Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
westnordost committed May 5, 2019
1 parent a9fc8b3 commit 5486e33
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 91 additions and 23 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Expand Up @@ -651,4 +651,5 @@ Per example 1,3 o 2-6."</string>
<string name="theme_light">"Clar"</string>
<string name="theme_dark">"Fosc"</string>
<string name="theme_system_default">"Predeterminat del sistema"</string>
<string name="quest_placeName_title_name">"Quin nom té aquest lloc? (%s)"</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Expand Up @@ -702,4 +702,5 @@ Mezi populární klávesnice, které podporují spoustu jazyků patří Google G
<string name="theme_light">"Světlý"</string>
<string name="theme_dark">"Tmavý"</string>
<string name="theme_system_default">"Výchozí vzhled systému"</string>
<string name="quest_placeName_title_name">"Jak se jmenuje toto místo? (%s)"</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Expand Up @@ -652,4 +652,5 @@ Teilweise bedeutet, dass man die Toilette schon im Rollstuhl benutzen kann, aber
<string name="theme_light">"Hell"</string>
<string name="theme_dark">"Dunkel"</string>
<string name="theme_system_default">"Systemvorgabe"</string>
<string name="quest_placeName_title_name">"Was ist der Name hiervon? (%s)"</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
Expand Up @@ -508,6 +508,8 @@ For instance 1,3 or 2-6."</string>
<string name="quest_buildingType_residential_description">"building where people live"</string>
<string name="quest_buildingType_house">"House"</string>
<string name="quest_buildingType_house_description">"single-family home"</string>
<string name="quest_buildingType_terrace">"Terrace"</string>
<string name="quest_segregated_title">"How are the footway and cycleway laid out here?"</string>
<string name="quest_noteDiscussion_comment2">"— %1$s, %2$s"</string>
<string name="quest_sidewalk_value_yes">"pavement"</string>
<string name="quest_sidewalk_value_no">"no pavement"</string>
Expand Down
35 changes: 30 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Expand Up @@ -437,7 +437,7 @@ Pero recuerda que siempre puedes descargar aplicaciones de teclado alternativas
<string name="default_disabled_msg_go_inside">"Este tipo de tarea está desactivada de forma predeterminada porque lo lógico es que tengas que entrar dentro para responderla."</string>
<string name="quest_housenumber_conscription_number">"Número de «conscripción»"</string>
<string name="quest_housenumber_street_number_optional">"Número de «orientación» (opcional)"</string>
<string name="quest_cycleway_answer_contraflow_cycleway">"También carril bici al otro lado…"</string>
<string name="quest_cycleway_answer_contraflow_cycleway">"El carril bici va en ambos sentidos…"</string>
<string name="quest_openingHours_emptyAnswer">"Describe lo que pone en la rotulación. Si no ves nada puedes preguntar los horarios dentro."</string>
<string name="quest_cycleway_value_none_but_no_oneway">"no hay nada, pero los ciclistas pueden ir por ambos sentidos de la vía"</string>
<string name="quest_streetName_answer_noName_question">"¿Por qué no tiene nombre?"</string>
Expand Down Expand Up @@ -511,8 +511,7 @@ Pero recuerda que siempre puedes descargar aplicaciones de teclado alternativas
<string name="quest_busStopName_title">"¿Cuál es el nombre de esta parada de autobús?"</string>
<string name="quest_tramStopName_title">"¿Cuál es el nombre de esta parada de tranvía?"</string>
<string name="quest_housenumber_multiple_numbers">"Tiene varios números"</string>
<string name="quest_housenumber_multiple_numbers_description">"Simplemente introduce los números separados por comas o rangos.
Por ejemplo 1,3 o 2-6."</string>
<string name="quest_housenumber_multiple_numbers_description">"Puedes utilizar números separados por comas o rangos. Por ejemplo: 1,3 o 2-6."</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_stand">"Portabicicletas alto (de cuadro)"</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_wheelbender">"Portabicicletas de rueda"</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_shed">"Cobertizo"</string>
Expand Down Expand Up @@ -583,7 +582,7 @@ Por ejemplo 1,3 o 2-6."</string>
<string name="quest_buildingType_civic_description">"edificio multiusos en el que se suelen desarrollar varias actividades"</string>
<string name="quest_buildingType_kindergarten">"Jardín de infancia"</string>
<string name="quest_buildingType_school">"Escuela"</string>
<string name="quest_buildingType_college">"Colegio"</string>
<string name="quest_buildingType_college">"Facultad o escuela profesional"</string>
<string name="quest_buildingType_hospital">"Hospital"</string>
<string name="quest_buildingType_stadium">"Estadio"</string>
<string name="quest_buildingType_train_station">"Estación de tren"</string>
Expand Down Expand Up @@ -612,7 +611,7 @@ Por ejemplo 1,3 o 2-6."</string>
<string name="quest_buildingType_hangar">"Hangar"</string>
<string name="quest_buildingType_hangar_description">"edificio usado para guardar aviones, helicópteros o naves espaciales"</string>
<string name="quest_buildingType_bunker">"Búnker"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber">"No tiene numero de casa…"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber">"No tiene número de puerta…"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber_message1">"El edificio fue etiquetado como:"</string>
<string name="quest_address_answer_no_housenumber_message2">"¿Seguro que esta etiqueta define al edificio entero?"</string>
<string name="quest_buildingType_shrine">"Santuario"</string>
Expand Down Expand Up @@ -663,5 +662,31 @@ Por ejemplo 1,3 o 2-6."</string>
<string name="quest_motorcycleParkingCapacity_title">"¿Cuántas motocicletas se pueden estacionar aquí?"</string>
<string name="quest_motorcycleParkingCoveredStatus_title">"¿Está este estacionamiento cubierto (protegido de la lluvia)?"</string>
<string name="default_disabled_msg_maxspeed">"Este tipo de pregunta viene desactivada de serie porque por lo general habría que buscar señales de límite de velocidad en toda la calle, no solo de la sección resaltada. Puede ser demasiado trabajo para completar una sola tarea."</string>
<string name="pref_title_quests_restore_hidden">"Mostrar tareas ocultas"</string>
<string name="restore_hidden_success">"Mostrar %d tareas ocultas"</string>

