例1 store medicines carefully. Keep away from children. 注意保存.勿让儿童接触。 例2 Stroe below 25℃ protecting from freezing and light. 存于25℃以下,防冻,避光。 例3 Validity and storage. The solution will keep for five years if stored at a emperature below +20℃. 有效期及贮法:放置于20℃以下可保存5年。 例4 Storage instructions: Protect from heat and light. 贮存方法;避光及防热贮存。 例5 To be stored in a dry place at a temperature not above 25℃. 存于不高于25℃的干燥之处。 例6 Do not store the suppositories over 25℃. 本栓剂不得存于25℃以上的温度。 例7 store at below 25℃ and protect from moisture, 存于25℃以下,防潮。 例8 The solution should be prepared immediately prior to use, but can be stored at 4℃ or up to one week. 药液应在配制后立即使用,但在4℃下可贮存一周。 有时也有较复杂的结构,或较多的内容,如: 例9 Ampoules and unopened nasal spray bottles should should be stored in a refrigerator (2—8℃). Onceopened the nasal spray bottle must be kept at room temperature; it should be kept in the upright position and used for a maximum of 4 weeks. Like all drugs,Miacalcic should be kept out of reach of children.医学全.在线网.站.提供 安瓿或未开启的喷雾剂瓶应存于冰箱(2-8℃)中。喷雾剂瓶一旦开启。就应于室温下保存、药瓶应直立存放,使用时间最多为4周。与其他药物一样,密钙息应妥善保存,勿让儿童接触。 例10 Protect from light. Store in carton until contents have been used. Store at controlled room temperature(59一86F, 15℃一30℃). Dispense in al tight, light-resistant container as defined in the U.S.P. 避光保存。药片在使用前于纸盒中保存。在恒温室温(59~86F,15℃一30℃)下保存。调剂时,使用美国药典规定的密闭,避光容器。 例11 Fungizone intravenous in powder form should be stored in the refrigerator, protected against exposure to light. The concentrate may be stored in the dark, at room temperature for 24 hours, or at refrigeratortemperatures for one week with minimal loss of potency and clarity. Any unused material should then be discarded. 两性霉素B粉剂应避光存于冰箱中。浓缩液可存于暗处,室温下可保存Z4小时,或可在冰箱 温度下保存一周,其效价及澄明度变化极小。那以后一切尚未用的药物就应弃之。 上述10项是绝大多数英文药品说明书中必备项目,但是许多说明书中还常常出现其他一些项目。例如: 1、特点(Characteristics), 2、性质(Properties), 3、药代动力学(Phamacokinetics), 4、用药过量(Overdosage), 5、相互作用(Interactions), 6、有效期(Validity), 7、其他可能出现的项目。 现将各项简要分述如下: 1、Characteristics(特点)或Features(特点)的主要内容是药物的药理作用特点、疗效、剂量及药物代谢等。所以本项内的英语词汇及结构特点与“药理学”、“剂量”等项内容相似。 例1 Characteristics: 1)Asverin Is an entirely new and patented cough medicine developed by Tanabe's rocess. 2)Asverin being a non-narcotic, can be used as a common medicine. 3)Antitussive effect of Asverin is equal to or more powerful than that of codeine. 4)Asverin is provided with an expectoranting action which has been never found in any conventional antitussitive agents so far available in the market. 5)Asverin can be administered safely for a long duration without any sideeffect. 