Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

药品数据库 #32

Open
wanghaisheng opened this issue Jan 12, 2015 · 26 comments
Open

药品数据库 #32

wanghaisheng opened this issue Jan 12, 2015 · 26 comments
Assignees

Comments

@wanghaisheng
Copy link
Owner

澳大利亚根据snomed-ct的结构所编撰的australian medicine 药品编码 囊括7万条记录

国家药典委员会
http://www.chp.org.cn/cms/

待整合的資料的启发,整理一下目前大陆公开的药品数据库相关的资料
1、国家食药监的数据(这里似乎过期的药品直接不显示);截止2015-01-11日

类型 包含的信息 数据量
国产药 批准文号、批准日期、药品本位码、药品名称、生产单位、生产地址、规格、剂型 168720
进口药 注册证号、原注册证号、产品名称(中文)、产品名称(英文)、商品名(中文)、商品名(英文)、生产厂商(中文)、生产厂商(英文)、分包装批准文号、药品本位码、产品类别、公司名称(中文、公司名称(英文)、产品类别 4574
生产企业 编号、分类码、省市、企业名称 、法定代表人、企业负责人、企业类型、注册地址、生产地址、生产范围、发证日期、有效期截止日 7141

2、39健康网药品通
http://ypk.39.net/comment/718982/1.shtml

类型 包含的信息 数据量
医保报销药品 这里面除了下面的药品信息、说明书之外的内容,还包括了一个国家发改委公布的最高零售价(找不到公开的信息来源) 105138
药品信息 批准文号、批准日期、注销日期、 药品本位码、药品名称、生产单位、生产地址、规格、剂型 -------------
药品说明书 [药品名称]通用名称、商品名称、英文名称、汉语拼音、[成份]、[性状]、[作用类别] 、[适应症] 、[规格]、[用法用量] 、[不良反应] 、[禁忌]、[注意事项]、[药物相互作用]、[药理作用]、[贮藏] 、[包装]、 [有效期] 、[执行标准]、 [批准文号] 、[说明书修订日期]、[生产企业] -------------
用药的反馈- 疗效 效果非常好、效果很好、效果还可以、效果不明显、完全无效 -------------
用药的反馈- 副作用 完全没有、基本没有、轻微、明显、严重 -------------
用药的反馈- 价格 价格很优惠、价格合理、价格一般、价格较贵、价格很贵 -------------
安全用药 药品安全警示 虚假产品 夸大广告 药品注销/撤销 -------------

药品分类

  • 感冒发热
    解热镇痛
    病毒性感冒
    驱风祛暑
    清热解毒
    头痛头晕
  • 皮肤用药
    癣症(银屑病)
    皮炎湿疹
    疖肿疥疮
    座疮粉刺
    湿毒疮
    手足皲裂
    白癜风
    灰指甲
    疤痕
    色斑
  • 肠胃用药
    溃疡类
    助消化类
    炎症类
    止泻类
    痔疮便秘便血
    胃脘疼痛
  • 五官用药
    眼科用药
    耳鼻喉用药
    口腔科用药
    咽痛音哑
    扁桃体炎
    耳鸣耳聋
    口舌生疮
  • 呼吸系统类
    止咳祛痰
    平喘用药
    气管炎
  • 家庭常备
    扭伤挫伤冻伤
    烧伤烫伤
    牙痛
    晕车晕船
    肌肉关节痛
  • 男科用药
    前列腺用药
    阳痿早泄
    滑精遗精
    少精无精
    射精无力
    男性不育
    肾气虚弱
    脱发斑秃
  • 妇科用药
    阴道炎
    月经不调
    痛经
    贫血
    更年期综合症
    白带异常
    产后疾病
    避孕药
    女性不孕
    内分泌失调
  • 儿科用药
    小儿感冒发烧
    小儿止咳化痰
    小儿胃肠用药
    小儿泄泻用药
  • 维生素及营养类
    补钙补锌
    补铁补硒
    维生素
    叶酸类
    其它微量元素
    营养药
  • 心脑血管
    高血压
    高血脂
    周围血管疾病
    肺动脉高压
    心脏及冠脉疾病
    中风偏瘫
  • 肝胆胰用药
    乙肝
    丙肝
    肝硬化
    肝纤维化
    脂肪肝
    胆囊炎
    胆结石
    胰腺炎
    肝性脑病
    酒精肝
  • 肾病
    肾炎
    肾盂肾炎
    肾病综合征
  • 内分泌失常
    糖尿病
    肥胖症
    尿崩症
    风湿疼痛
    甲状腺功能亢进
    甲状腺功能减退
  • 神经/精神
    痴呆
    癫痫
    脑血管病(中风)
    神经损伤
    多发性硬化症
    运动神经元病
    小儿脑瘫
    神经性疼痛
    多发性神经炎
    帕金森
  • 肿瘤科
    肺癌
    肝癌
    胃癌
    食道癌
    乳腺癌
    肾癌
    脑癌
    鼻咽癌
    白血病
    宫颈癌
  • 风湿免疫科
    痛风
    过敏
    类风湿
    红斑狼疮
    股骨头坏死
    器官移植
    强直性脊柱炎
    骨质增生
    骨质疏松
    骨关节炎
  • 抗寄生虫类
    蛔虫病
    蛲虫病
    螨虫感染
    滴虫病
    丝虫病
    阿米巴病
    疟疾
  • 水电解质及酸碱平衡
    低血钾
    低血糖
    其它水电解质
  • 血液疾病类
    白细胞减少
    血小板减少
  • 抗结核及麻风类
    结核病
    麻风病
  • 性病用药
    尖锐湿疣
    淋病
    带状疱疹
    生殖器疱疹
    艾滋病
    3、简单的就“黛蛤散”对两个数据库进行了比较
    食药监只有一条国药准字Z11020907的记录,但39网有三条
    国药准字Z20033054、国药准字Z11020907、国药准字Z11021321
    4、药品价格的问题 由于目前国内药品价格处于一个不统一的状态,一种方案是从各省市的物价局的网站上单独查询不同药品的最高零售价,比如上海市物价局安徽省物价局 或者直接从发改委管理的中国医药价格网上查询(基本上什么都查不到);一种方案是从发改委价格司的文件里抠出来药品的出厂价;一种方案是从网上药店上抠出来实际的销售价格;
    5、拿不到这样的药品实际形状的图片,只能在39网上看到不清晰的外包装盒的样子
    6、丁香园用药助手百度药品医药馆均可链接至其他一些网上售药平台如健客网、康明乐大药房、好药师网上药店、康爱多网上药店,给出参考价格,药店中均能找到具体药品的使用说明书以及包装的各个角度的照片,仍无药品本身的图片
    7 类似的页面 http://www.yaozui.com/yaodian
@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

表结构的设计应该包含
1、食药监数据
2、中华药典的数据
3、详细说明书
4、主要字段均应设计包含中英文两种表达方式
5、打标签的话 可以参考39网的方式
亦可以考虑使用ATC编码

功能
1、输入中文药名 根据GPS的地址信息提示是否显示本地药价局的最高零售价,能够将用法用量以及特殊说明导入到用药指导(我们假想的一种记录自己用药信息的列表)里面去
罗列进口药的价格、印度的价格和台湾的价格 比价
2、输入疾病、症状,罗列能够服用的进口药

类似功能
1、丁香园支持条形码和药品监管码查询药品信息
速度很快 基本上是秒开,能够拿到药品的说明书上的信息,价格信息位于显眼位置,虽然不知道这个价格的依据是来自哪里,估计是某地的最高零售价,如果是监管码扫描的话,会特别提醒你药品过期的信息 可再次查看既往的扫描结果
2、阿里健康的app支持药品监管码,仅支持药品监管码,操作比较费力,反复尝试扫描,最终成功,从扫描成功到最终显示结果需要略微等待,延迟较高,显示结果为药品的流动信息、生产日期 有效日期 、以及简单的药品相关信息 主要是国药准字号
无法查看既往的扫描结果

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

http://drugs.olc.tw/
台湾的药品信息查询
https://github.com/kiang/drugs

国内的药品信息来源
http://app1.sfda.gov.cn/datasearch/face3/dir.html

制药企业查询
http://app1.sfda.gov.cn/datasearch/face3/base.jsp?tableId=41&tableName=TABLE41&title=%D2%A9%C6%B7%BE%AD%D3%AA%C6%F3%D2%B5&bcId=118715854214917952033010551784

药品信息查询(主要是中华药典 2010版)

http://www.wiki8.com/index.html

食药监的数据
药品通用名即药品产品名称

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

OHDSI术语库中包含的药品字典

RxNorm
WHO ATC
VA Class
NDF-RT
FDB ETC
Cerner Multum
NDC
FDA SPL
FDB Drug Product
FDB Indication
Medi-Span GPI
Multilex
NLM MeSH
VA Product

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

http://www.drugfuture.com/cndrug/
中国药品注册数据库 看起来还是以食药监的数据 但是里面包括了已经已过期的记录
而食药监的查询是找不到已过期的记录的

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

wanghaisheng commented Jan 12, 2015

http://db.yaozh.com/
药智网 感觉国内外药典收录较全

(1)国外药品标准包括美国药典、日本药典、欧洲药典、印度药典、韩国药典、WHO国际药典等,以通用名或专论名为关键字检索。

(2)国内药品标准包括:

中国药典:1953年版、1963年版,1977版、1985年版、1990年版、1995年版(含1997年、1998年增补)、2000年版(含2002年、2004年增补)、2005年版(含2006、2009年增补)、中国药典2010年版一部(中药)、二部(化学药品)、三部(生物制品)、第一增补本(2012),第二增补本(2013),第三增补本(2014),中国药典2015年版第一至四部。

新药转正标准1-88册、中药成方制剂、原料药质量标准汇编、药品标准二部1-6册、中药成方制剂1-20册、维吾尔药分册、蒙药分册、化学药品地标升国标1-16册、国家中成药标准汇编眼科耳鼻喉科皮肤科分册、国家中成药标准汇编外科妇科分册、国家中成药标准汇编内科心系分册、国家中成药标准汇编内科肾系分册、国家中成药标准汇编内科气血津液分册、国家中成药标准汇编内科脾胃分册、国家中成药标准汇编内科肝胆分册、国家中成药标准汇编内科肺系(一)分册、国家中成药标准汇编内科肺系(二)分册a、国家中成药标准汇编口腔肿瘤儿科分册、国家中成药标准汇编经络肢体脑系分册z、国家中成药标准汇编骨伤科分册、藏药第一册、部颁抗生素药分册、部颁化学药品与制剂。

进口药品复核标准汇编、中检所进口药品复核标准。

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

中文的医学主题词(Medical Subject Headings,MeSH,或译医学主题词表)
http://116.228.189.110/kns50/Dict/dict_search.aspx
网站上显示条目总共30629
第一次爬取到29888条
第二次改变思路重新爬取

Mesh=Medical Subject Headings(医学主题词),这是美国国立图书馆开发的专用于MEDLINE检索的一套规范化检索语言。主题词的标引是需要专门的人员,在全球大概有500多位博士以上的专家,通过阅读文献后,分配给这些文献mesh词的。通常一篇文献的mesh词分为主要主题词(MeSH major topic,文章主要论述的内容)和非主要主题词(文章提到而已)。在pubmed里若限制了MeSH major topic,查准率无疑可以进一步保证,可查到一批主要论述该检索词内容的文章。而且Mesh词可再匹配副主题词(subheading,也是对主题词涉及内容的限定),更进一步提高了查准率。

之所以开发这样一套语言,乃是为了规范同一个医学概念有多个说法的情况,比如肿瘤,Mesh词 Neoplasms=cancer,tumor等情况。即原来你用cancer,tumor这些自由词查的文章,现在只需用 Neoplasms就可以查到了,而且更精确、更快捷,效率大大提高。

pubmed检索时首选主题词,没有对应的主题词时,方考虑副主题词。但在循证医学检索中,为了保证查全率,两者都应该结合使用,并且考虑要更全面。

Pubmed的限定里没有关键词选项,一般也用不上,你所说的检索关键词其实类似于用mesh的Major topic检索。

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

海淘退烧药有必要吗 海淘药品说明书我也不明白为什么那么多妈妈热衷海淘处方药品 连说明书都看不懂 成分也不清楚就敢给孩子吃

【我国药品九成无儿童剂型】我国很多药品说明书及有关文献中都缺乏儿童用药的安全性及有效性的资料,仅有“小儿慎用或酌减”“谨遵医嘱”等描述。据儿童安全用药调查显示,儿童用药不良反应率约为12%,约是成人2倍

我国产药品批文共有18万余份,其中专用于儿童的药品批文3000余份,占1.6%,在3500种化学药品中,供儿童专用的仅60种,约占1.7%。抗菌消炎类药品应属儿童用药中使用较多的品类,但在我们检索的622份抗菌消炎类药品说明书中,明确标明小儿药品的只有2份,明确表名儿童用量的也只有13份,两项合计占比2.41

首先海淘药品的网站,热门的药品列表

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

用法用量的拆解

“药品说明书能不能写的简单明了一些,成人一次服用0.2g,一日3—4次:小儿按体重一日10mg/kg,分三次!药品为0.1g×100片.我们实在算不出小儿一次应该服用多少片!” 来自微博

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

ATC编码
1、药智网 拉取失败 只能到C开头的 311页 只能到75页
2、盖得化工网
3、中国化工网

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

海虹药品编码
海虹药品编码,是在《中华人民共和国卫生行业标准YY0252---1997化学药品(原料、制剂)标准》的基础上扩展而成,编码遵从一物一码的原则,对某些多种用途的药品,只赋予一个唯一的代码;
海虹药品编码支持多编码体系,与ATC分类编码、新编药物学分类编码(见海虹药品分类简介)均存在对照关系。
海虹药品编码为层次代码结构,共9层20位构成,以每组12、16、18、20位不等的数字形式存在;
药品编码所代表药品的个性特征包括药品的分类、名称、剂型、制剂规格、包装规格等。
海虹药品编码体系的特点及优势:
唯一性 是药品编码基本原则中的基本原则,严格遵守一物一码的原则 ;
简易性 本编码体系对药品编码的过程简单,容易操作,长期维护容易,对药品编码的识别容易 ;
通用性 药品编码是通用的、共享的,不受地域、空间的限制,具有流通性;
扩展性 可以根据使用客户的个性化需要,并通过海虹药品编码实现关联。
海虹机构编码

海虹机构编码包括卖方机构编码和买方机构编码。卖方机构包括生产企业、经营企业和零售企业;买方机构指医疗机构。编码均遵循一物一码的原则。

一、卖方机构编码介绍

    卖方机构编码为层次代码结构,由行政区划代码、机构登记注册类型代码、企业标识码和顺序流水码共4层13位组成。
行政区划代码是《中华人民共和国行政区划代码》中规定全国县级行政区的代码。
机构登记注册代码是国家工商行政管理局1998年发布的《企业登记注册分类与代码》规定代码,取其前两位。
企业标识码:生产企业为61,经营企业为71,零售企业为81。

二、买方机构编码介绍
    买方机构编码为层次代码结构,由行政区划代码、卫生行业机构分类代码、单位隶属关系代码和顺序流水码共4层13为组成。
行政区划代码是《中华人民共和国行政区划代码》中规定全国县级行政区的代码。
卫生行业机构分类代码是卫生部制定的《卫生行业机构分类代码表》中规定的代码,取代码表中“小类”项中的代码。
单位隶属关系代码是GB/T12404—1997中规定的隶属关系及其代码。

海虹产品编码 产品编码介绍

海虹产品编码的组成:药品编码--生产企业编码--包装材质代码;
产品编码体现了药品信息(包含药品分类,通用名,剂型,规格,最小销售包装),生产企业信息(包含生产企业名称,商品名),包装信息(包含最小销售单位,包装材质);
保证了产品的唯一性,实现一物一码;
由于目前没有相关国家标准,海虹采用了体现产品属性唯一性的标识方式。

海虹药品分类
海虹的药品分类包括:标准分类,ATC分类,新编药物学分类。
一、 标准分类
海虹药品的标准分类详见“海虹药品编码简介”,标准分类是目前在海虹平台上使用比较广泛的药品分类。
二、 ATC分类
药品的解剖学治疗学及化学分类系统,简称ATC(Anatomical Therapeutic Chemical)系统,是世界卫生组织对药品的官方分类系统。
WHO和欧洲目前应用该编码系统。
药品ATC分类系统由世界卫生组织药物统计方法整合中心(The WHO Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology)所制定,第一版在1976年发布;1996年,ATC系统成为国际标准;目前已经发布到2007版;现行的中文翻译版本为2001版。海虹系统中的ATC代码数据随WHOCC网站实时更新。
ATC代码目前在我国的应用主要在于统计分析学。
由于中国是世界卫生组织(WHO)的重要成员国,因此药品分类代码采用WHO/ATC码有利于国际交往。但是由于我国的用药习惯与欧洲不同,我国目前使用的许多药品均未收载在ATC编码内,这类编码目前由我们自己编制。
海虹数据系统收录ATC分类,并且与海虹的标准分类建立关联。
ATC系统将药物分为5个级别,共7位。
三、新编药物学分类
为了满足在海虹平台上交易的医疗机构的需要,海虹数据系统于2006年增加收录药品的新编药物学分类。目前依据是《新编药物学(第16版)》,并且与海虹的标准分类建立关联。

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

http://www.gov.cn/gongbao/content/2009/content_1439293.htm

国家基本药物目录
(基层医疗卫生机构配备使用部分)
2009版

说  明

  基本药物是适应基本医疗卫生需求,剂型适宜,价格合理,能够保障供应,公众可公平获得的药品。国家基本药物目录是医疗卫生机构配备使用药品的依据。
  国家基本药物目录包括两部分:基层医疗卫生机构配备使用部分和其他医疗机构配备使用部分。本目录为基层医疗卫生机构配备使用部分(以下简称《药物目录·基层部分》)。
  一、目录的构成
  《药物目录·基层部分》中的药品包括化学药品和生物制品、中成药、中药饮片3部分。
  目录后附有索引。化学药品和生物制品为中文笔画索引、中文拼音索引和英文索引;中成药为中文笔画索引、中文拼音索引。
  二、目录的编排
  除在“备注”一栏标有“注释”的药品外,化学药品和生物制品、中成药按药品品种编号,不同剂型同一主要化学成分或处方的编一个号,重复出现时标注“*”号。药品编号的先后次序无特别的涵义。
  三、目录的分类
  化学药品和生物制品主要依据临床药理学分类,共205个品种;中成药主要依据功能分类,共102个品种;中药饮片不列具体品种,用文字表述。
  四、目录中品种的名称
  除在“备注”一栏标有“注释”的药品外,化学药品和生物制品名称采用中文通用名称和英文国际非专利药名称(International Nonproprietary Names,INN)中表达的化学成分的部分,剂型单列。主要化学成分部分与《药物目录·基层部分》中的名称一致且剂型相同,而不同酸根或不同盐基的化学药品,均属于《药物目录·基层部分》的药品;中成药采用药品通用名称。
  五、目录中品种的剂型
  化学药品和生物制品剂型在《中华人民共和国药典》(2005年版)“制剂通则”规定的基础上进行归类处理,未归类的剂型以《药物目录·基层部分》标注的为准。
  化学药品和生物制品中的口服常释剂型包括口服普通片剂、肠溶片、分散片,硬胶囊、肠溶胶囊、软胶囊(胶丸);口服缓释剂型包括缓释片、控释片,缓释胶囊、控释胶囊;外用软膏剂型包括软膏剂、乳膏剂;注射剂包括注射液、注射用无菌粉末、注射用浓溶液。剂型编排的先后次序无特别的涵义。
  中成药的剂型不单列,以“药品名称”栏中标注的为准。
  六、对备注栏中“注释”的说明
  (一)化学药品和生物制品
  注释1:目录第9号“头孢呋辛”包括头孢呋辛酯。
  注释2:目录第33号“抗艾滋病用药”是指国家免费治疗艾滋病的药品。
  注释3:目录第36号“青蒿素类药物”是指卫生部办公厅印发的《抗疟药使用原则和用药方案(修订稿)》中所列的以青蒿素类药物为基础的复方制剂、联合用药的药物和青蒿素类药物注射剂。
  注释4:目录第146号“胰岛素”是指动物源胰岛素,包括短效、中效、长效及预混胰岛素。
  注释5:目录第185号“抗蛇毒血清”包括抗蝮蛇毒血清、抗五步蛇毒血清、抗银环蛇毒血清、抗眼镜蛇毒血清。
  注释6:目录第186号“国家免疫规划用疫苗”是指纳入国家免疫规划的疫苗。
  注释7:目录第188号“硫酸钡”包括Ⅰ型、Ⅱ型。
  注释8:目录第205号“避孕药”是指纳入中华人民共和国人口和计划生育委员会印发的《计划生育避孕药具政府采购目录》中的避孕药。
  (二)中成药
  注释1、注释2、注释6:目录第12号“牛黄解毒丸(胶囊、软胶囊、片)”、第13号“牛黄上清丸(胶囊、片)”、第100号“颈舒颗粒”处方中的“牛黄”为人工牛黄。
  注释3:目录第29号“安宫牛黄丸”处方中的“麝香”为人工麝香,“牛黄”为天然牛黄、体内培植牛黄或体外培育牛黄。
  注释4、注释5:目录第50号“麝香保心丸”、第75号“马应龙麝香痔疮膏”处方中“麝香”为人工麝香,“牛黄”为人工牛黄。
  七、关于中药饮片
  中药饮片的国家药品标准是指《中华人民共和国药典》、卫生部部颁标准和国家食品药品监督管理局局颁标准收载的药材及饮片标准。中药饮片的基本药物管理暂按国务院有关部门关于中药饮片定价、采购、配送、使用和基本医疗保险给付等政策规定执行。

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

化学药品和生物制品中的口服常释剂型包括口服普通片剂、肠溶片、分散片,硬胶囊、肠溶胶囊、软胶囊(胶丸);口服缓释剂型包括缓释片、控释片,缓释胶囊、控释胶囊;外用软膏剂型包括软膏剂、乳膏剂;注射剂包括注射液、注射用无菌粉末、注射用浓溶液。剂型编排的先后次序无特别的涵义。
  中成药的剂型不单列,以“药品名称”栏中标注的为准。