<!-- caution: This is not necessarily the floor and level=0 is not necessarily at street level
as it may follow the numbering scheme of the building operator. Try to use a generic wording
that does not carry an implicit meaning of where it is located in respect to the ground floor.
The context is usually shopping centres, train stations or airport terminals -->
<string name="on_level">"en el nivel %s"</string>

<!-- as in: "Where is the metro station?" - "It is underground" -->
<string name="underground">"subterránea:"</string>

<!-- In Spain it is acera; it could be andén, vereda or banqueta as well, depending on the country. See https://es.wikipedia.org/wiki/Acera -->
<string name="quest_sidewalk_value_yes">"acera"</string>
<string name="quest_sidewalk_value_no">"no hay acera"</string>
<string name="quest_accessible_for_pedestrians_title_prohibited">"¿Está prohibido que los peatones circulen por este tramo de carretera?"</string>
<string name="quest_accessible_for_pedestrians_separate_sidewalk_explanation">"No figura que haya acera a ningún lado de esta carretera. En caso de que la haya, pero figure como una vía alternativa, contesta \"acera\"."</string>
<string name="quest_buildingType_title">"¿Qué tipo de edificio es?"</string>
<string name="pref_category_theme">"Apariencia"</string>
<string name="pref_title_theme_select">"Selecciona la apariencia"</string>
<string name="theme_automatic">"Automático"</string>
<string name="theme_light">"Claro"</string>
<string name="theme_dark">"Oscuro"</string>