特点1)安嗽灵是一种全新的、获有专利的用塔那勃氏方法研制的镇咳药。 2)安嗽灵属非麻醉药,可作为常用药使用。 3)安嗽灵的镇咳作用相当于或强于可待因。 4)安嗽灵的祛痰作用是迄今市场上可买到的常用镇咳药中前所未有的。 5)安嗽灵可长期服用,既安全又无副作用。 2. Properties(Property)(性质):本项内容与Characteristics 基本相同。 例2 Methotrexate (MTX) is an antimetabolite of folic acid which has been used for a long time in thechemotherapy of tumours. 氨甲叶酸(简称MTX)为甲酰四氢叶酸的抗代谢物,长期以来一直用作治疗肿瘤的化疗药物。 例3 Unlike nitroglycerine, it is not rapidly inactivated in the liver and a reliable clinical effect can be expected. Toxicity is low-effects are minimal with Motazomin. 脉心导敏与硝酸甘油不同,在肝脏不能迅速失活,因而可望具有可靠的临床效果,本品毒性小,副作用极为轻微。医.学 全,在.线,提供www.med126.com 例4 Urgenin acts as an anti-inflammatory, reducing the swelling in the prostatic bladder region caused by general obstruction. It also stimulates the blood circulation in this area and the body's natural defence mechanism. 护前列腺素具有抗炎作用,能减轻前列腺膀胱区因一般性梗阻引起的肿胀,本品能刺激上述部位的血液循环,并增加机体的自然防御机制。 例5 Medomin induces restorative sleep lasting 6-8 hours. Because it is rapidly and completely broken down in the body, it is unlikely to produce morning hangover and does not cumulate. It retains its full activity even when used repeatedly. 美多眠可使消除疲劳的睡眠持续6~8小时;由于本品在体内能迅速和完全分解,因而不会产生清晨的“残留作用.也没有积蓄作用。即使经常服用,本品仍能保持充分的活性。 3.Pharmacokinetics(药物代谢动力学) 的内容王要是代谢(metabolism),吸收(absorption),分布与排泄(distribution and elimination)等: 例6 Ampicillin is stable in the presence of gastic acid and is well absorbed from the gastrointestinal tract (30-60% of a dose being absorbed by this route). Its absorpt-ion, however, is diminished when it is taken fogether with food. 氨苄青霉素在胃酸中稳定.而且易被胃肠道吸收(30~60%的一次剂量经此途径吸收)然而与食物共服,其吸收减少。 例7 The absolute bioavailability of Miacalic fouowing intramuscular or subcutaneous injection is approximately 70%. Its peak plasma concentration is attained within one hour and it has half-life of elimination of 70-90 minutes.Up to 95% of the dose is excreted via the kidneys, 2% as unchanged drug. The apparent volume of distribution is 0.15~0.31/kg and protein binding 30~40%. 肌注或者下注射后.密钙息的绝对生物利用率约为70%。1小时内其血药浓度可达高峰,其半衰期为 70~90分钟。高达95%的剂量经由肾脏排出,2%以其不变的药物原型排出。表观分布容积为0.15~0.31/kg、蛋白质结合率为 30~4C%。 例8 Midazolam is completely metabolized in the body. The primary metabolite is a-hydroxy-midazolam, which can be traced in the plasma. Immediately after its formation, this active metabolite is conjugated with glucuronic acid(inactlvation)and then eliminated by the kidneys. 速眠安在体内代谢完全,主要的代谢产物为a-羟基速眠安,可在血浆中查出。代谢产物形成后,此活性代谢物便立即与葡萄糖醛酸结合(失活),然后由肾脏排出。 4. Overdosage(超剂量,药物过量)主要介绍用药过量所产生的后果(effect),症状(signs and symptoms)及处理(treatment)方法。其英语词汇和结构等与“剂量与用法”,“副作用”,“注意事项”等项目中的词汇和结构相似。 例9 Overdosage may give rise to the following signs and symptoms: tremor, xcitation, convulsions, changes in blood pressure impairment of consciousness, and coma. EEG and ECG changes may also occur. Treatment: Measures to monitor and safeguard vital functions. Administration of diazepam wherenecessary. 超剂量可能引起下列体征和症状:震颤、兴奋、痉挛、血压改变、意识损害及昏迷。心电图和脑电图也可能发生改变。 治疗:采取措施监护重要器官的功能。必要时给予安定。 例10 Manifestations of Halcion overdosage include extensions of its pharmacological activity, namely somnolence and hypnosis. As in all cases of drug overdosage, respiration, pulse, and blood pressure should be monitored and supported by general measures when necessary. Immediate gastric lavage should be performed. Intravenous fluids should be administered and an adequate airway maintained. 好尔睡服用过量的表现是其药理活性的扩展,即嗜睡和催眠。像处理所有药物过量的病例一样,必须对呼吸、脉搏和血压进行监测,必要时采用通用措施,应立即洗胃、静脉输液,并保持呼吸道畅通。 5. Interactions或drug Interactions(相互作用,或药物的交互作用):本项内容主要是介绍药物合用时的注意事项。 例11 Temaril tablets should not be administered with 4 hours of medications containing mgnesium,aluminium or iron salts as interference with absorption may occur. 在使用了含镁、铝或铁盐的药物之后的4小时内不应使用环丙沙星片剂,因为可能影响吸收。 例12 Simultaneous consumption of alcohol can impair reaction time. e.g. in traffic or during operation of machines. At higher dosage of Elantan 20 wlth simultaneous administration of blood-pressure-lowering medicaments the effect of the latter can be potentiated. 同时饮酒可能损害反应时间,例如驾驶车辆或操纵机器期间。大量服用单硝酸异山梨醇的同时服用降血压药物,可能会增强后者的药效。 例13 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics. 速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和麻醉剂的中枢神经镇静作用。 例14 Concomitant treatment with other vasodilators, calcium antagonists, betablockers, diuretics, antihypertensives, tricyclic antidepressants, major tranquilizers, and dihydroergotamine, as well as the consumption of alcohol, may potentiate the blood pressure lowering effect of Nitroderm TTS. 与其他药物,例如:血管扩张药、钙桔抗剂、B-受体阻断剂、利尿剂、抗高血压药、三环抗抑郁药、 强镇静剂及二氢麦角胺合用,以及饮酒等,可加强硝酸甘油护心贴膏的降血压作用。 6。Validity(有效期):药品的有效期或失效期有以下几种表示方法: validity 有效期 storage life 贮存期 Expiry(Exp.) date 失效(日)期 Shelf life 贮存期(贮藏期限) Expiring 失效期 Stability 稳定性 Expiration date 失效(日)期 例15 Expiry: 18 months (Expiry date is printed on the vial label.) 有效期:18个月(失效日期印在瓶签上)。 例16 Validity and storage: The solution will keep for five years if stored at a temperature below +20℃ 有效期及贮存法:于20℃以下可保存5年。 例17 Stability: Cefoperazone is stable at least 24 hours in aqueous solutions, stored at temperature which ranges from 5 to 25℃.The powder form is really effective till the expiry date indicated on packings. 稳定性:头孢哌酮存于5~25℃温度下的稳定性至少可达24小时。木品粉剂的药效实际上可保持到包装上规定的失效日期。医.学 全,在.线,提供www.med126.com 例18 Stability: See expiry date on the outside of the pack. 稳定性;见外包装上的失效日期 例19 Shelf-life: The drug should not be used after the expiry date(=Exp) printed on pack. 木品超过包装上印刷的有效期后不得使用, 7. 其他可能出现的项目: 1) References 参考文献 Literature 参考文献 2) Clinical dtaa 临床数据 3) Formula(Formulation) 分子式 4) Recommendations 建议 5) Remark(s) 注意 Attention 注意 6) Tolerance 耐受性 7) Intormation for the patients 患者须知 8) Further information 补充资料 9) Batch No 批号 10)Made in 由……制造 Produced by 由…生产 Manufactured(Manfd)by 由…制造 11)Pharmaceuticala Precautions 药品的注意事项 还可能有其他项目.这里不再列举。 以上是英文药品说明书中的主要项目的英文标题,不同的表示方法,结构特点,常用词,短语及句型等。掌握这些内容有助于了解英文说明书的脉络,但要完全理解说明书的全部内容还需要经过一番努力。 |
1、患者用药的自我管理, |
传统的药品说明书与patient-centered label (PCL) instructions的区别 |
如何从 社交媒体获取第一手的负面信息,更新数据库,做出提醒 |
食药监OTC化学药品说明书范本
中药说明书范本
|
Medisafe http://www.medisafeproject.com/press/ Join our Beta Community: http://goo.gl/ieIi1O |
http://www.immo.cn/bigdata |
有些站点都已经不维护了~ |
@iMactool 2015-2023 有年头了 你可以update一下哪些? |
澳大利亚根据snomed-ct的结构所编撰的australian medicine 药品编码 囊括7万条记录
国家药典委员会
http://www.chp.org.cn/cms/
受待整合的資料的启发,整理一下目前大陆公开的药品数据库相关的资料
1、国家食药监的数据(这里似乎过期的药品直接不显示);截止2015-01-11日
2、39健康网药品通
http://ypk.39.net/comment/718982/1.shtml
药品分类
解热镇痛
病毒性感冒
驱风祛暑
清热解毒
头痛头晕
癣症(银屑病)
皮炎湿疹
疖肿疥疮
座疮粉刺
湿毒疮
手足皲裂
白癜风
灰指甲
疤痕
色斑
溃疡类
助消化类
炎症类
止泻类
痔疮便秘便血
胃脘疼痛
眼科用药
耳鼻喉用药
口腔科用药
咽痛音哑
扁桃体炎
耳鸣耳聋
口舌生疮
止咳祛痰
平喘用药
气管炎
扭伤挫伤冻伤
烧伤烫伤
牙痛
晕车晕船
肌肉关节痛
前列腺用药
阳痿早泄
滑精遗精
少精无精
射精无力
男性不育
肾气虚弱
脱发斑秃
阴道炎
月经不调
痛经
贫血
更年期综合症
白带异常
产后疾病
避孕药
女性不孕
内分泌失调
小儿感冒发烧
小儿止咳化痰
小儿胃肠用药
小儿泄泻用药
补钙补锌
补铁补硒
维生素
叶酸类
其它微量元素
营养药
高血压
高血脂
周围血管疾病
肺动脉高压
心脏及冠脉疾病
中风偏瘫
乙肝
丙肝
肝硬化
肝纤维化
脂肪肝
胆囊炎
胆结石
胰腺炎
肝性脑病
酒精肝
肾炎
肾盂肾炎
肾病综合征
糖尿病
肥胖症
尿崩症
风湿疼痛
甲状腺功能亢进
甲状腺功能减退
痴呆
癫痫
脑血管病(中风)
神经损伤
多发性硬化症
运动神经元病
小儿脑瘫
神经性疼痛
多发性神经炎
帕金森
肺癌
肝癌
胃癌
食道癌
乳腺癌
肾癌
脑癌
鼻咽癌
白血病
宫颈癌
痛风
过敏
类风湿
红斑狼疮
股骨头坏死
器官移植
强直性脊柱炎
骨质增生
骨质疏松
骨关节炎
蛔虫病
蛲虫病
螨虫感染
滴虫病
丝虫病
阿米巴病
疟疾
低血钾
低血糖
其它水电解质
白细胞减少
血小板减少
结核病
麻风病
尖锐湿疣
淋病
带状疱疹
生殖器疱疹
艾滋病
3、简单的就“黛蛤散”对两个数据库进行了比较
食药监只有一条国药准字Z11020907的记录,但39网有三条
国药准字Z20033054、国药准字Z11020907、国药准字Z11021321
4、药品价格的问题 由于目前国内药品价格处于一个不统一的状态,一种方案是从各省市的物价局的网站上单独查询不同药品的最高零售价,比如上海市物价局、安徽省物价局 或者直接从发改委管理的中国医药价格网上查询(基本上什么都查不到);一种方案是从发改委价格司的文件里抠出来药品的出厂价;一种方案是从网上药店上抠出来实际的销售价格;
5、拿不到这样的药品实际形状的图片,只能在39网上看到不清晰的外包装盒的样子
6、丁香园用药助手、百度药品医药馆均可链接至其他一些网上售药平台如健客网、康明乐大药房、好药师网上药店、康爱多网上药店,给出参考价格,药店中均能找到具体药品的使用说明书以及包装的各个角度的照片,仍无药品本身的图片
7 类似的页面 http://www.yaozui.com/yaodian
The text was updated successfully, but these errors were encountered: