/
es.po
8076 lines (6401 loc) · 251 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Spanish translations for R package.
# Copyright (C) 2007 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the R package.
# Pablo E. Verde <pabloemilio.verde@uni-duesseldorf.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-06 13:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pabloemilio.verde@uni-duesseldorf.de>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: src/appl/optim.c:60
#, fuzzy
msgid "non-finite value supplied by 'optim'"
msgstr "valor no finito provisto por optim"
#: src/appl/optim.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "candidate point in 'optim' evaluated to length %d not %d"
msgstr "se evaluó el punto candidato en optim de tamaño %d, no %d"
#: src/appl/optim.c:136
msgid "REPORT must be > 0 (method = \"BFGS\")"
msgstr "REPORT debe ser > 0 (método = \"BFGS\")"
#: src/appl/optim.c:147
msgid "initial value in 'vmmin' is not finite"
msgstr "valor inicial en 'vmmin' no es finito"
#: src/appl/optim.c:297
msgid "function cannot be evaluated at initial parameters"
msgstr "la función no se puede evaluar en los parámetros iniciales"
#: src/appl/optim.c:497
#, fuzzy
msgid "unknown 'type' in \"CG\" method of 'optim'"
msgstr "'type' desconocido en el método CG de optim"
#: src/appl/optim.c:510
msgid "Function cannot be evaluated at initial parameters"
msgstr "La función no se puede evaluar en los parámetros iniciales"
#: src/appl/optim.c:565
#, fuzzy
msgid "unknown type in \"CG\" method of 'optim'"
msgstr "'type' desconocido en el método CG de optim"
#: src/appl/optim.c:662
msgid "REPORT must be > 0 (method = \"L-BFGS-B\")"
msgstr "REPORT debe ser > 0 (método = \"L-BFGS-B\")"
#: src/appl/optim.c:685
msgid "L-BFGS-B needs finite values of 'fn'"
msgstr "L-BFGS-B necesita valores finitos de 'fn'"
#: src/appl/optim.c:741
msgid "trace, REPORT must be >= 0 (method = \"SANN\")"
msgstr "trace, REPORT debe ser > 0 (método = \"SANN\")"
#: src/appl/pretty.c:111
msgid "Internal(pretty()): very small range.. corrected"
msgstr "Internal(pretty()): intervalo muy pequeño.. corregido"
#: src/appl/pretty.c:114
msgid "Internal(pretty()): very large range.. corrected"
msgstr "Internal(pretty()): intervalo muy grande.. corregido"
#: src/gnuwin32/dynload.c:162
#, c-format
msgid "DLL attempted to change FPU control word from %x to %x"
msgstr "DLL intenta cambiar la palabra control FPU %x a %x"
#: src/gnuwin32/dynload.c:203
msgid "cannot get working directory"
msgstr "no se puede obtener una carpeta de trabajo"
#: src/gnuwin32/extra.c:61 src/gnuwin32/extra.c:89 src/gnuwin32/extra.c:128
msgid "R_HOME not set"
msgstr "variable no definida en R_HOME"
#: src/gnuwin32/extra.c:68
#, c-format
msgid "'%s' not found"
msgstr "'%s' no encontrado"
#: src/gnuwin32/extra.c:70
#, c-format
msgid "file association for '%s' not available or invalid"
msgstr "archivo asociado para '%s' no esta disponible o no es valido"
#: src/gnuwin32/extra.c:73
#, c-format
msgid "access to '%s' denied"
msgstr "acceso a '%s' no permitido"
#: src/gnuwin32/extra.c:74
#, c-format
msgid "problem in displaying '%s'"
msgstr "problemas al mostrar '%s'"
#: src/gnuwin32/extra.c:99
#, c-format
msgid "'%ls' not found"
msgstr "'%ls' no encontrado"
#: src/gnuwin32/extra.c:101
#, c-format
msgid "file association for '%ls' not available or invalid"
msgstr "archivo asociado para '%ls' no esta disponible o no es valido"
#: src/gnuwin32/extra.c:104
#, c-format
msgid "access to '%ls' denied"
msgstr "acceso a '%ls' no permitido"
#: src/gnuwin32/extra.c:105
#, c-format
msgid "problem in displaying '%ls'"
msgstr "problemas al mostrar '%ls'"
#: src/gnuwin32/extra.c:116 src/gnuwin32/extra.c:158 src/gnuwin32/extra.c:334
#: src/gnuwin32/extra.c:560 src/gnuwin32/extra.c:585 src/main/agrep.c:131
#: src/main/agrep.c:135 src/main/agrep.c:776 src/main/agrep.c:781
#: src/main/apply.c:330 src/main/apply.c:332 src/main/apply.c:335
#: src/main/array.c:87 src/main/array.c:1241 src/main/array.c:1367
#: src/main/array.c:1369 src/main/array.c:1370 src/main/array.c:1713
#: src/main/array.c:1715 src/main/array.c:1717 src/main/attrib.c:190
#: src/main/builtin.c:88 src/main/builtin.c:97 src/main/builtin.c:116
#: src/main/builtin.c:118 src/main/builtin.c:148 src/main/builtin.c:559
#: src/main/builtin.c:575 src/main/builtin.c:764 src/main/builtin.c:766
#: src/main/builtin.c:768 src/main/character.c:159 src/main/character.c:162
#: src/main/character.c:167 src/main/character.c:1086
#: src/main/character.c:1090 src/main/character.c:1325
#: src/main/character.c:1329 src/main/character.c:1390
#: src/main/character.c:1393 src/main/connections.c:1208
#: src/main/connections.c:1214 src/main/connections.c:1217
#: src/main/connections.c:1221 src/main/connections.c:1367
#: src/main/connections.c:1383 src/main/connections.c:1388
#: src/main/connections.c:1989 src/main/connections.c:1995
#: src/main/connections.c:1999 src/main/connections.c:2003
#: src/main/connections.c:2008 src/main/connections.c:2659
#: src/main/connections.c:2664 src/main/connections.c:2667
#: src/main/connections.c:2670 src/main/connections.c:3053
#: src/main/connections.c:3058 src/main/connections.c:3064
#: src/main/connections.c:3067 src/main/connections.c:3071
#: src/main/connections.c:3086 src/main/connections.c:3136
#: src/main/connections.c:3141 src/main/connections.c:3145
#: src/main/connections.c:3149 src/main/connections.c:3153
#: src/main/connections.c:3159 src/main/connections.c:3207
#: src/main/connections.c:3213 src/main/connections.c:3217
#: src/main/connections.c:3268 src/main/connections.c:3271
#: src/main/connections.c:3545 src/main/connections.c:3548
#: src/main/connections.c:3551 src/main/connections.c:3557
#: src/main/connections.c:3664 src/main/connections.c:3670
#: src/main/connections.c:3673 src/main/connections.c:3825
#: src/main/connections.c:3828 src/main/connections.c:3832
#: src/main/connections.c:3835 src/main/connections.c:3956
#: src/main/connections.c:4078 src/main/connections.c:4081
#: src/main/connections.c:4418 src/main/connections.c:4443
#: src/main/connections.c:4478 src/main/connections.c:4493
#: src/main/connections.c:4501 src/main/connections.c:4527
#: src/main/connections.c:4673 src/main/connections.c:4677
#: src/main/connections.c:4805 src/main/connections.c:4807
#: src/main/connections.c:4809 src/main/connections.c:4837
#: src/main/connections.c:4975 src/main/connections.c:5004
#: src/main/connections.c:5008 src/main/connections.c:5012
#: src/main/connections.c:5016 src/main/context.c:611 src/main/context.c:620
#: src/main/context.c:624 src/main/datetime.c:785 src/main/datetime.c:875
#: src/main/datetime.c:877 src/main/datetime.c:881 src/main/datetime.c:1042
#: src/main/datetime.c:1044 src/main/datetime.c:1249 src/main/debug.c:241
#: src/main/deparse.c:407 src/main/dotcode.c:496 src/main/dotcode.c:500
#: src/main/dotcode.c:505 src/main/dounzip.c:323 src/main/dounzip.c:330
#: src/main/dounzip.c:340 src/main/dounzip.c:345 src/main/dounzip.c:349
#: src/main/dounzip.c:353 src/main/envir.c:1750 src/main/envir.c:1753
#: src/main/envir.c:1874 src/main/envir.c:1879 src/main/envir.c:1943
#: src/main/envir.c:1959 src/main/envir.c:1965 src/main/envir.c:2077
#: src/main/envir.c:2085 src/main/envir.c:2092 src/main/envir.c:2103
#: src/main/envir.c:2335 src/main/envir.c:2456 src/main/envir.c:2753
#: src/main/envir.c:3007 src/main/envir.c:3021 src/main/envir.c:3028
#: src/main/envir.c:3044 src/main/envir.c:3627 src/main/errors.c:1044
#: src/main/eval.c:396 src/main/eval.c:405 src/main/eval.c:408
#: src/main/grep.c:780 src/main/grep.c:785 src/main/grep.c:1079
#: src/main/grep.c:1081 src/main/grep.c:1083 src/main/grep.c:1528
#: src/main/grep.c:1532 src/main/grep.c:1537 src/main/grep.c:2345
#: src/main/grep.c:2350 src/main/grep.c:2649 src/main/grep.c:2654
#: src/main/memory.c:3799 src/main/paste.c:96 src/main/paste.c:392
#: src/main/paste.c:399 src/main/paste.c:406 src/main/paste.c:411
#: src/main/paste.c:416 src/main/paste.c:421 src/main/paste.c:424
#: src/main/paste.c:432 src/main/paste.c:599 src/main/paste.c:604
#: src/main/platform.c:306 src/main/platform.c:308 src/main/platform.c:310
#: src/main/platform.c:326 src/main/platform.c:337 src/main/platform.c:390
#: src/main/platform.c:392 src/main/platform.c:705 src/main/platform.c:707
#: src/main/platform.c:796 src/main/platform.c:1134 src/main/platform.c:1140
#: src/main/platform.c:1143 src/main/platform.c:1146 src/main/platform.c:1149
#: src/main/platform.c:1152 src/main/platform.c:1155 src/main/platform.c:1158
#: src/main/platform.c:1255 src/main/platform.c:1258 src/main/platform.c:1261
#: src/main/platform.c:1299 src/main/platform.c:1357 src/main/platform.c:1360
#: src/main/platform.c:1569 src/main/platform.c:1572 src/main/platform.c:1575
#: src/main/platform.c:1611 src/main/platform.c:1614 src/main/platform.c:1617
#: src/main/platform.c:1700 src/main/platform.c:1716 src/main/platform.c:1749
#: src/main/platform.c:1751 src/main/platform.c:1822 src/main/platform.c:1906
#: src/main/platform.c:2199 src/main/platform.c:2259 src/main/platform.c:2436
#: src/main/platform.c:2439 src/main/platform.c:2442 src/main/platform.c:2445
#: src/main/platform.c:2448 src/main/platform.c:2451 src/main/platform.c:2656
#: src/main/platform.c:2659 src/main/platform.c:2662 src/main/platform.c:2665
#: src/main/platform.c:2668 src/main/platform.c:2671 src/main/platform.c:2749
#: src/main/platform.c:2757 src/main/platform.c:2793 src/main/platform.c:2843
#: src/main/print.c:242 src/main/print.c:248 src/main/print.c:270
#: src/main/print.c:276 src/main/print.c:283 src/main/random.c:467
#: src/main/random.c:471 src/main/random.c:478 src/main/random.c:506
#: src/main/saveload.c:1950 src/main/saveload.c:1953 src/main/saveload.c:1956
#: src/main/saveload.c:2072 src/main/saveload.c:2252 src/main/saveload.c:2257
#: src/main/saveload.c:2260 src/main/saveload.c:2364 src/main/scan.c:684
#: src/main/scan.c:853 src/main/scan.c:867 src/main/scan.c:871
#: src/main/scan.c:873 src/main/scan.c:884 src/main/scan.c:911
#: src/main/scan.c:914 src/main/scan.c:917 src/main/scan.c:972
#: src/main/seq.c:622 src/main/seq.c:627 src/main/seq.c:635 src/main/seq.c:666
#: src/main/seq.c:670 src/main/seq.c:676 src/main/seq.c:684
#: src/main/sort.c:175 src/main/sysutils.c:591 src/main/sysutils.c:595
#: src/main/sysutils.c:599 src/main/sysutils.c:605 src/main/sysutils.c:609
#: src/main/sysutils.c:1781 src/main/sysutils.c:1785 src/main/unique.c:969
#: src/main/unique.c:1277 src/main/unique.c:1281 src/main/unique.c:1291
#: src/main/unique.c:1685 src/main/util.c:636 src/main/util.c:639
#: src/main/util.c:1375 src/main/util.c:1389 src/main/util.c:1971
#: src/main/util.c:2192 src/main/util.c:2193 src/main/util.c:2194
#: src/main/util.c:2211 src/main/util.c:2235 src/main/util.c:2239
#: src/main/util.c:2241 src/main/util.c:2266 src/main/util.c:2268
#: src/main/util.c:2270 src/main/util.c:2273 src/main/util.c:2276
#: src/main/util.c:2280 src/main/util.c:2282 src/modules/X11/devX11.c:3241
#: src/modules/X11/devX11.c:3244 src/modules/X11/devX11.c:3247
#: src/modules/X11/devX11.c:3271 src/modules/internet/internet.c:453
#: src/modules/internet/internet.c:459 src/modules/internet/internet.c:465
#: src/modules/internet/internet.c:468 src/modules/internet/internet.c:472
#: src/modules/internet/internet.c:476 src/modules/internet/libcurl.c:316
#: src/modules/internet/libcurl.c:320 src/modules/internet/libcurl.c:325
#: src/modules/internet/libcurl.c:328 src/modules/internet/libcurl.c:332
#: src/modules/lapack/Lapack.c:155 src/modules/lapack/Lapack.c:261
#: src/modules/lapack/Lapack.c:709 src/modules/lapack/Lapack.c:818
#: src/modules/lapack/Lapack.c:880 src/modules/lapack/Lapack.c:1215
#: src/unix/sys-std.c:1220 src/unix/sys-std.c:1243
#, c-format
msgid "invalid '%s' argument"
msgstr "argumento '%s' inválido"
#: src/gnuwin32/extra.c:182
msgid "unsupported version of Windows"
msgstr "versión de Windows no soportada"
#: src/gnuwin32/extra.c:299 src/gnuwin32/extra.c:310
msgid "incorrect argument"
msgstr "argumento incorrecto"
#: src/gnuwin32/extra.c:302
msgid "don't be silly!: your machine has a 4Gb address limit"
msgstr ""
"no sea ingenuo: su computadora tiene un límite de direccionamiento de 4Gb"
#: src/gnuwin32/extra.c:306
msgid "cannot decrease memory limit: ignored"
msgstr "no se puede disminuir el límite de la memoria: ignorado"
#: src/gnuwin32/extra.c:413 src/gnuwin32/extra.c:514 src/main/util.c:958
msgid "'path' must be a character vector"
msgstr "'path' debe ser un vector de caracteres"
#: src/gnuwin32/extra.c:562 src/gnuwin32/extra.c:564 src/gnuwin32/extra.c:587
#: src/gnuwin32/extra.c:589 src/gnuwin32/extra.c:624 src/main/gevents.c:61
#: src/main/gevents.c:98
msgid "invalid device"
msgstr "dispositivo inválido"
#: src/gnuwin32/extra.c:565
msgid "requires SDI mode"
msgstr "modo SDI requerido"
#: src/gnuwin32/extra.c:618 src/main/gevents.c:58 src/main/gevents.c:95
msgid "invalid graphical device number"
msgstr "número de dispositivo gráfico no válido"
#: src/gnuwin32/extra.c:628
msgid "bad device"
msgstr "dispositivo defectuoso "
#: src/gnuwin32/extra.c:782 src/gnuwin32/extra.c:790
#, fuzzy
msgid "invalid input in 'Rmbstowcs'"
msgstr "entrada no válida en Rmbstowcs"
#: src/gnuwin32/extra.c:813 src/main/platform.c:1332
msgid "file choice cancelled"
msgstr "selección de archivo cancelada"
#: src/gnuwin32/run.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "'CreateProcess' failed to run '%s'"
msgstr "falla de lectura en %s"
#: src/gnuwin32/run.c:346
msgid "Child process not responding. R will terminate it."
msgstr "El proceso hijo no responde. R lo dará por terminado."
#: src/gnuwin32/run.c:404
#, c-format
msgid "Exit code was %d"
msgstr "Codigo de salida fue %d"
#: src/gnuwin32/run.c:436
msgid "Insufficient memory (rpipeOpen)"
msgstr "Memoria insuficiente (rpipeOpen)"
#: src/gnuwin32/run.c:650 src/main/dounzip.c:481
msgid "seek not enabled for this connection"
msgstr "búsqueda no habilitada para esta conexión"
#: src/gnuwin32/run.c:656
msgid "truncate not enabled for this connection"
msgstr "truncamiento no habilitado para esta conexión"
#: src/gnuwin32/run.c:731 src/gnuwin32/run.c:735 src/gnuwin32/run.c:748
#: src/gnuwin32/run.c:776 src/main/connections.c:1322
#: src/main/connections.c:1326 src/main/connections.c:1332
#: src/main/connections.c:1346
msgid "allocation of pipe connection failed"
msgstr "asignación de conexión pipe no lograda"
#: src/gnuwin32/run.c:790
#, fuzzy
msgid "'names' is not a character vector"
msgstr "'fmt' debe ser un vector de caracteres no vacío"
#: src/gnuwin32/sys-win32.c:179
msgid "character string expected as first argument"
msgstr "string de caracteres esperado como primer argumento"
#: src/gnuwin32/sys-win32.c:188
msgid "character string expected as third argument"
msgstr "string de caracteres esperado como tercer argumento"
#: src/gnuwin32/sys-win32.c:254 src/unix/sys-unix.c:295
#, c-format
msgid "running command '%s' had status %d"
msgstr "comando ejecutado '%s' tiene estatus %d"
#: src/gnuwin32/system.c:122 src/unix/sys-unix.c:423
msgid "reached session elapsed time limit"
msgstr "período de sesiones llegó a límite de tiempo transcurrido"
#: src/gnuwin32/system.c:124 src/unix/sys-unix.c:425
msgid "reached elapsed time limit"
msgstr "llegado el tiempo límite"
#: src/gnuwin32/system.c:130 src/unix/sys-unix.c:431
msgid "reached session CPU time limit"
msgstr "período de sesiones llegó a límite de tiempo de CPU"
#: src/gnuwin32/system.c:132 src/unix/sys-unix.c:433
msgid "reached CPU time limit"
msgstr "llegó a tiempo de CPU límite"
#: src/gnuwin32/system.c:157
#, c-format
msgid "Fatal error: %s\n"
msgstr "Error fatal: %s\n"
#: src/gnuwin32/system.c:335 src/unix/sys-std.c:866
#, c-format
msgid "encoding '%s' is not recognised"
msgstr "codificación'%s' no reconocida"
#: src/gnuwin32/system.c:341 src/unix/sys-std.c:872
#, c-format
msgid "<ERROR: re-encoding failure from encoding '%s'>\n"
msgstr "<ERROR: entrada no válida para codificación '%s'>\n"
#: src/gnuwin32/system.c:555 src/gnuwin32/system.c:1047
#: src/gnuwin32/system.c:1059 src/main/connections.c:581
#: src/main/connections.c:586 src/main/dounzip.c:178 src/main/saveload.c:1961
#: src/main/serialize.c:2598 src/main/serialize.c:2603
#: src/main/serialize.c:2688 src/main/serialize.c:2733 src/unix/system.c:328
#, c-format
msgid "cannot open file '%s': %s"
msgstr "no fue posible abrir el archivo '%s': %s"
#: src/gnuwin32/system.c:569
#, c-format
msgid "file.show(): file '%s' does not exist\n"
msgstr "file.show(): archivo '%s' no existe\n"
#: src/gnuwin32/system.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: R_MAX_MEM_SIZE value is invalid: ignored\n"
msgstr "ATENCIÓN: el valor '%s' no es válido: ignorado\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1000
msgid "WARNING: no max-mem-size given\n"
msgstr "ATENCIÓN: falta el argumento max-mem-size\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1007
#, c-format
msgid "WARNING: --max-mem-size value is invalid: ignored\n"
msgstr "ATENCIÓN: valor de --max-mem-size =E9 no válido: ignorado\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1010
#, c-format
msgid "WARNING: --max-mem-size=%lu%c: too large and ignored\n"
msgstr "ATENCIÓN: --max-mem-size=%lu%c: demasiado grande e ignorada\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1016
#, c-format
msgid "WARNING: --max-mem-size=%4.1fM: too small and ignored\n"
msgstr "ATENCIÓN: --max-mem-size =%4.1fM: demasiado pequeña e ignorada\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1021
#, c-format
msgid "WARNING: --max-mem-size=%4.0fM: too large and taken as %uM\n"
msgstr "ATENCIÓN: max-mem-size =%4.0fM demasiado grande y tomada como %uM\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "operaciones binarias requieren dos argumentos"
#: src/gnuwin32/system.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' requires a non-empty argument"
msgstr "operaciones binarias requieren dos argumentos"
#: src/gnuwin32/system.c:1076 src/unix/system.c:347
#, c-format
msgid "WARNING: '-e %s' omitted as input is too long\n"
msgstr "ATENCION: se omite entrada de '-e %s' (muy larga)\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1080 src/unix/system.c:360
#, c-format
msgid "WARNING: unknown option '%s'\n"
msgstr "ATENCIÓN: opción desconocida '%s'\n"
#: src/gnuwin32/system.c:1102 src/unix/system.c:364
#, c-format
msgid "ARGUMENT '%s' __ignored__\n"
msgstr "ARGUMENTO '%s' __ignorado__\n"
# Fijate si asi se entiende. Lo deje como estaba
#: src/gnuwin32/system.c:1108 src/unix/system.c:371
msgid "cannot use -e with -f or --file"
msgstr "no es posible utilizar -e con -f o --file"
#: src/gnuwin32/system.c:1126
msgid "creation of tmpfile failed -- set TMPDIR suitably?"
msgstr ""
"fallo la creación de archivo tmpfile - establecer TMPDIR adecuadamente?"
#: src/gnuwin32/system.c:1145 src/unix/system.c:422
msgid "you must specify '--save', '--no-save' or '--vanilla'"
msgstr "se debe especificar '--save', '--no-save' o '--vanilla'"
#: src/gnuwin32/system.c:1150
msgid ""
"impossible to create 'reader thread'; you must free some system resources"
msgstr ""
"es imposible crear 'reader thread'; usted debe liberar algún recurso del "
"sistema"
#: src/include/Errormsg.h:25 src/main/subscript.c:390 src/main/subscript.c:408
#: src/main/subscript.c:432 src/main/subscript.c:471 src/main/subscript.c:652
#: src/main/subscript.c:691 src/main/subscript.c:834
msgid "subscript out of bounds"
msgstr "subíndice fuera de los límites"
#: src/include/Errormsg.h:26
#, c-format
msgid "object of type '%s' is not subsettable"
msgstr "objeto de tipo '%s' no es subconjunto"
#: src/main/CommandLineArgs.c:170
#, fuzzy
msgid "WARNING: no value given for --encoding"
msgstr "ATENCIÓN: ningún valor especificado para --encoding\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: option '%s' no longer supported"
msgstr "ATENCIÓN: ya no se provee soporte de la opción '%s'\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: no value given for '%s'"
msgstr "ATENCIÓN: ningún valor especificado para '%s'\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: '%s' value is invalid: ignored"
msgstr "ATENCIÓN: el valor '%s' no es válido: ignorado\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %s: too large and ignored"
msgstr "ATENCIÓN: %s: demasiado grande e ignorado\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:234
#, fuzzy
msgid "WARNING: no value given for '--max-ppsize'"
msgstr "ATENCIÓN: ningún valor especificado para '--max-ppsize'\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:239
#, fuzzy
msgid "WARNING: '--max-ppsize' value is negative: ignored"
msgstr "ATENCIÓN: el valor de '-max-ppsize'es negativo: ignorado\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:241
#, fuzzy
msgid "WARNING: '--max-ppsize' value is too small: ignored"
msgstr "ATENCIÓN: el valor de '-max-ppsize' es demasiado pequeño: ignorado\n"
#: src/main/CommandLineArgs.c:244
#, fuzzy
msgid "WARNING: '--max-ppsize' value is too large: ignored"
msgstr "ATENCIÓN: el valor de '-max-ppsize' es demasiado grande: ignorado\n"
#: src/main/RNG.c:176
#, c-format
msgid "unif_rand: unimplemented RNG kind %d"
msgstr "unif_rand: tipo RNG %d no implementado"
#: src/main/RNG.c:261
#, c-format
msgid "FixupSeeds: unimplemented RNG kind %d"
msgstr "FixupSeeds: tipo RNG %d no implementado"
#: src/main/RNG.c:301
msgid "'user_unif_rand' not in load table"
msgstr "'user_unif_rand' no está en la tabla de carga"
#: src/main/RNG.c:309
msgid "cannot read seeds unless 'user_unif_nseed' is supplied"
msgstr ""
"no se pueden leer las semillas al menos que se especifique 'user_unif_nseed'"
#: src/main/RNG.c:314
msgid "seed length must be in 0...625; ignored"
msgstr ""
"la longitud de la semilla debe estar comprendida entre 0...625; ignorado"
#: src/main/RNG.c:322
#, c-format
msgid "RNG_Init: unimplemented RNG kind %d"
msgstr "RNG_Init: tipo RNG %d no implementado"
#: src/main/RNG.c:351
#, fuzzy
msgid "'.Random.seed' is a missing argument with no default"
msgstr "el argumento .Random.seed no existe y no tiene valor por defecto"
#: src/main/RNG.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "'.Random.seed' is not an integer vector but of type '%s', so ignored"
msgstr ".Random.seed no es un vector de números enteros pero es de tipo '%s'"
#: src/main/RNG.c:360
#, fuzzy
msgid "'.Random.seed[1]' is not a valid integer, so ignored"
msgstr ".Random.seed[1] no es un entero válido"
#: src/main/RNG.c:366
#, fuzzy
msgid "'.Random.seed[1]' is not a valid Normal type, so ignored"
msgstr ".Random.seed[0] no es un tipo Normal válido"
#: src/main/RNG.c:380
#, fuzzy
msgid "'.Random.seed[1] = 5' but no user-supplied generator, so ignored"
msgstr ".Random.seed[1] = 5 pero el usuario no ha especificado un generador"
#: src/main/RNG.c:385
#, fuzzy
msgid "'.Random.seed[1]' is not a valid RNG kind so ignored"
msgstr ".Random.seed[1] no es un tipo RNG válido (código)"
#: src/main/RNG.c:412
#, fuzzy
msgid "'.Random.seed' has wrong length"
msgstr ".Random.seed tiene una longitud no válida"
#: src/main/RNG.c:465
#, c-format
msgid "RNGkind: unimplemented RNG kind %d"
msgstr "RNGkind: tipo RNG %d no implementado"
#: src/main/RNG.c:485
#, fuzzy
msgid "invalid Normal type in 'RNGkind'"
msgstr "tipo Normal no válido en RNGkind"
#: src/main/RNG.c:488
msgid "'user_norm_rand' not in load table"
msgstr "'user_norm_rand' no está en la tabla de carga"
#: src/main/RNG.c:532
msgid "supplied seed is not a valid integer"
msgstr "la semilla especificada no es un entero válido"
#: src/main/Rdynload.c:248
msgid "R_RegisterRoutines called with invalid DllInfo object."
msgstr "R_RegisterRoutines invocado con un objeto DllInfo no válido."
#: src/main/Rdynload.c:533
#, fuzzy
msgid "`maximal number of DLLs reached..."
msgstr "Número máximo de DLLs alcanzado..."
#: src/main/Rdynload.c:590
msgid "could not allocate space for 'path'"
msgstr "no fué posible asignar espacio a 'path'"
#: src/main/Rdynload.c:602
#, c-format
msgid "DLLname '%s' is too long"
msgstr "DLLname '%s' es demasiado largo"
#: src/main/Rdynload.c:623
msgid "could not allocate space for 'name'"
msgstr "no fué posible asignar espacio a 'name'"
#: src/main/Rdynload.c:881 src/main/Rdynload.c:897 src/main/util.c:758
msgid "character argument expected"
msgstr "argumento carácter esperado"
#: src/main/Rdynload.c:887 src/main/Rdynload.c:919 src/main/Rdynload.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to load shared object '%s':\n"
" %s"
msgstr ""
"imposible cargar la biblioteca compartida '%s':\n"
" %s"
#: src/main/Rdynload.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "shared object '%s' was not loaded"
msgstr "la biblioteca dinámica/compartida '%s' no fué cargada"
# Igual que antes, fijate si conviene asi. No lo modifico
#: src/main/Rdynload.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate memory for registered native symbol (%d byte)"
msgid_plural "cannot allocate memory for registered native symbol (%d bytes)"
msgstr[0] ""
"no fue posible adjudicar memoria para los simbolos nativos registrados (%d "
"bytes)"
msgstr[1] ""
"no fue posible adjudicar memoria para los simbolos nativos registrados (%d "
"bytes)"
#: src/main/Rdynload.c:1102 src/main/Rdynload.c:1323
msgid "must pass package name or DllInfo reference"
msgstr "debe darse un nombre de paquete o una referencia de DllInfo"
#: src/main/Rdynload.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented type %d in 'createRSymbolObject'"
msgstr "Tipo %d no implementado en createRSymbolObject"
#: src/main/Rdynload.c:1281 src/main/Rdynload.c:1375
msgid "R_getRegisteredRoutines() expects a DllInfo reference"
msgstr "R_getRegisteredRoutines() espera una refer=EAncia para DllInfo"
#: src/main/Rdynload.c:1284 src/main/Rdynload.c:1378
msgid "NULL value passed for DllInfo"
msgstr "valor NULL dado a DllInfo"
#: src/main/Rdynload.c:1441
#, c-format
msgid "function '%s' not provided by package '%s'"
msgstr "el paquete '%s' no ofrece la función '%s'"
#: src/main/Rdynload.c:1443
msgid "table entry must be an external pointer"
msgstr "la entrada de 'table' debe ser un puntero externo"
#: src/main/Renviron.c:159 src/main/Renviron.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "problem in setting variable '%s' in Renviron"
msgstr "problema al establecer zona horaria"
#: src/main/Renviron.c:311 src/main/objects.c:1147 src/main/raw.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "argument '%s' must be a character string"
msgstr "el argumento de 'code' debe ser un string de caracteres"
#: src/main/Renviron.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%s' cannot be opened for reading"
msgstr "archivo zip '%s' no pueden ser cargadas"
#: src/main/Rstrptime.h:524 src/main/Rstrptime.h:991
#, fuzzy, c-format
msgid "use of %s for input is not supported"
msgstr "el modo '%s' no es soportado en call_R"
#: src/main/Rstrptime.h:1263
msgid "input string is too long"
msgstr "string de entrada demasiado larga"
#: src/main/Rstrptime.h:1265
msgid "invalid multibyte input string"
msgstr "string de entrada multibyte no válida"
#: src/main/Rstrptime.h:1268
msgid "format string is too long"
msgstr "string de formato demasiado larga"
#: src/main/Rstrptime.h:1270
msgid "invalid multibyte format string"
msgstr "string de formato multibyte no válida"
#: src/main/agrep.c:133 src/main/agrep.c:778 src/main/character.c:1088
#: src/main/character.c:1092 src/main/grep.c:782 src/main/grep.c:1530
#: src/main/grep.c:1534 src/main/grep.c:2347 src/main/grep.c:2651
#, c-format
msgid "argument '%s' has length > 1 and only the first element will be used"
msgstr ""
"el argumento '%s' tiene tiene longitud > 1 y sólo el primer elemento será "
"usado"
#: src/main/agrep.c:190 src/main/agrep.c:820
#, fuzzy
msgid "'pattern' must be a non-empty character string"
msgstr "'title' debe ser un string de caracteres"
#: src/main/agrep.c:201 src/main/agrep.c:829 src/main/grep.c:853
#: src/main/grep.c:2405 src/main/grep.c:2704
msgid "regular expression is invalid in this locale"
msgstr "la expresión regular es inválida es este locale"
#: src/main/agrep.c:207 src/main/agrep.c:624
#, c-format
msgid "regcomp error: '%s'"
msgstr "error regcomp: '%s'"
#: src/main/agrep.c:239 src/main/agrep.c:874 src/main/grep.c:233
#: src/main/grep.c:323 src/main/grep.c:434 src/main/grep.c:590
#: src/main/grep.c:907 src/main/grep.c:2507 src/main/grep.c:2576
#: src/main/grep.c:2741
#, c-format
msgid "input string %d is invalid in this locale"
msgstr "string de entrada %d es inválida en este locale"
#: src/main/agrep.c:526 src/main/agrep.c:766 src/main/grep.c:159
#: src/main/grep.c:773 src/main/grep.c:775 src/main/grep.c:1065
#: src/main/grep.c:1073 src/main/grep.c:1521 src/main/grep.c:1523
#: src/main/grep.c:2337 src/main/grep.c:2339 src/main/grep.c:2639
#, c-format
msgid "argument '%s' will be ignored"
msgstr "argumento '%s será ignorado"
#: src/main/agrep.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "input string x[%d] is invalid in this locale"
msgstr "string de entrada %d es inválida en este locale"
#: src/main/agrep.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "input string y[%d] is invalid in this locale"
msgstr "string de entrada %d es inválida en este locale"
#: src/main/agrep.c:835 src/main/grep.c:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "regcomp error: '%s'"
msgstr "error regcomp: '%s'"
#: src/main/apply.c:98
#, fuzzy
msgid "'FUN.VALUE' must be a vector"
msgstr "code debe ser un vector genérico"
#: src/main/apply.c:100 src/main/array.c:480 src/main/character.c:644
#: src/main/character.c:1453 src/main/connections.c:3553
#: src/main/context.c:657 src/main/context.c:676 src/main/datetime.c:685
#: src/main/datetime.c:787 src/main/datetime.c:1046 src/main/dotcode.c:222
#: src/main/errors.c:943 src/main/errors.c:976 src/main/errors.c:1079
#: src/main/errors.c:1104 src/main/errors.c:1109 src/main/errors.c:1382
#: src/main/identical.c:66 src/main/identical.c:67 src/main/identical.c:68
#: src/main/identical.c:69 src/main/identical.c:70 src/main/platform.c:3083
#: src/main/seq.c:191 src/main/seq.c:347 src/main/seq.c:352 src/main/seq.c:356
#: src/main/seq.c:397 src/main/seq.c:401 src/main/seq.c:405
#: src/main/sort.c:1224 src/main/sort.c:1307 src/main/sort.c:1311
#: src/main/sort.c:1318 src/main/sort.c:1393 src/main/source.c:225
#: src/main/summary.c:901 src/main/sysutils.c:250 src/main/util.c:1047
#: src/main/util.c:1052 src/main/util.c:1059 src/main/util.c:1062
#: src/main/util.c:2031 src/modules/X11/devX11.c:3142
#: src/modules/X11/devX11.c:3169 src/modules/X11/devX11.c:3174
#: src/modules/X11/devX11.c:3179 src/modules/X11/devX11.c:3189
#: src/modules/X11/devX11.c:3194 src/modules/X11/devX11.c:3198
#: src/modules/X11/devX11.c:3202
#, c-format
msgid "invalid '%s' value"
msgstr "valor de '%s' no válido"
#: src/main/apply.c:103 src/main/complex.c:761
msgid "invalid length"
msgstr "longitud no válida"
#: src/main/apply.c:108
msgid "long vectors are not supported for matrix/array results"
msgstr ""
#: src/main/apply.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "type '%s' is not supported"
msgstr "el modo '%s' no es soportado en call_R"
#: src/main/apply.c:163
#, c-format
msgid ""
"values must be length %d,\n"
" but FUN(X[[%d]]) result is length %d"
msgstr ""
"Los valores deben ser de longitud %d, \n"
"pero el resultado FUN(X [[%d]]) es la longitud %d "
#: src/main/apply.c:175
#, c-format
msgid ""
"values must be type '%s',\n"
" but FUN(X[[%d]]) result is type '%s'"
msgstr ""
"valores deben ser del tipo '%s',\n"
"pero el resultado FUN(X[[%d]]) es del tipo '%s'"
#: src/main/apply.c:252
#, c-format
msgid "dimnames(<value>) is neither NULL nor list of length %d"
msgstr "dimnames(<value>) no es ni NULL ni un list de longitud %d"
#: src/main/arithmetic.c:42
msgid "NaNs produced"
msgstr "Se han producido NaNs"
#: src/main/arithmetic.c:43
#, fuzzy
msgid "non-numeric argument to mathematical function"
msgstr "Argumento no numérico para función matemática"
#: src/main/arithmetic.c:186
msgid "probable complete loss of accuracy in modulus"
msgstr "probable pérdida completa de precisión en el módulo"
#: src/main/arithmetic.c:294
msgid "NAs produced by integer overflow"
msgstr "NAs producidos por enteros excedidos"
#: src/main/arithmetic.c:495
msgid "operator needs one or two arguments"
msgstr "el operador necesita uno o dos argumentos"
#: src/main/arithmetic.c:511
msgid "non-numeric argument to binary operator"
msgstr "argumento no-numérico para operador binario"
#: src/main/arithmetic.c:572 src/main/relop.c:227
msgid "non-conformable arrays"
msgstr "arreglos de dimensón no compatibles"
#: src/main/arithmetic.c:615
msgid "non-conformable time-series"
msgstr "series de tiempo no compatibles"
#: src/main/arithmetic.c:637 src/main/logic.c:134 src/main/relop.c:166
#: src/main/relop.c:265
msgid "longer object length is not a multiple of shorter object length"
msgstr "longitud de objeto mayor no es múltiplo de la longitud de uno menor"
#: src/main/arithmetic.c:708
msgid "invalid argument to unary operator"
msgstr "argumento no válido para un operador unitario"
#: src/main/arithmetic.c:737 src/main/arithmetic.c:762
#: src/main/arithmetic.c:781
msgid "invalid unary operator"
msgstr "operador unitario no válido"
#: src/main/arithmetic.c:1193
msgid "unimplemented real function of 1 argument"
msgstr "función real de 1 argumento no implementada"
#: src/main/arithmetic.c:1207 src/main/complex.c:648 src/main/complex.c:718
msgid "unimplemented complex function"
msgstr "operación compleja no implementada"
#: src/main/arithmetic.c:1486 src/main/arithmetic.c:1885
#: src/main/arithmetic.c:2064 src/main/arithmetic.c:2176
#, c-format
msgid "unimplemented real function of %d numeric arguments"
msgstr "función real de %d argumentos numéricos no implementada"
#: src/main/arithmetic.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "%d argument passed to '%s' which requires 1 or 2 arguments"
msgid_plural "%d arguments passed to '%s'which requires 1 or 2 arguments"
msgstr[0] "%d argumentos dados a '%s', que requeiren 1 o 2"
msgstr[1] "%d argumentos dados a '%s', que requeiren 1 o 2"
#: src/main/arithmetic.c:1532
msgid "invalid second argument of length 0"
msgstr "segundo argumento no válido de longitud cero"
#: src/main/arithmetic.c:1627 src/main/arithmetic.c:1645 src/main/envir.c:1462
#: src/main/envir.c:1970 src/main/eval.c:572 src/main/eval.c:4118
#, c-format
msgid "argument \"%s\" is missing, with no default"
msgstr "el argumento \"%s\" está ausente, sin valor por omisión"
#: src/main/arithmetic.c:1651
msgid "invalid argument 'base' of length 0"
msgstr "argumento no válido de base de longitud 0"
#: src/main/array.c:79 src/main/array.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "'data' must be of a vector type, was '%s'"
msgstr "'path' debe ser un vector de caracteres"
#: src/main/array.c:94 src/main/array.c:102
msgid "non-numeric matrix extent"
msgstr "extensión matricial no numérica"
#: src/main/array.c:97 src/main/array.c:1656
msgid "invalid 'nrow' value (too large or NA)"
msgstr "valor de 'nrow' no válido (demasiado grande o NA)"
#: src/main/array.c:99 src/main/array.c:1658
msgid "invalid 'nrow' value (< 0)"
msgstr "valor 'nrow' no válido (< 0)"
#: src/main/array.c:105 src/main/array.c:1661
msgid "invalid 'ncol' value (too large or NA)"
msgstr "valor de 'ncol' no válido (demasiado grande o NA)"
#: src/main/array.c:107 src/main/array.c:1663
msgid "invalid 'ncol' value (< 0)"
msgstr "valor de 'ncol' no válido (< 0)"
#: src/main/array.c:116
msgid "nc = 0 for non-null data"
msgstr ""
#: src/main/array.c:124
msgid "nr = 0 for non-null data"
msgstr ""
#: src/main/array.c:135
#, c-format
msgid ""
"data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of rows [%d]"
msgstr ""
"la longitud de los datos [%d] no es un submúltiplo o múltiplo del número de "
"filas [%d] en la matriz"
#: src/main/array.c:138
#, c-format
msgid ""
"data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of columns "
"[%d]"
msgstr ""
"la longitud de los datos [%d] no es un submúltiplo o múltiplo del número de "
"columnas [%d] en la matriz"
#: src/main/array.c:141
msgid "data length exceeds size of matrix"
msgstr "la longitud de los datos excede el tamaño de la matriz"
#: src/main/array.c:147 src/main/array.c:1559 src/main/array.c:1670
msgid "too many elements specified"
msgstr "demasiados elementos especificados"
#: src/main/array.c:205
msgid "negative extents to matrix"
msgstr "extensión negativa para la matriz"
#: src/main/array.c:208
msgid "allocMatrix: too many elements specified"
msgstr "allocMatrix: demasiados elementos especificados"
#: src/main/array.c:236
msgid "negative extents to 3D array"
msgstr "extensión negativa para array 3D"
#: src/main/array.c:239
#, fuzzy
msgid "'alloc3Darray': too many elements specified"
msgstr "alloc3Darray: demasiados elementos especificados"