<!-- @riccot Yo iría más por «Predeterminada», por defecto está mal dicho, aunque sea común. -->
<string name="theme_system_default">"Predeterminada"</string>
<string name="quest_placeName_title_name">"¿Qué es él nombré dé éste lugar? (%s)"</string>
</resources>
7 changes: 7 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Expand Up @@ -648,4 +648,11 @@ Bestela beste teklatu bat instalatu dezakezu. Hainbat hizkuntza onartzen dituzte
<string name="quest_accessible_for_pedestrians_title_prohibited">"Oinezkoek debekatuta al dute bide honetan ibiltzea?"</string>
<string name="quest_accessible_for_pedestrians_separate_sidewalk_explanation">"Kale hau alde bietan espaloirik gabeko gisa etiketatu da. Oinezkoen bidea egon badago, baina aparteko bide gisa adierazia, erantzun \"espaloia\"."</string>
<string name="quest_buildingType_title">"Ze motako eraikina da hau?"</string>
<string name="pref_category_theme">"Itxura"</string>
<string name="pref_title_theme_select">"Hautatu itxura"</string>
<string name="theme_automatic">"Automatikoa"</string>
<string name="theme_light">"Argia"</string>
<string name="theme_dark">"Iluna"</string>
<string name="theme_system_default">"Sisteman lehenetsia"</string>
<string name="quest_placeName_title_name">"Zein da toki honen izena? (%s)"</string>
</resources>
19 changes: 12 additions & 7 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Expand Up @@ -144,9 +144,9 @@ Cependant, avant de sauvegarder vos modifications, l’application vérifie avec

<!-- Plus simple et plus court : "Quel est le revêtement de cette rue ?" -->
<string name="quest_streetSurface_title">"Quel est le revêtement de cette rue ?"</string>
<string name="quest_surface_value_paved">"Pavé (générique)"</string>
<string name="quest_surface_value_unpaved">"Non pavé (générique)"</string>
<string name="quest_surface_value_ground">"Terre (générique)"</string>
<string name="quest_surface_value_paved">"Avec revêtement (générique)"</string>
<string name="quest_surface_value_unpaved">"Sans revêtement (générique)"</string>
<string name="quest_surface_value_ground">"Sol (générique)"</string>
<string name="quest_surface_value_asphalt">"Asphalte"</string>
<string name="quest_surface_value_compacted">"Compacté"</string>

Expand All @@ -162,12 +162,12 @@ Cependant, avant de sauvegarder vos modifications, l’application vérifie avec

<!-- Maybe "gravier" for roads ? -->
<string name="quest_surface_value_gravel">"Gravier"</string>
<string name="quest_surface_value_paving_stones">"Pavés (autres)"</string>
<string name="quest_surface_value_paving_stones">"Pavés réguliers"</string>
<string name="quest_surface_value_pebblestone">"Cailloux"</string>
<string name="quest_surface_value_sand">"Sable"</string>

<!-- Sett is what you'd probably colloquially call cobblestone. See https://en.wikipedia.org/wiki/Sett_(paving)... Paved with quarried regular shaped rocks. Cobblestone pavement is pavement made from small, naturally rounded rock. -->
<string name="quest_surface_value_sett">"Pavés (pierre)"</string>
<string name="quest_surface_value_sett">"Pavés taillés"</string>
<string name="quest_surface_value_wood">"Bois"</string>

<!-- I think "Place(EN)" means "lieu", an area, instead of "place(FR)", a square -->
Expand Down Expand Up @@ -376,7 +376,7 @@ Sinon, vous pouvez télécharger un autre clavier dans la boutique d’applicati
<string name="cannot_find_bbox_or_reduce_tilt">"Impossible de rechercher ici. Essayez de zoomer un peu plus ou de moins incliner la carte."</string>
<string name="quest_crossing_type_title">"Quel est le type de ce passage piétons ?"</string>
<string name="quest_crossing_type_signals">"Passage piétons avec feux"</string>
<string name="quest_crossing_type_uncontrolled">"Passage piétons non protégé"</string>
<string name="quest_crossing_type_uncontrolled">"Passage piétons sans feux"</string>
<string name="quest_crossing_type_unmarked">"Passage piétons sans marquage"</string>
<string name="compass_north_one_letter">"N"</string>

Expand Down Expand Up @@ -500,7 +500,7 @@ Partiellement signifie qu’un fauteuil roulant peut entrer et utiliser les toil
<string name="quest_religion_for_wayside_shrine_title">"Quelle religion est représentée dans ce sanctuaire ?"</string>
<string name="quest_parking_fee_title">"Le stationnement est-il payant ici ?"</string>
<string name="quest_cycleway_value_lane_soft">"voie cyclable (ligne discontinue)"</string>
<string name="quest_surface_value_unhewn_cobblestone">"Pavé non taillé"</string>
<string name="quest_surface_value_unhewn_cobblestone">"Pavés grossiers"</string>

<!-- Un peu long. -->
<!-- Fuzzy -->
Expand Down Expand Up @@ -704,4 +704,9 @@ Partiellement signifie qu’un fauteuil roulant peut entrer et utiliser les toil
<string name="quest_accessible_for_pedestrians_title_prohibited">"Cette voie est-elle interdite aux piétons ?"</string>
<string name="quest_accessible_for_pedestrians_separate_sidewalk_explanation">"Cette rue a été notée en tant que ne possédant pas de trottoirs sur aucun des cotés. Dans le cas qu’il y aurait un trottoir mais qu’il soit indiqué comme une direction séparée, veuillez répondre ¨trottoir¨."</string>
<string name="quest_buildingType_title">"Quel est le type de cet édifice ?"</string>
<string name="pref_category_theme">"Thème"</string>
<string name="pref_title_theme_select">"Sélectionner un thème"</string>
<string name="theme_automatic">"Automatique"</string>
<string name="theme_light">"Clair"</string>
<string name="theme_dark">"Sombre"</string>
</resources>
5 changes: 3 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-hu/strings.xml
Expand Up @@ -350,7 +350,7 @@ Vagy le is tölthetsz egy másik billentyűzetet az áruházból. Népszerű bil
<string name="produce_sweet_peppers">"Édes paprika"</string>
<string name="produce_brazil_nuts">"Brazil dió"</string>
<string name="produce_tung_nuts">"Tung dió"</string>
<string name="quest_parkingType_title">"Ez milyen típusó parkoló?"</string>
<string name="quest_parkingType_title">"Ez milyen típusú parkoló?"</string>
<string name="quest_parkingType_surface">"Normál"</string>
<string name="quest_parkingType_underground">"Mélygarázs"</string>
<string name="quest_parkingType_multiStorage">"Parkolóház"</string>
Expand Down Expand Up @@ -477,7 +477,7 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe
<string name="quest_bicycle_parking_type_shed">"Zárt rácsos"</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_locker">"Egyenként zárható"</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_building">"Épület"</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_title">"Ez milyen típusó kerékpártároló?"</string>
<string name="quest_bicycle_parking_type_title">"Ez milyen típusú kerékpártároló?"</string>
<string name="quest_cycleway_value_suggestion_lane">"kerékpárral javasolt sáv"</string>
<string name="quest_postboxCollectionTimes_title">"Mikor gyűjtik be ezt a postaládát?"</string>
<string name="quest_collectionTimes_add_times">"Gyűjtési idő hozzáadása"</string>
Expand Down Expand Up @@ -645,4 +645,5 @@ A „részben” azt jelenti, hogy kerekesszékkel ugyan be lehet menni és lehe
<string name="theme_light">"Világos"</string>
<string name="theme_dark">"Sötét"</string>
<string name="theme_system_default">"Rendszer alapértelmezett"</string>
<string name="quest_placeName_title_name">"Mi a neve ennek a helynek? (%s)"</string>
</resources>

0 comments on commit 5486e33

Please sign in to comment.