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

2010中国药典 制剂通则增修订概况与解读.ppt
药典二部制剂通则

剂型大类 剂型小类 剂型小类 剂型小类
固体制剂 ----------- ------------- 固体制剂为新药研发中的首选剂型,在所有药物剂型中占有率高达70%以上,其主要优势:物理、化学、生物学性质稳定;生产成本低,储存、携带方便;制造过程前处理操作单元相同;各固体剂型间质量控制关系密切等
固体制剂 片剂 ------------- 片剂系指药物与适宜的辅料混匀压制而成的圆片状或异形片状的固体制剂;片剂作为最常用口服剂型,其种类较多、发展较快,各国药典收载的制剂中以片剂为最多。但易出现溶出、释放、生物利用度问题;特殊人群不易吞服;挥发性组分不易保存等
固体制剂 片剂 口服普通片 -------------
固体制剂 片剂 含片 系指含于口腔中,药物,药物缓慢溶化(解)产生(持久)局部或全身作用的片剂
固体制剂 片剂 舌下片 指置于舌下能迅速溶化---发挥全身作用---主要适用于急症的治疗
固体制剂 片剂 口腔贴片 指粘贴于口腔,经粘膜吸收后起局部或全身作用的速释或缓释制剂
固体制剂 片剂 咀嚼片 系指于口腔中咀嚼(或吮服使片剂溶化)后吞服(,在胃肠道中发挥作用或经胃肠道吸收发挥全身作用)的片剂
固体制剂 片剂 分散片 指在水中能迅速崩解均匀分散的片剂。分散片可加水分散后品服,也可将分散片含于口中吮服或吞服。分散片中的药物主要是难溶性的。按需,可加入矫味剂、芳香剂和着色剂
固体制剂 片剂 可溶片 -------------
固体制剂 片剂 泡腾片 指含有NaHco3和有机酸,遇水可放出大量二氧化碳而泡腾状的片剂
固体制剂 片剂 阴道片 指置于阴道内应用的片剂。可借器具将阴道片送入阴道。阴道片可以是普通片,也可经是泡腾片。有局部刺激性的药物,不得制成阴道片。
固体制剂 片剂 阴道泡腾片 -------------
固体制剂 片剂 缓释片 系指在(水中或)规定的释放介质中缓慢地非恒速释放药物的片剂
固体制剂 片剂 控释片 系指在(水中或)规定的释放介质中缓慢地恒速(或接近恒速)释放药物的片剂
固体制剂 片剂 肠溶片等(亚剂型 系指用肠溶性包衣材料进行包衣的片剂。肠溶片防止药物在胃内分解失效、对胃的刺激或控制药物在肠道内定位释放,可对片剂包肠溶衣;为治疗结肠部位疾病,可对片剂包结肠定位肠溶衣
固体制剂 丸剂 ------------- 丸剂系指药物与适宜的辅料以适当方法制成的球状或类球状固体制剂
固体制剂 丸剂 滴丸 系指固体或液体药物与适宜的基质加热熔融后溶解、乳化或混悬于基质中,再滴入不相混溶、互不作用的冷凝(液)介质中
固体制剂 丸剂 糖丸 系指以适宜大小的糖粒或基丸为核心,用糖粉和其他辅料的混合物作为(撒粉)材料
固体制剂 丸剂 小丸 -------------
固体制剂 颗粒剂 ------------- 颗粒剂系指药物与适宜的辅料制成具有一定粒度的干燥颗粒状制剂。供口服用;颗粒剂分单方制剂和复方制剂,可单剂量包装或多剂量包装。多剂量包装颗粒剂应有确切的分剂量方法并在标签上加以说明
固体制剂 颗粒剂 可溶颗粒(通称为颗粒) -------------
固体制剂 颗粒剂 混悬颗粒 -------------
固体制剂 颗粒剂 泡腾颗粒 -------------
固体制剂 颗粒剂 肠溶颗粒 -------------
固体制剂 颗粒剂 缓释颗粒 参照缓控释片剂
固体制剂 颗粒剂 控释颗粒 参照缓控释片剂
固体制剂 散剂 ------------- 药物+辅料经粉碎、均匀混合而制成的干燥粉末状制剂。分为内服散剂和局部用散剂
固体制剂 散剂 内服散剂 -------------
固体制剂 散剂 局部用散剂 -------------
固体制剂 胶囊剂 ------------- 药物+辅料充填于空心胶囊或软质囊材中的制剂。分硬胶囊剂、软胶囊剂(胶丸)、肠溶胶囊剂和速释、缓释与控释胶囊剂,供口服应用。软胶囊剂可用滴制法或压制法制备
固体制剂 胶囊剂 硬胶囊剂 -------------
固体制剂 胶囊剂 软胶囊剂(胶丸 -------------
固体制剂 胶囊剂 肠溶胶囊剂 -------------
固体制剂 胶囊剂 速释胶囊剂 -------------
固体制剂 胶囊剂 缓释胶囊剂 -------------
固体制剂 胶囊剂 控释胶囊剂 -------------
灭菌与无菌制剂 注射剂(注射剂、粉针等) ------------- 注射剂系指药物与适宜的溶剂或分散介质制成的供注入体内的溶液、乳状液或混悬液及供临用前配制或稀释成溶液或混悬液的粉末或浓溶液的无菌制剂。主要特点——作用迅速、疗效可靠(抢救危重病症等);适用于不易口服患者(昏迷、抽搐、惊厥等);适用于不宜口服药物(胃肠道不稳定、不吸收、刺激性等);发挥局部定位作用(介入疗法、局麻等);使用不便、注射疼痛、成本高、风险大。
灭菌与无菌制剂 注射剂(注射剂、粉针等) 静脉滴注用注射液 除符合注射剂一般要求外,应无热原,不溶性微粒应符合规定。尽可能与血液等渗。乳剂不得有大于5um的球粒等,不得用于椎管注射
灭菌与无菌制剂 注射剂(注射剂、粉针等) 注射用混悬液 15um下,15~20um不应超过10%。不得用于静脉注射与椎管注射
灭菌与无菌制剂 注射剂(注射剂、粉针等) 注射用无菌粉末 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 ------------- 眼用制剂系指直接用于眼部发挥治疗作用的无菌制剂。 (局部作用为主,亦有全身作用报道
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用液体制剂-滴眼剂 系指由药物与适宜辅料制成的供滴入眼内的无菌液体制剂。可分为水性或油性(澄明)溶液、混悬液或乳状液(,供滴入的眼用液体制剂,也可将药物以粉末、颗粒、块状或片状形式包装,另备溶剂,在临用前配成澄明溶液或混悬液)
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用液体制剂-洗眼剂 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用液体制剂-眼内注射溶液 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用半固体制剂-眼膏剂 药物+基质 有油脂性、乳剂型及凝胶型基质。清洁灭菌的环境制备
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用半固体制剂-眼用乳膏剂 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用半固体制剂-眼用凝胶剂 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用固体制剂-眼膜剂 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用固体制剂-眼丸剂 -------------
灭菌与无菌制剂 眼用制剂 眼用固体制剂-眼内插入剂 -------------
灭菌与无菌制剂 植入制剂 ------------- -------------
灭菌与无菌制剂 创面用制剂 ------------- -------------
灭菌与无菌制剂 手术用制剂 ------------- -------------
液体制剂 搽剂 ------------- 指药物用乙醇、油或适宜的溶剂制成的澄清溶液、混悬液或乳状液,供无破损皮肤揉搽用
液体制剂 糖浆剂 ------------- 指含有药物或芳香物质的浓蔗糖水溶液。供口服应用。含蔗糖量应不于65%(g/ml)
液体制剂 酊剂 ------------- 指用规定浓度的乙醇浸出或溶解而制成的澄清液体制剂,亦可用流浸膏稀释制成。供口服或外用
液体制剂 涂剂 ------------- 指药物用乙醇、油或适宜的溶剂制成的澄清溶液、混悬液或乳状液,供无破损皮肤揉搽用
液体制剂 涂膜剂 ------------- -------------
其他制剂 气雾剂 ------------- -------------
其他制剂 粉雾剂 ------------- -------------
其他制剂 喷雾剂 ------------- -------------
其他制剂 凝胶剂 ------------- -------------
------------- ----------- ------------- -------------
------------- ----------- ------------- -------------
------------- ----------- ------------- -------------
------------- ----------- ------------- -------------
------------- ----------- ------------- -------------

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

药品说明书
1.找准关键词。利用google,大概搜一下,找到商品名,通用名。
2.从下面几个网站中查询应该有所收获。可都是收藏夹里的宝贝啊。
1)http://home.intekom.com/pharm/
这是一个好地方,药品说明书非常全,检索也很方便。你一定要收藏起来
2)www.biam2.org
是一个法国网站,需要注册。耐心一些。你可以用GOOGLE的网页翻译工具自动翻译成英文,翻译好的页面很舒服,你简直就认为是英文网页。
下面的链接试试看。
http://translate.google.com/tran ... v=%2Flanguage_tools
可以提供下列内容
Identification of the substance
Pharmacological properties
Mechanisms of action
Required effects
Therapeutic indications
Side effects
Precautions for use
Counter-indications
Routes of administration
Posology & mode of administration
Pharmacokinetic
Bibliography
Specialities containing the substance
3)http://www.fda.gov/cder/index.html
不用多说了。查询时输入关键词,
输入“package insert" ,PDF格式一般多是你感兴趣的好东东。
4)还有一个网站,很不错。印度的。http://www.imanational.com/drugmanual/index.asp
说明书中的内容一般在你找到具有相应商品名的药物后,有一个”pharmacology...“红色按扭,点击进入。应该就是你需要的东东了。下面举例,一个通用名”ARTESUNATE“中列出的内容
Pharmacology of Drug DUNATE GENERIC-Artesunate

It is a new, potent antimalarial drug and is a synthetic analogue of artemesinin.

Mechanism of Action It is concentrated in parasitized erythrocytes, where it is activated by parasite haem, generating free radicals. Hence it causes increase in oxidant stress on the infected red cells promoting cytotoxicity and death of parasites. It rapidly clears parasitaemia, faster than any other antimalarial drug.

Pharmaco Kinetics After administration it is rapidly absorbed and distributed in tissues. eg. liver, intestine and kidneys. It is metabolised in liver.

Adverse Effects Nausea, vomiting, itching, dizziness, convulsions, anorexia and GI upset.

Pregnancy Caution, Avoid except in cases of severe drug resistant malaria where benefits clearly outweigh the potential risk.

Breast Feeding Caution, Safety not established

Old Age May be used.

Interactions NULL

Indications Cerebral malaria, Chloroquine resistant malaria, Plasmodium falciparum malaria, Severe malaria.

Dosage Adults: Total oral dose of 600mg is recommended which can be divided into two tab. (100mg) bd on the first day followed by 1 tab. (50mg) bd for next four days. Children: Half the adult dose in the above manner.
直接上马丁戴尔大药典上去找

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

“药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description 现在多用Package Insert,或简称 Insert,也有用Leeflet或Data Sheets。Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。

 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。

 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Description),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。

药品说明书的英文写法(一):药品名称

英文药品说明书中常见的药品名称有商品名( Trade Name或 Proprietary Name),通用名( Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为 Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。

 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如: Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素): Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪); Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有( Nitroglycerin,硝酸甘油)。

药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。

 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-
cacin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。
 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可
按其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。医.学全.在.线网站www.med126.com
 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin香
豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。
 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。

 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名称很长,可以分解开来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。例如:Catalin(卡他林)的化学名称是1-Hvdroxy- 5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid,译成汉语是1-羟基-5-氧-5H-吡啶开(3,2-a)吩 嗪-3-羧酸。如能掌握一些常用的酸、碱、盐、基因、化合物的英文名称,以及常用的前缀、后缀等,翻译时会顺利得多。例如:chloride氯化物,sulfate(sulphate)硫酸盐,acetyl 一乙酰基,amino氨基,di-二,dihydro-二氢。nitro-硝基,-ester酯,-lactone内酯,-one酮、-oxide氧化物,-urea脲等等.

 为了统一药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原则,并刊行了《药名词汇》一书,可供翻译英文药品名称时参考。

药品说明书的英语写法(二):性状

 许多药品说明书的第一项是Description(性状),其原意是“叙述”、“描写”,在药品说明书及药典中一般都译为“性状”,其内容主要是介绍外观、理化性质、组成成分、结构、特征等。这一项最常用的标题是Description,此外还可能有其他的表示法,如:

Chemical Structure 化学结构
Composition 成分
Physical and Chemical Properties 理化性质

这一项中的英语词汇除一部分化学专业词汇外,多为常用词,借助英汉化学化工词典及英汉词典即可通读。

一、本项中常见的句型

例1.Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless.
叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。

例2.Intralipos 10% is a white opaque fat emulsion for intravenous injection, containing 10 W/V % of purified soybean oil.
脂肪乳剂(10%)是白色,不透明,供静脉注射用的脂肪乳剂,含有10%(W/V)的精制大豆油。

例3.Ursosan Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.
熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。

例4.Sterile pyrogen-free, orange red, freeze-dried powder in vials containing 10mg and 50mg of doxorubicin hydrochloride with lactose.
(本品)为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖。

例5.It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.
本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多数有机溶剂中。

例6.Pamine, chemically known as epoxytropine tropate methylbromide, has the empirical formula C18H24NO4Br and the molecular weight 398.3.医学全在线网站www.med126.com
哌明的化学名称为环氧莨菪碱托品酸酯溴代甲烷,实验式为C18H24NO4Br,分子量为398.3。

例7.Kanendomycin is a very stable antibiotic, and its activity does not decrease when the powder is placed in an airlight container and kept at room temperatures for more than 2 years.
卡内多霉素是一种很稳定的抗生素,其粉沫置于密封容器中,在室温下保存二年以上,活性不减。

例8.This product is prepared from units of human plasma which have been tested and found nonreactive for hepatitis associated (Australia) antigen.
本品由人血浆制备,此血浆业经检验,并且证明对肝炎(澳大利亚)抗原无反应。

二、本项中常用的词语

1、表示组成、制备的词及短语,如:

be derived from 由……衍生
consist of 由……组成
be obtained 制得
contain 含有
be prepared from 由……制备
have (possess) 有(具有)

2、表示性质的一些词类,如:

colo(u)r 颜色
stable 稳定的
taste 味道
molecular formular 分子式
odo(u)rless 无臭的
molecular weight 分子量
crystalline 结晶的
structure 结构
solubility 溶解度
injection 注射剂
insoluble 不溶的
solution 溶液
odo(u)r 气味
tablets 片剂
colo(u)rless 无色的
derivative 衍生物
tasteless 无味的
liquid 液体
sterile 无菌的
powder 粉沫
soluble 可溶的
solid 固体

还有许多其他词汇,不能一一列举。记住这些常用词对阅读本项内容大有益处。

如何写英文药品说明书(三):药理作用

有些说明书较详细地介绍药品的药理作用(Pharmacological Actions)。其内容主要包括药理作用、临床药理(Clinical Parmacology)、体外试验(in vitro experiments)、药物代谢(Metabolism)、药效(Potency)及毒性(Toxicity)等。这一项常用的标题是:

Pharmacological Action 药理作用
Pharmacological Properties 药理性质
Pharmacology 药理学
Clinical Pharmacology 临床药理

其他的表示方法还有:

Actions 作用
Actions and Properties 作用与性质
Clinical Effect (Use) 临床效果(用途)
Mechanism of Action 作用机理
Mode of Action 作用方式

如果药品的一种抗生素,可能出现:

Biological Action 生物活性
Microbiology 微生物学

 此外,还有一此其他的表示方法,这里不一一列举。

 这一项目中涉及的词汇范围包括药理学、生理学、化学、毒理学、微生物学及医学等学科,专业词汇多,是较难阅读的一部分内容,阅读时可参阅《英汉医学词汇》、《英汉微生物学词汇》及《英汉化学化工词汇》等工具书。另外,还会遇到许多缩写词,如:CNS(中枢神经系统)、EEG(脑电图)、LD50(半数致死剂量)、ECG(心电图)等,这些缩写词可在英汉医学缩略语词典中查到。

一、常见句型举例

 例1. Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.医学全.在线网.站.提供
 肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。

 例2. Nembutal Sodium exerts a depressant action on the CNS and shares the sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates.医学.全在.线www.med126.com
 戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用,并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用。

 例3. In clinical trials the drug was shown to be highly effectinve in improving and normalizing the alterated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs.
 临床试验证实,本品疗效高,可改善已改变了的脑循环,使之恢复正常,治疗与四肢动脉血流不畅有关的疾病。

 例4. Orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective against resistant staphylococci.It is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.
 全霉林对葡萄球菌的青霉素酶稳定,对耐药葡萄球菌十分有效。本品具杀菌、耐酸作用,且口服或肌注吸收良好。

 例5. Nystain has been found to inhibit the growth of yeast like flora in the intestinal tract.
 已查明制霉菌素在肠道内可抑制菌丛类酵母菌的生长。

 例6. Fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant.
 已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药。

 例7. Halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration.
 好而睡是一种强力速效催眠药,它从服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用。

 例8. Therapeutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilation to increase the blood stream.
 从治疗上看,三磷酸腺苷注射剂显示了非常好的效果,特别是在活化神经的功能及代谢,以及舒张冠状与外周血管以增加血流方面更是如此。

二、常用词及短语举例

1、动词

absorb 吸收
act 作用
cause (be cause by) 引起(由……引起)
demonstrate 显示
exert (action on) 起……作用
exhibit 显示
inhibit 抑制
accumulate 积蓄
administrate 投药
excrete 排泄
result in 导致 indicate 表明
maintain 维持
produce 产生
protect (from) 保护(不变)
reach 达到
show 显示,表明
treat 治疗
metabolize 代谢
promote 促进
prevent 阻止,预防
tolerate 耐受

2、形容词

(be) active (effective) against 对…有效的
(be) related to 与……有关的
(be) sensitive to 对……敏感的
resistant to ……有耐药性的 average 平均的
minimum 最低(小)的
maximum 最高(大)的
normal 正常的

3、名词

ability 能力
activity 活性
distribution 分布
excretion 排泄
action 作用
clearance 廓清率
effect on 对…的作用
function 功能,作用
half life 半衰期
in vitro 体外 kidney 肾
mechanism 机理
serum concentration 血清浓度
tolerance 耐受性
infection 感染
in vivo 体内
level 水平,浓度
plasm lever 血浆浓度(水平)
toxicity 毒性

 以上仅举部分例词,此外还有许多专业词汇和基础词汇请参阅有关资料。

英文药物说明书的写法(四):适应症

“适应症”最常用的有以下几种表示方法
Indications适应症
Indications and Usage 适应症与用途
Major(Principal)Indications 主要适应症
Uses用途
Action and Use作用与用途

偶尔也会见到其他的表示方法。

本项中出现频率最高的是疾病名称以及微生物(尤其是致病菌)的名称,如:
angina pectoris 心绞痛
cancer癌
diabetes(mellitus)糖尿病
hypertension 高血压
gram-positive microorganisms(bacteria)革兰氏阳性菌
virus 病毒
gram-negative mcroorgansms(bacteria)革兰氏阴性菌
E.coli 大肠杆菌
这些词汇可借助英汉医学词典进行阅读和翻译,只要掌握了这些词意,即可了解本项基本内容。

一、常见句型

本项是说明书的重点,从句子结构来分析,大致有以下几种类型。

1、不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称.例如:

例1、Angina pectoris, Prinzmetal's angina,hypertension
心绞痛,变异性心绞痛,高血压。

例 2 The following diseases caused by bacteria including gram-positive and gram-negative bacteria such as Staphylococcus,Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella pneumoniae……
用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌,如葡萄球菌、链球菌。大肠杆菌、肺炎杆菌……引起的下列疾病……

2 由For(或In等)引出的短语,例如:

例3 For prevention of the advance of cataract.
用于预防白内障进展。

例 4 In the treatment of all forms of pulmonary tubercuosis in association with other antitubercular drugs.
与其他抗结核药配伍,治疗各种类型肺结核。

3.To+动词原形构成的短语,如:

例 5 To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.
用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。

例6 To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.
在服用对肝脏有危害的药物期间,用以保护肝细胞。

4,完整的句子结构或段落,有时结构很复杂;

例 7 Amikacin is useful in the treatment of infections from Gram-negative sensitive species,there included the Pseudomonas species;it may also be useful to treat infections caused by sensitive staphylococci,
阿米卡星可用于治疗革兰氏阳性敏感菌(其中包括假单孢菌)引起的感染,也可用于治疗敏感葡萄球菌引起的感染。医学全在.线提供

例 8 Nebcin is indicated for the treatment of the following infections caused by susceptible microorganisms:
乃柏欣适用于治疗下列由敏感细菌引起的感染:医学 全在.线提供

例 9 Octinum D has proved effective in the prophylaxis and therapy of disorders arising from spasm of the smooth musculature.
新握克了已证实对平滑肌痉挛引起的病症有预防和治疗作用。

例10 Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis……
注射用凡疾送特别适用于治疗隐球菌病。…

例11 Kanamycin is active both in vitro and vivo against Gram-possitive and Gram-negative bacteria as well as acid-fast bacteria
卡那霉素在体外及体内对革兰氏阳性和革兰氏阴性菌以及耐酸菌都有效。

例12 Benemid is recommended for the treatmemt of gout and gouty arthritis, and to increase and prolong the plasma concentration of penicillins and cephalosporins during anti-infective therapy.
丙磺舒被推荐用于治疗痛风及痛风关节炎,及在强化抗感染治疗时增加并延长青霉素类及头孢菌素类的血浆浓度。

例 13    Information available at present suggests that Oncovin may be useful either alone or in conjunction with other oncolytic drugs for the treatment of acute leukaemias ……
据现有资料表明,硫酸长春新碱可单独使用,亦可与其他溶瘤细胞药物合用,以治疗急性白血病……

例14     Adriamycin is frequenly used in combination chemotherapy regiments with other cytotoxyc drugs.
阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案。

例 15     Concomitant therapy with other calcium antagonists,antihypertensives and alcohol may potentiate the hypotensive action of the drug.

与其他的钙桔抗剂、抗高血压药物及酒精饮料同时使用,会增强本品的降低血压的作用。

二、本项中的常用词及短语举例

许多常用词及疾病名、微生物名词等与“药理作用”项类同,此外还有以下词组与短语(例句参见前文)。

be active against对……有效
be intended to…适用于……
be administared in …适用于…
be of value of … 适用于……
be effective in (for,against)…对…有效
be recommended for 推荐用于……
be employed to …用于……
be used to(for,as)…用于……
be helpful in … 用于……
be useful in … 用于……
be indicated in(for)…适用于…
for(in) the treatment(management)of… 用于治疗(控制)

表示与“其他药物合用”的结构有:
be associated with
in association with
be combined with
in combination with
be compatible with
in connjunction with
concomitant with
together with

药品说明书英文翻译写法(无):禁忌症

本项中最常用的英语表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用药限制)的。

一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:

1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:

pregnant woman 孕妇
lactation 哺乳期
in pregnancy 妊娠期
children under …years of age …岁以下儿童
the first trimester (3 months) of pregnancy 妊娠期的最初三个月

2、患有某些疾病或过敏的患者,如:

allergic (hypersensitive) to… 对…过敏的
allergic (anaphylactic) reaction 过敏反应
allegy (hypersensitivity) to… 对…过敏
patients with… (who…) 患有…的患者

二、本项中常出现一些疾病名称,例如:

cardiac failure 心力衰竭
hypertension 高血压
cardiac (renal) insufficiency 心(肾)功能不全
severe hypotension 严重低血压
impairment of kidney (renal function) 肾功能损伤
diabetes 糖尿病
liver (hepatic) damage 肝损伤
severe anemia 严重贫血

三、常见句型

1) 省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。

例1. Pregnacy, allergy to methotrexate, functional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system (bone marrow hypoplasia, leucopenia, thrombocy - to penia, anaemia), intectious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tract, recent operation wounds.
孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功能障碍,血液系统疾病(骨髓机能减退、白细胞及血小板减少、贫血),传染病,口腔及胃溃疡,近期术后伤口等忌用。医学 全在.线提供www.med126.com

例2. Hypersensitivity to quinoiones, severerenal insufficiency.
对喹喏酮类过敏,严重肾功能不全。

2) 完整的句子或段落。其中常用的结构有:

contraindications are… 禁忌症是…
be contraindicated in (for) … 对…禁忌
should not be used (employed) in … 不得用于…
It is advisable to avoid the use of … 建议不用于…
must not be administered (given) to… 对…不得用药
should be used with caution 慎用
be not recommended for… 最好不用于…
none reported 未见报道
not known 不清楚

还可能有一些其他的结构。

例3. Cetazolin sodium is contraindicated in patients with known hypersensitivity to cephalosporin group of antibiotics.
先锋5号禁用于已知对头孢菌素类抗生素过敏的患者。

例4. It is advisable to avoid the use of Aramine with cyclo-propane or halothane anesthesia, unless clinical circumstances demand such use.医.学 全,在.线,提供www.med126.com
如果不是临床需要,建议本品不要与环丙烷或氟溴氯乙烷麻醉剂合用。

例5. Do not take Benemid if prior administration resulted in hypersensitivity Benemid is not recommended for persons with known disorders of the blood or uric acid kidney stones. Do not give Benemid to children under two years of age.
若以前使用丙磺舒曾引起过敏反应,则应禁用。已知有血液疾患及尿酸性肾结石的患者建议不要使用本品,二岁以下儿童不得服用。

例6. Phenothiazine compounds should not be used in patients receiving large doses of hypnotics, and should be used, with caution in patients with a history of convulssive disorders, since grand mal convulsions have been known to occur.
接受大剂量安眠药的患者不应使用吩噻嗪化合物,对有惊厥病史的患者应慎用,因为已知有发生过癫痫大发作。

例7. Ursosan should not be given to patients suffering from fulminant hepatitis and bile duct obstruction.
暴发性肝炎及胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸。

例8. This product is contraindicated in those patients who have shown hypersensitivity to it unless, in the opinion of the physician, the condition requiring treatment is life threatening and amenable only to amphotencin B therapy.
除非根据医生的意见,认为需要治疗的患者的病情危及生命,并且只有两性霉素治疗才可能使其有所改善之外,对本品过敏的患者禁用本品。

例9. Children under 5 years of age should not be treated with Antistine.
5岁以下儿童禁用敌胺。

例10. The use of Alexan in nursing mothers is not recommended.
哺乳期妇女最好不用爱力生。

例11. Pregnancy: Coumadin is contraindicated in women who are or may become pregnat because the drug basses through the placental barrier and may cause fatal hemorrhage to the felus in utero.
妊娠期禁用:香豆定禁用于孕妇,或可能已怀孕的妇女,因为本品可能穿过胎盘屏障,引起子宫内胚胎致命的出血。

四、在 Restrictions on use 的项目中有时还有小标题

Contraindications 禁忌症
Precautions (Note) 注意事项
Warning 警告
Pregnancy and Lactation 妊娠与哺乳

英文药品说明书的写法(六):用量与用法
本项最常用的英语表示法有:

  Dosage and Administration 用(剂)量与用法

  Route of Administration 给药途径(用法)

  Administration 用法

  Direction for Use 用法

  Method of (for) Administration 用法

  Application and Dosage 用法与用(剂)量

  Mode of Application 用法

  Dosage 用(剂)量

  How to Use 用法

  Posology 剂量学

  还可能有其他的表示方法。

  本项也是阅读的重点,读者必须正确理解本项内容中的给药对象、给药方式、剂量及剂量单位、给药时间等。

  1、常用表示剂量的术语

  average dose 平均剂量 minimal (minimum) dose 最小有效量

  daily dose 日剂量(一日量) multiple dose 多剂量

  divided dose 分次剂量 overdose (overdose) 过量

  fatal (lethal) dose 致死量 single dose 一次剂量

  indicated dose 有效蛴量 standard dose 标准(合适)剂量

  initial (beginning, starting) dose 首次量 suggested (recommended) dose 推荐剂量

  maintenance dose 维持量 therapeutic dose 治疗剂量

  maximum dose 最大剂量(极量) usual (normal) dose 常用剂量

  2、常用的剂量单位表示法

  g=gram 克 l=liter (litre) 升医学 全在.线提供www.med126.com

  mg=milligram 毫克 ml=milliliter 毫升

  kg=kilogram 千克 c.c. 毫升

  mcg=microgram 微克 I.U.=international unit 国际单位

  ug 微克 body weight 体重

  per square meter of body surface 每平方米体表面积

  3、每次给药次数的表示方法

  daily (per day, a day, every day ) 每日

  every …hours 每隔…小时

  intervats of … 每隔…

  once (twice) daily (a day) 每日一(二)次

  every other day 每隔一日

  three times a day (daily) 每日三次

  three times a week 每周三次

  once (twice) a week (weekly) 每周一(二)次

  Divided into … doses 分…次

  in two or three divided doses 分为二或三次(个剂量)

  例1 Unless other wise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times daily.

  如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。

  例2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meets.

  日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食物共服。

  例3 The initial dosage recommended is 1/2 tablet of Madopa 250 three times daily.

  开始剂量最好为每日3次,每次半片美多巴250。

  例4 Children: The usual dose is 50 to 100 mg/kg/day total, given in four equally divided and spaced doses.

  儿童:常用总剂量为每日50-100mg/kg体重,均分为四等份,等间隔给药。

  例5 The recommended starting dose is 20mg given as a single daily dose.

  推荐的首剂量为每20mg,一次服用。
4、给药对象:最常见的用词有

  adolescents 青少年 intant(s) 幼儿

  adult(s) 成年人 male 男性

  baby (babies) 婴儿 newborn baby (babies) 新生儿

  children (child) 儿童 patient(s) 患者,病人

  debilitated patients 体弱患者 pediatric 儿科的

  elderly patient(s) 老年患者 pregnant women 孕妇

  female 女性 senile patient(s) 老年患者(病人)

  5、给药方式的表示法:多用副词成或介词短语表示,例如:

  intra-arterially 静脉内给药 by mouth (OS) 口服

  intragluteally 臀肌内给药 by phleboclysis 静脉输液

  intramuscularly 肌内给药 by intramuscular (IM) injection 肌肉注射

  intraperitoneally 腹(膜)腔内给药 by intravenous (IV) injection 静脉注射

  intrapleurally 胸(膜)腔内给药 by the intra-articatar administration 关节内给药

  intrathecally 鞘内给药 by the intramuscular administration (route) 肌内给药

  intravenously 静脉内给药 by the intranasal route 鼻内给药

  locally 局部给药 orally 口服给药

  parenterally 肠道外给药 by the intraperitoneal administration 腹(膜)腔内给药

  subconjuntivally 结膜下给药 by the intravenous infusion (perfusion) 静脉输注

  subcutaneously 皮下给药 sublingually 舌下给药

  submucously 粘膜下给药 by the intrathecal administration 鞘内给药

  by aerosol 喷雾给药 by the subligual administration 舌下给药

  by drip phleboclysis 点滴静脉输液 per rectum 直肠给药

  by enema 灌肠 per vaginum 阴道给药

  by lumbar 腰椎给药 pro recto 直肠给药

  此外还有许多其他的表示法,不一一列举。

 6、表示“投药”的常用动词

  administer (或be administered、give、be given、indicate、be indicated) 给药、投药

  use (或be used 、employ、be employed) 用药

  recommend (be recommended、suggest、be suggested) 推荐给药

  7、表示不同的用药方式的动词:

  take 服用 inhale 吸入 apply to 用于、涂于、敷于

  spray 喷雾 inject 注射 swallow 吞服

  例6 …the recommended single dose is 1 ampoule, given subcutaneously, intramuscularly or intravenously.

  建议一次剂量为1安瓶,皮下、肌肉或静脉注射给药。

  例7 I.M injections should be administered in the amount of 25-50mg daily per kilo of body weight, subdivided into injections every 6-8-12 hours.

  肌肉注射:每日每公斤体重给药25-50mg,每6-8-12小时一次。

  例8 For adults give intramuscular injection of 400 to 600 mg per day in 2-3 divided doses. For intants give intramuscular injection of 10-20mg/kg per day in two divided doses.

  成年人:肌肉注射,每日400-600mg,分2-3次注射;婴儿:肌肉注射,每日10-20mg/kg体重,分2次注射。

  例9 The tablets (or the syrup) are to be taken during or after a meal with a little liquid.

  片剂(或糖浆)应于食间或饭后用少量液体送服。

  例10 Apply the Nitro-Dur system firmly to the skin surface. The Nitro-Dur system may be applied to any convenient skin area, a recommended side of application is the arm or chest.

  把护心贴片紧贴在皮肤表面,护心贴片可贴在任何方便的皮肤区域,最好是贴在手臂或胸部。

  例11 In general 1 to 3 metered doses should should be inhaled or sprayed onto or under the tongue at the every oneset of anginal pain.

  一般应在心绞痛开始发作时就吸入,或向舌上或舌下喷入1-3个规定的剂量。

  8、其它的短语或句型,例如:

  according to 根据 be adjusted 调整 depend on 依据 adapt to 适合,修改

  on the basis of 在…基础上 vary from…to… 变化范围由…至…,因…而异

  range from … to … 变化范围由…至…

  it is advisable to (it is recommended to、it is suggested to ) 建议…

  例子很多,不一一列举。

  例12 Dosage should be adapted to patients individually, on the basis of periodic tests of glycosuria and blood sugar.

  在周期性检验尿糖和血糖的基础上,调整剂量,使之适用于不同的患者。

  例13 It si advisable to initiate therapy with massive doses: 3x2 tablets daily after meals over 2-4 days.

  建议开始治疗时采用大剂量,每日剂量为3x2片,饭后服用,持续2-4日。

  例14 In severs chronic cases, treatment is started with daily 1 to 2 ampoules of Bilocid and continused with one ampoule every other day, injected slowly by the intravenous route.

  治疗严重的慢性疾病时,治疗从每日1-2支利胆素注射剂开始,继续治疗时每隔一日1安瓶缓慢静脉注射。

  例15 The number of injections required may vary from from patient to patient.

  所需注射次数因患者而异。

  例16 The dosage of Glutril must be adjusted by the doctor according to the individual metabolic state.

  格路特利的剂量需由医生根据每个患者的代谢状况调整。

  例17 In such instance, it is recommended that the dose be reduced.

  在这种情况下,建议减少剂量。

  例18 The maintenance dosage is determined by response of the patient.

  维持剂量视患者对药物的反应而定。

  从上述例句可见,本项中英语的普通词汇较多,只要有一定的英语基础均可读懂,专业词汇多为医学词汇,可从英汉医学词典中查出。

物英文说明书的写法(七):不良反应

不良反应这一项中包括药物的副作用、症状及体征、毒性作用及耐受力、过敏反应、停药等。现分述如下:

  1.“不良反应”的常用的英语表示法有:

  Adverse Reaction(s)不良反应 Unwanted(Untoward) Reaction(s)不良反应

  2“副作用”的常用的英语表示法有:

  Side-effect(s) 副作用 Unwanted(Undesirable) Effects 副作用

  Side Reaction(s) 副作用 By-effects 副作用

  3.常见的霉副反应的症状及体征的词语很多,但记住下列词语很有必要:

  allergic (hypersensitive,anaphylactic)reaction(s) 过敏反应

  allergy(hypersensitivity) 过敏 dizzziness 眩晕

  gastrointestinal tract 胃肠道 fever 发热

  local reaction(s) 局部反应 flush 潮红

  skin reaction(s)皮肤反应 headache 头痛

  symptom(s)症状 nausea 恶心

  systematic 全身的 pruritus 瘙痒

  anorexia 厌食 rash 皮疹

  blood count 白细胞计数 spasm 痉挛

  blood pressure 血压 thirst 口渴

  coma 昏迷 tiredness 疲倦

  diarrhea 腹泻 vomiting 呕吐

  4.“霉性”、“耐受性”的英语表示法:

  toxicity 毒性

  tolerance(tolerability) 耐受力,耐药性

  tolerate(toleration) 耐受

  5.“停药”的英语表示法举例:

  abandon 停药

  discontinue(discontinuance,discontinuation) 停药,中断(治疗)

  cease(cessation)(stop)停药(停止治疗)

  don't use 勿使用(停药)

  suspend 停药

  terminate 停止,结束

  withdraw(be withdrawn,withdrawal)停药

  6.其他一些常见的基本词汇及短语:

  acute 急性的 control(be controlled)控制

  chronic 慢性的 diminish(reduce,reduction)减少

  common 常见的 disappear 消失

  irreversible 不可逆的 encounter 遇到,见到

  mild 轻微的 give rise to 产生

  normal 正常的 include 包括

  rare(ly)罕见的(地) lead to 导致

  reverside 可逆的 manifest 表明,显示

  severe 严重的 observe(be observed)(被)观察到

  temporary 暂时的 produce 产生

  transient 一过性的,短暂的 react to 对……反应

  appear(develop,happen,occur)出现(产生)

  result from 由……引起 be reported (被)报道

  result in 导致 cause (be caused by) (由……)引起

  treat(treatment) 治疗

  special care(caution)should be exercised 特别小心(注意)

  例1 Ciprofloxactin is generally well tolerated. The most frequently reported adverse reactions are: nausea, diarrhaea, vomiting, dyspepsia, abdomina pain, headache, restlessness, rash, dizziness and pruritus.

  环丙沙星一般耐受良好。最常报道的副作用有:恶心、腹泻、呕吐、消化不良、腹痛、头痛、不安、皮疹、头晕及瘙痒。医学.全在线www.med126.com

  例2 Side-effects are rare with slow-K, as any excess potassium is rapidly excreted in the urine.

  施乐凯的副作用根罕见,因为任何过量的钾都迅速由尿排出。

  例3 At the recommended dosage side-effects e.g. venous irritatiion or hypersensitivity reactions (cutaneous and mucous reactions) are only observed in isolated cases.

  用推荐剂量治疗时,仅见个别的静脉刺激或过敏反应(皮肤及粘膜反应)病例。

  例4 When adverse reactions occur, they are usually reversible and disappear when the hormone is discontinued.

  当不良反应发生时,它们往往是可逆的,停用激素后副作用即消失。

  例5 The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough druing the treatment.

  最严重的副作用是骨髓损害,因此在治疗期间,要经常监测白细胞计数。

  例6 These unwanted effects usually disappear spontaneously after 7-14 days or following a temporary reduction in the dosage.

  这些副作用通常在7-14日之后,或者暂时降低剂量便自行消失。

  例7 With high dosage continuous infusion (more than 200mg/m2/day) over 5 to 7 days, the gastrointestinal complications are more pronounced and can on occasion lead to ileus. All side effects are reversible after cessation of therapy.

  大剂量连续输注超过 5~7日(超过 200mg/m2/日),胃肠道并发症更为明显,偶尔可导致肠梗阻。停药后副作用皆可逆转。

  例 8 In some patients nausea, dizziness,and vomiting may occur in the first days of treatment but the treatment need not be discontinued for that. In rare cases a decrease of blood pressure may appear for which a blood pressure check-up is recommended in out-patients before the treatment is initiated. If side-effects persist, lower doses should be administered.

  服用本品的头几天,有些病人可能会出现恶心、头晕和呕吐,但不必停药。偶有血压下降的病例,为此,在治疗开始前建议对门诊患者检测血压。若副作用持续不消失,应减少服用剂量。

  例9 Major adverse reactions (much less common than the minor adverse reactions) include inhibition of myelopoiesis, drug fever and hepatitis.

  较重的不良反应(远不及轻度不良反应常见)包括抑制骨髓细胞生成,药物热及肝炎。

  例10 Side-effects: Loss of appetite and nausea occur in most cases, sometimes with vomiting. These symptoms are usually confined to the first few days of treatment and then tend to disappear.

  副作用:多数病例出现食欲减退、恶心,有时呕吐。这些症状通常发生在治疗的最初几天,以后逐渐消失。

药品说明书英语翻译讲座(八):注意事项

“注意事项”也是药品说明书中的重要内容之一。为了安全用药,厂商在本项中特别强调应注意的事项,其中主要包括:正确的剂量和用法,超过剂量时的应急措施,用药对象,可能出现的较严重的副作用及治疗方案,药物的配伍,药液的配制、使用及保管等、方面的注意事项。现就本项内容详细介绍如下:

  1. 本项常用的英语表示法:

  Precaution(s) 注意事项 Special note(caution, precaution)特别注意

  Caution(s) 注意事项 N.B. 注意

  Noto 注意 Warning(s) 警告

  有时也用:

  Important 重要事项 Important for the patients 患者须知

  2. 本项中常见的检查项目:

  blood count 血细胞汁数 Kidney (renal) function 肾功能

  blood picture(hemogram) 血象 Liver(hepatic)function 肝功

  blood level 血浓度 serum concentration 血清浓度

  blood pressure 血压 serum creatinine test 血清肌酸酐检验

  clotting time 凝血时间 urine routine(examination) 尿常规

  creatinine clearance 肌酸酐清除率

  3. 本项的特点是内容长短不一,有难有易;词汇量大,涉及面广,既有普通词汇,也有大量的专业词汇及编写词。许多词汇、结构和句型可在药理作用、适应症、禁忌症、剂量和用法、副作用,贮藏等项中见到。从英语结构上分析,句型变化较多,长句、难句也屡屡出现,是比较难读的一个项目。

  例1 Warnings and precautions: Ciprofloxacin should be used with caution in epileptics and patients with a history of CNS disorders and only if the benefits of treatment are considered to outweight the risk of possible CNS side-effects.

  警告和注意事项:癫痫病人及有中枢神经系统病史的患者慎用环丙沙星,仅当认为疗效超过可能产生的中枢神经系统副作用的危险时才可使用。

  例2 Ciprofloxacin could result in impainnent of the patients ability to drive or operate machinary, particularly in conjunction with alcohol.

  环丙沙星能损害人们驾驶汽车或操纵机器的能力,尤其是在饮酒之后。

  例3 Warnings: Vepeside should be administered under the supervision of a qualified physicain experienced in the use of cancer chemotherapeutic agents.

  警告:泛必治应该在使用治疗癌症的化疗制剂方面有经验、有资格的医生的监护下使用。

  例4 The most serious risk associated with anticoagulant therapy with sodium warfarin are hemorrhage in any tissue or organ and less frequently, necrosis and/ or gangrene of skin and other tissues. The risk of hermorrhage is related to level of intensity and the duration of anticoagulant therapy.

  用华注林钠进行抗凝治疗产生的最严重的危险就是组织或器官出血,以及不大常出现的皮肤和其他组织的坏死和(或)坏疽。出血的危险与抗凝治疗的药物浓度(水平)及疗程长短有关。

  例5 The occurrence of a platelet count below 50,000/mm3 or an absolute neutrophil count below 500/mm3 is an indication to withhold further therapy until the blood counts have sufficiently recovered.

  血小板数低于s0,000/mm3 或绝对中性白细胞数低于500/mm3 ,表明不能继续使用本品治疗,待白细胞计教充分恢复后才能继续用药。医学全在.线提供

  例6 Warfarin therapy should be discontinued when warfarin is suspected to be the cause of developing necrosis and heparin therapy may be considered for anticoagulation.

  当怀疑华法林治疗引起坏死时,则须停止治疗,并且考虑使用肝素治疗。

  例7 Dosage should be controlled by periodic determinations of prothrombin time(PT) or other suitable coagulation tests.

  必须定期检查凝血酶原时间(PT),或做其他相应的凝血试验来控制剂量。

  例8 Please note Cerebral convulsive disease is regarded as a relative contraindication for examinations in the subarachnoid space. If after careful consideration, these examinations are nevertheless performed, all equipment and medicines necessary to counter any convulsions may occur must be prepared ready for use beforehand.

  请注意:脑惊厥被认为相对禁止进行蛛网膜下腔检查,如经谨慎考虑后、仍要进行这些检查时.必须事先备妥应付可能发生惊厥所需的所有设备与药品。

  例9 Caution must be exercised in the case of hypersensitivity to iodinated contrast media, latent hyperthyroidism and bland nodular goitre.

  对碘造影剂过敏、隐匿性甲状腺亢进和轻微甲状腺肿的病例,应慎重。

  例10 Caution Alcohol intake may enhance nitrate effects and occasionally induce hypotension with subsequent impairment of reactivity. During the first three months of pregnancy drugs should only be used on the express direction of the attendant physician. Isket spray should not be stored at temperatures above 25。C! Temperatures above 40 ℃ are to be be avoided, even for bried periods! Do not force canister open, even when empty!

  注意:饮酒可增强硝酸盐的作用、偶尔引起低血压,继而损害反应力。妊娠三个月时,只有在监护医生明确指导下才可使用本品。异舒吉喷雾剂的贮存温度不应超过25℃!避免超过40℃。即使短时间也不可!不要用力开罐,即使空罐时也不可用力开!勿使儿童接触本品

  例11 As with all new drugs, patients should be followed carefully so that any side-effects or unusual manifestations of drug idiosyncrasy may be detected. If any allergic reaction to Keflex occurs, the drug should be discontinued and the patient treated with the usual agents.

  像使用所有新药一样,应细心地随访患者,以便观察任何副作用或药物特异反应。如果出现对头抱菌素IV的过敏反应,应停药,并用常规药物治疗患者。

  例12 In patients with normal renal function, chronic hypercalcemia may be associated with an increase in serum creatinine. While this is usually reversible, It is important in such patients to pay careful attention to those factors which may lead to hypercalcemia.

  对于肾功能正常的患者,慢性高钙血症可能与血清肌酸酐增多有关。这通常虽然是可逆的,然而对这样的病人,密切注意可能导致血钙过多的各种因素是很重要的。

  例13 Precautions 一Avoid the concomitant use, in the absence of special monitoring laboratory of parameters, of anticoagulants or aspirin. 一Inform the attending physician in the event of bleeding or of the occurence of a hematoma.

  注意事项:在无化验室参考指标的专门监测情况下,避免与抗凝剂或阿司匹林合用。如发生出血或出现血肿,应通知主治医生。

  例14 Periodical examination of hepatic or renal function and blood picture is desirable since Kedacillin may increase SGOT. SGPT and BUN, and decrease erythrocyte and leucocyte.

  磺苄青霉素钠可使血清谷-草转氨酶,血清谷-丙转氨酶和血液尿素氮增高,使红细胞和白细胞减少.所以最好要定期检查肝、肾功能和血象。

  例15 N.B.Transference from insuline to Glutril may be attempted in case of maturity-onset diabetes with obesity;dosage is based upon the result of the necessarily frequent metablic tests.

  注意:伴有肥胖症的成年型糖尿病患者,可试从胰岛素改用格路特利治疗,剂量应以必须经常进行的代谢试验为依据。

英文药品说明书翻译辅导(九):包装

1“包装”在英文药品说明书中的表示法有许多,最常用的是Pack(Package)和Supply,例如:

  Pack(s) (Packing(s)) 包装 Supplys(Supplied) 包装

  Package(s) 包装 How Supplied 包装方式

  Packing for Hospital 医院用包装 Method of Supply 包装方式

  Package Quantitiess( Quantity)包装量

  此外还有,

  Presentation 包装 Hospital (Size) Packs 医院用包装

  Availability 包装 Trade Packs(Packings) 商品包装

  Mode(Form)of Issue 包装

  2 常见的包装单位(工具)的英语表示法:

  ampoule(s) 安瓿 carton 纸盒

  blister pack(package) 铝塑包装(水泡眼包装)

  pack 包

  blister strip 铝塑条状包装(水泡眼条包装)

  sheet 张

  bottle 瓶

  strip 条

  box 盒

  tube 管

  canist 罐

  vial 玻璃小瓶

  3 药物的常见剂型的英语表示法:

  aerosol (spray, inhaler) 气雾剂 ampoule 针剂

  capsules 胶囊 oral solution 口服液

  coated(-)tablets 包衣片 pill 丸剂

  cream 乳膏 powder 粉剂

  derm TTS 皮肤贴膏 retard capsules (tablets) 缓释胶囊(片)

  dregees 糖衣丸 scored-tablets 刻(划)痕片

  drops 滴剂 solution 溶液剂

  emulsion 乳剂栓剂 sugar-coated tablets 糖衣片

  film-coated tablets 薄膜片。膜衣片

  suppositories 栓剂

  granule 颗粒 suspension 悬浮剂,混悬剂

  injection 注射剂,针剂

  sustainedrelease tablets 恒(缓)释片

  liniment 搽剂 syrup 糖浆

  liquid 液剂 tablets 片剂

  ointment 软膏

  4 本项的结构特点;内容结构简单,多为不完全句,或仅仅列出包装工具、剂型、装量等,词汇量容易阅读。

  例1 Presentation 30 capsules.

  包装:30粒胶囊装。

  例2 Packages:Box containing one 100 mg bottle

  包装:盒装,每盒1瓶,每瓶100 mg。

  例3 Packing Bottle of 12 capsules 250 mg and 500 mg.Bxo of 12 capsules 250 mg in blister.

  Bottle for pediatri use (granulated): 20 gm granulated contain 1 gm ampicillin, The content of the spoon included in the packing corresponds to 100 mg ampicillin.

  包装瓶装12粒胶囊,每粒含量250或500mg。盒装12粒胶囊(水泡眼包装),每粒含量250mg。瓶装儿童用颗粒剂:20克颗粒剂每瓶含有 1 g 氨苄青霉素。附在包装内的一匙的量,相当于1O0 mg 氨苄青霉素。
药品说明书英文翻译写法(十):贮存

“贮存”的英语常用表示法是Storage。本项中常用的一些短语有:

  store (keep) in a cool and dry place 存于于阴凉干燥处

  away from light 避光

  away from children 勿让儿童接触

  protect from light (heat) 避光(热)

  out of (the) reach of children 勿让儿童触及

  prevent moisture 防潮

  本项的句子较简单多为一简单句,其中多为祈使句;用词也不多。

  例1 store medicines carefully. Keep away from children.

  注意保存.勿让儿童接触。

  例2 Stroe below 25℃ protecting from freezing and light.

  存于25℃以下,防冻,避光。

  例3 Validity and storage. The solution will keep for five years if stored at a emperature below +20℃.

  有效期及贮法:放置于20℃以下可保存5年。

  例4 Storage instructions: Protect from heat and light.

  贮存方法;避光及防热贮存。

  例5 To be stored in a dry place at a temperature not above 25℃.

  存于不高于25℃的干燥之处。

  例6 Do not store the suppositories over 25℃.

  本栓剂不得存于25℃以上的温度。

  例7 store at below 25℃ and protect from moisture,

  存于25℃以下,防潮。

  例8 The solution should be prepared immediately prior to use, but can be stored at 4℃ or up to one week.

  药液应在配制后立即使用,但在4℃下可贮存一周。

  有时也有较复杂的结构,或较多的内容,如:

  例9 Ampoules and unopened nasal spray bottles should should be stored in a refrigerator (2—8℃). Onceopened the nasal spray bottle must be kept at room temperature; it should be kept in the upright position and used for a maximum of 4 weeks. Like all drugs,Miacalcic should be kept out of reach of children.医学全.在线网.站.提供

  安瓿或未开启的喷雾剂瓶应存于冰箱(2-8℃)中。喷雾剂瓶一旦开启。就应于室温下保存、药瓶应直立存放,使用时间最多为4周。与其他药物一样,密钙息应妥善保存,勿让儿童接触。

  例10 Protect from light. Store in carton until contents have been used. Store at controlled room temperature(59一86F, 15℃一30℃). Dispense in al tight, light-resistant container as defined in the U.S.P.

  避光保存。药片在使用前于纸盒中保存。在恒温室温(59~86F,15℃一30℃)下保存。调剂时,使用美国药典规定的密闭,避光容器。

  例11 Fungizone intravenous in powder form should be stored in the refrigerator, protected against exposure to light. The concentrate may be stored in the dark, at room temperature for 24 hours, or at refrigeratortemperatures for one week with minimal loss of potency and clarity. Any unused material should then be discarded.

  两性霉素B粉剂应避光存于冰箱中。浓缩液可存于暗处,室温下可保存Z4小时,或可在冰箱 温度下保存一周,其效价及澄明度变化极小。那以后一切尚未用的药物就应弃之。
英文药品说明书翻译写法(十一):其他项目

上述10项是绝大多数英文药品说明书中必备项目,但是许多说明书中还常常出现其他一些项目。例如:

  1、特点(Characteristics),

  2、性质(Properties),

  3、药代动力学(Phamacokinetics),

  4、用药过量(Overdosage),

  5、相互作用(Interactions),

  6、有效期(Validity),

  7、其他可能出现的项目。

  现将各项简要分述如下:

  1、Characteristics(特点)或Features(特点)的主要内容是药物的药理作用特点、疗效、剂量及药物代谢等。所以本项内的英语词汇及结构特点与“药理学”、“剂量”等项内容相似。

  例1 Characteristics:

  1)Asverin Is an entirely new and patented cough medicine developed by Tanabe's rocess.

  2)Asverin being a non-narcotic, can be used as a common medicine.

  3)Antitussive effect of Asverin is equal to or more powerful than that of codeine.

  4)Asverin is provided with an expectoranting action which has been never found in any conventional antitussitive agents so far available in the market.

  5)Asverin can be administered safely for a long duration without any sideeffect.

  特点1)安嗽灵是一种全新的、获有专利的用塔那勃氏方法研制的镇咳药。

  2)安嗽灵属非麻醉药,可作为常用药使用。

  3)安嗽灵的镇咳作用相当于或强于可待因。

  4)安嗽灵的祛痰作用是迄今市场上可买到的常用镇咳药中前所未有的。

  5)安嗽灵可长期服用,既安全又无副作用。

  2. Properties(Property)(性质):本项内容与Characteristics 基本相同。

  例2 Methotrexate (MTX) is an antimetabolite of folic acid which has been used for a long time in thechemotherapy of tumours.

  氨甲叶酸(简称MTX)为甲酰四氢叶酸的抗代谢物,长期以来一直用作治疗肿瘤的化疗药物。

  例3 Unlike nitroglycerine, it is not rapidly inactivated in the liver and a reliable clinical effect can be expected. Toxicity is low-effects are minimal with Motazomin.

  脉心导敏与硝酸甘油不同,在肝脏不能迅速失活,因而可望具有可靠的临床效果,本品毒性小,副作用极为轻微。医.学 全,在.线,提供www.med126.com

  例4 Urgenin acts as an anti-inflammatory, reducing the swelling in the prostatic bladder region caused by general obstruction. It also stimulates the blood circulation in this area and the body's natural defence mechanism.

  护前列腺素具有抗炎作用,能减轻前列腺膀胱区因一般性梗阻引起的肿胀,本品能刺激上述部位的血液循环,并增加机体的自然防御机制。

  例5 Medomin induces restorative sleep lasting 6-8 hours. Because it is rapidly and completely broken down in the body, it is unlikely to produce morning hangover and does not cumulate. It retains its full activity even when used repeatedly.

  美多眠可使消除疲劳的睡眠持续6~8小时;由于本品在体内能迅速和完全分解,因而不会产生清晨的“残留作用.也没有积蓄作用。即使经常服用,本品仍能保持充分的活性。

  3.Pharmacokinetics(药物代谢动力学) 的内容王要是代谢(metabolism),吸收(absorption),分布与排泄(distribution and elimination)等:

  例6 Ampicillin is stable in the presence of gastic acid and is well absorbed from the gastrointestinal tract (30-60% of a dose being absorbed by this route). Its absorpt-ion, however, is diminished when it is taken fogether with food.

  氨苄青霉素在胃酸中稳定.而且易被胃肠道吸收(30~60%的一次剂量经此途径吸收)然而与食物共服,其吸收减少。

  例7 The absolute bioavailability of Miacalic fouowing intramuscular or subcutaneous injection is approximately 70%. Its peak plasma concentration is attained within one hour and it has half-life of elimination of 70-90 minutes.Up to 95% of the dose is excreted via the kidneys, 2% as unchanged drug. The apparent volume of distribution is 0.15~0.31/kg and protein binding 30~40%.

  肌注或者下注射后.密钙息的绝对生物利用率约为70%。1小时内其血药浓度可达高峰,其半衰期为 70~90分钟。高达95%的剂量经由肾脏排出,2%以其不变的药物原型排出。表观分布容积为0.15~0.31/kg、蛋白质结合率为 30~4C%。

  例8 Midazolam is completely metabolized in the body. The primary metabolite is a-hydroxy-midazolam, which can be traced in the plasma. Immediately after its formation, this active metabolite is conjugated with glucuronic acid(inactlvation)and then eliminated by the kidneys.

  速眠安在体内代谢完全,主要的代谢产物为a-羟基速眠安,可在血浆中查出。代谢产物形成后,此活性代谢物便立即与葡萄糖醛酸结合(失活),然后由肾脏排出。

  4. Overdosage(超剂量,药物过量)主要介绍用药过量所产生的后果(effect),症状(signs and symptoms)及处理(treatment)方法。其英语词汇和结构等与“剂量与用法”,“副作用”,“注意事项”等项目中的词汇和结构相似。

  例9 Overdosage may give rise to the following signs and symptoms: tremor, xcitation, convulsions, changes in blood pressure impairment of consciousness, and coma. EEG and ECG changes may also occur.

  Treatment: Measures to monitor and safeguard vital functions. Administration of diazepam wherenecessary.

  超剂量可能引起下列体征和症状:震颤、兴奋、痉挛、血压改变、意识损害及昏迷。心电图和脑电图也可能发生改变。

  治疗:采取措施监护重要器官的功能。必要时给予安定。

  例10 Manifestations of Halcion overdosage include extensions of its pharmacological activity, namely somnolence and hypnosis. As in all cases of drug overdosage, respiration, pulse, and blood pressure should be monitored and supported by general measures when necessary. Immediate gastric lavage should be performed. Intravenous fluids should be administered and an adequate airway maintained.

  好尔睡服用过量的表现是其药理活性的扩展,即嗜睡和催眠。像处理所有药物过量的病例一样,必须对呼吸、脉搏和血压进行监测,必要时采用通用措施,应立即洗胃、静脉输液,并保持呼吸道畅通。

  5. Interactions或drug Interactions(相互作用,或药物的交互作用):本项内容主要是介绍药物合用时的注意事项。

  例11 Temaril tablets should not be administered with 4 hours of medications containing mgnesium,aluminium or iron salts as interference with absorption may occur.

  在使用了含镁、铝或铁盐的药物之后的4小时内不应使用环丙沙星片剂,因为可能影响吸收。

  例12 Simultaneous consumption of alcohol can impair reaction time. e.g. in traffic or during operation of machines. At higher dosage of Elantan 20 wlth simultaneous administration of blood-pressure-lowering medicaments the effect of the latter can be potentiated.

  同时饮酒可能损害反应时间,例如驾驶车辆或操纵机器期间。大量服用单硝酸异山梨醇的同时服用降血压药物,可能会增强后者的药效。

例13 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics.

  速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和麻醉剂的中枢神经镇静作用。

  例14 Concomitant treatment with other vasodilators, calcium antagonists, betablockers, diuretics, antihypertensives, tricyclic antidepressants, major tranquilizers, and dihydroergotamine, as well as the consumption of alcohol, may potentiate the blood pressure lowering effect of Nitroderm TTS.

  与其他药物,例如:血管扩张药、钙桔抗剂、B-受体阻断剂、利尿剂、抗高血压药、三环抗抑郁药、

  强镇静剂及二氢麦角胺合用,以及饮酒等,可加强硝酸甘油护心贴膏的降血压作用。

  6。Validity(有效期):药品的有效期或失效期有以下几种表示方法:

  validity 有效期 storage life 贮存期

  Expiry(Exp.) date 失效(日)期 Shelf life 贮存期(贮藏期限)

  Expiring 失效期 Stability 稳定性

  Expiration date 失效(日)期

  例15 Expiry: 18 months (Expiry date is printed on the vial label.)

  有效期:18个月(失效日期印在瓶签上)。

  例16 Validity and storage: The solution will keep for five years if stored at a temperature below +20℃

  有效期及贮存法:于20℃以下可保存5年。

  例17 Stability: Cefoperazone is stable at least 24 hours in aqueous solutions, stored at temperature which ranges from 5 to 25℃.The powder form is really effective till the expiry date indicated on packings.

  稳定性:头孢哌酮存于5~25℃温度下的稳定性至少可达24小时。木品粉剂的药效实际上可保持到包装上规定的失效日期。医.学 全,在.线,提供www.med126.com

  例18 Stability: See expiry date on the outside of the pack.

  稳定性;见外包装上的失效日期

  例19 Shelf-life: The drug should not be used after the expiry date(=Exp) printed on pack.

  木品超过包装上印刷的有效期后不得使用,

  7. 其他可能出现的项目:

  1) References 参考文献 Literature 参考文献

  2) Clinical dtaa 临床数据

  3) Formula(Formulation) 分子式

  4) Recommendations 建议

  5) Remark(s) 注意 Attention 注意

  6) Tolerance 耐受性

  7) Intormation for the patients 患者须知

  8) Further information 补充资料

  9) Batch No 批号

  10)Made in 由……制造 Produced by 由…生产

  Manufactured(Manfd)by 由…制造

  11)Pharmaceuticala Precautions 药品的注意事项

  还可能有其他项目.这里不再列举。

  以上是英文药品说明书中的主要项目的英文标题,不同的表示方法,结构特点,常用词,短语及句型等。掌握这些内容有助于了解英文说明书的脉络,但要完全理解说明书的全部内容还需要经过一番努力。

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

1、患者用药的自我管理,
http://ashtonshospitalpharmacy.com/medication-and-sundries/patient-medication-guide 这篇里面提到了通过护士、患者自己来管理自己何时何地吃了什么药。而我们强调儿女为长辈、父母为子女记录进行用药的管理,避免重复用药和用药错误

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

传统的药品说明书与patient-centered label (PCL) instructions的区别

#46

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

如何从 社交媒体获取第一手的负面信息,更新数据库,做出提醒
比如说抓取@中国食品药品监管 的微博

@wanghaisheng wanghaisheng self-assigned this Feb 10, 2015
@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

食药监OTC化学药品说明书范本

[药品名称]
通用名称:复方三维亚铁口服溶液
商品名称:
英文名称:
汉语拼音:
[成份] 本品为复方制剂,本品每10毫升含硫酸亚铁120毫克,硫酸锌4毫克,硫酸铜2毫克,盐酸赖氨酸20毫克,维生素B62毫克,维生素B120.0002毫克。辅料为:
[性状]
[作用类别] 本品为维生素及矿物质类非处方药药品。
[适应症] 用于慢性失血、妊娠、儿童发育期等引起的缺铁性贫血。
[规格]
[用法用量] 口服。成人一次20毫升,一日3次,饭后服用。预防量为治疗量的1/5。
[不良反应]
1.可见胃肠道不良反应,如恶心、呕吐、上腹疼痛、便秘。
2.本品可引起肠蠕动减少,可致便秘,并排泄黑便。
[禁忌]
1.铁负荷过高、血色病、含铁血黄素沉着、严重肾功能不全等患者禁用。
2.非缺铁性贫血患者禁用。
[注意事项]
1.用于日常补铁时,应采用预防量。
2.治疗剂量不得长期使用,应在医师确诊为缺铁性贫血后使用,且治疗期间应定期检查血象和血清铁水平。
3.酒精中毒、肝炎、急性感染、肠道炎症、胰腺炎等患者慎用。
4.胃与十二指肠溃疡、溃疡性结肠炎应在医师指导下使用。
5.不应与浓茶同服。
6.本品宜在饭后或饭时服用,以减轻胃部刺激。
7.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。
8.本品性状发生改变时禁止使用。
9.请将本品放在儿童不能接触的地方。
10.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。
[药物相互作用]
1.本品与磷酸盐类、四环素类及鞣酸等同服,可妨碍铁的吸收。
2.本品可减少左旋多巴、卡比多巴、甲基多巴及喹诺酮类等药物的吸收。
3.如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。
[药理作用] 铁是红细胞中血红蛋白的组成元素。缺铁时,红细胞合成血红蛋白量减少,致使红细胞体积变小,携氧能力下降,形成缺铁性贫血。口服硫酸亚铁可补充铁元素,纠正缺铁性贫血;赖氨酸为人体必需氨基酸之一,特别是儿童发育期、病后恢复期、妊娠哺乳期需要量更高;硫酸锌、硫酸铜、维生素B6、维生素B12为微量元素与维生素,是构成多种辅酶和激素的重要成份,为维持机体正常代谢和身体健康必不可少的重要物质。
[贮藏] [包装] [有效期] [执行标准] [批准文号] [说明书修订日期]
[生产企业]
企业名称: 生产地址: 邮政编码: 电话号码: 传真号码: 网址:
如有问题可与生产企业联系

中药说明书范本

[药品名称]
通用名称:活胃散
汉语拼音:
[成份]
[性状]
[功能主治] 理气和胃,降逆止呕。用于肝郁气逆,脾胃不和引起:胸肋胀满,胃脘疼痛,气逆嘈杂,呕吐吞酸,及消化不良见上述证候者。
[规格]每盒装75克
[用法用量] 口服,一次1克 ,一日2次。
[不良反应]
[禁忌] 孕妇禁用。
[注意事项]
1.饮食宜清淡,忌食辛辣、生冷、油腻食物。
2.不宜在服药期间同时服用滋补性中药。
3.胃阴虚者不宜用,其表现为口干欲饮、大便干结、小便短少。
4.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。
5.服药3天症状无缓解,应去医院就诊。
6.儿童、年老体弱者应在医师指导下服用。
7.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。
8.本品性状发生改变时禁止使用。
9.儿童必须在成人监护下使用。
10.请将本品放在儿童不能接触的地方。
11.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。
[药物相互作用]如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。
[贮藏]
[包装]
[有效期]
[执行标准]
[批准文号]
[说明书修订日期]
[生产企业]
企业名称:
生产地址:
邮政编码:
电话号码:
传真号码:
网 址:
如有问题可与生产企业联系

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

Medisafe
想做的 别人也做了

http://www.medisafeproject.com/press/
Take a look at our new FAQs page: http://bit.ly/1m3cVZU

Join our Beta Community: http://goo.gl/ieIi1O

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

用药列表
http://www.cs.umd.edu/hcil/sharp/twinlist/

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

结构化的药品说明书
药品说明书该包含哪些内容
http://www.fda.gov/downloads/ForIndustry/DataStandards/StructuredProductLabeling/UCM321876.pdf

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

wanghaisheng commented Oct 25, 2017

http://www.immo.cn/bigdata
18万条 药品数据库
105万条 (现行有效价格) 中标数据库
全国各省6万条 政策数据库
10万份(涵盖药品说明书)医药知识库
9万家 机构数据库
近1万份 (由专业药师整理药学、诊疗、医保分析报告) 行业分析报告

@iMactool
Copy link

有些站点都已经不维护了~

@wanghaisheng
Copy link
Owner Author

@iMactool 2015-2023 有年头了 你可以update一下哪些?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants