-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
section-translation.html
159 lines (157 loc) · 9.22 KB
/
section-translation.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
<!DOCTYPE html>
<html lang="en" class="js--off">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, shrink-to-fit=no">
<meta property="og:title" content="Wikimedia Foundation - Product Design Strategy">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:url" content="https://design.wikimedia.org/strategy">
<meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/Wikimedia-logo_black.svg">
<link rel="stylesheet" href="css/build/wmui-style-guide.min.css">
<title>Article Section Translation - Wikimedia Product Design Strategy</title>
<script>
document.documentElement.className = document.documentElement.className.replace(/\bjs--off\b/, 'js--on');
</script>
<link rel="dns-prefetch" href="https://piwik.wikimedia.org/">
<link rel="preload" href="fonts/Charter_regular.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin>
<script src="js/src/fonts-loader.js" async></script>
<script src="js/matomo-tracking.min.js"></script>
</head>
<body class="wdslp wdslp--cta page--section-translation">
<header id="header" class="header">
<div class="content-box">
<a href="#content" class="is-aural is-focusable">Jump to content</a>
<a href="#nav--main" class="is-aural is-focusable">Jump to navigation</a>
<h1 class="site__title"><a href="index.html"><span class="site__logo"></span><span
class="site__org">Wikimedia Design Strategy</span></a></h1>
<label class="btn--nav-main" for="trigger--nav-main" aria-hidden="true" title="Show main menu">
<i></i> <span>Menu</span>
</label>
</div>
</header>
<div class="page">
<div class="content-box">
<div class="col col--start">
<input type="checkbox" id="trigger--nav-main" class="trigger--nav-main">
<nav id="nav--main" class="nav nav--main">
<ol>
<li class="nav__item"><a href="index.html">About</a></li>
<li class="nav__item is-on"><a href="initiatives.html">Initiatives</a>
<ul class="nav__sub-items">
<li class="nav__sub-item"><a href="powered-by-people.html">Powered by People</a></li>
<li class="nav__sub-item"><a href="online-social-behavior.html">Online Social Behavior</a>
</li>
<li class="nav__sub-item is-on"><a href="machine-augmentation.html">Machine Augmentation</a>
</li>
<li class="nav__sub-item"><a href="sentiment-perception.html">Sentiment & Perception</a></li>
<li class="nav__sub-item"><a href="research-development.html">Research & Development</a></li>
<li class="nav__sub-item"><a href="numeric-exploration.html">Numeric Exploration</a></li>
</ul>
</li>
<li class="nav__item"><a href="https://design.wikimedia.org/blog/" target="_blank">Design Blog</a></li>
<li class="nav__item"><a href="timeline.html">Timeline</a></li>
<li class="nav__item"><a href="participate.html">Participate</a></li>
<li class="nav__item"><a href="collaborate.html">Collaborate</a></li>
</ol>
</nav>
</div>
<div class="col col--end">
<main id="content" class="content">
<div class="page__parent-title">Project</div>
<h1 class="page__title">Article Section Translation</h1>
<p class="page__tagline">Evaluating new designs for tools that help editors translate article
sections and receive translation support on mobile devices.</p>
<figure>
<img src="img/sectiontranslation.png" title="photos provided by participants." alt="article section translation">
<figcaption class="figure__caption">Photos provided by participants. Image by Bethany Gerdemann.</figcaption>
</figure>
<section id="project-overview">
<h2>Overview</h2>
<p>Section Translation is a part of <a
href="https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Boost" target="_blank">Content
Translation's Boost Initiative</a>, which will help Wikipedia communities grow
through the use of translation. Section Translation aims to solve current limitations of <a
href="https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation" target="_blank">Content
Translation</a> by allowing users to create and modify sections of articles,
prioritizing mobile-friendly design, and lowering the barrier to entry for new contributors.
This project evaluated current mobile prototypes with two target small wikis - <a
href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%A7%E0%A6%BE%E0%A6%A8_%E0%A6%AA%E0%A6%BE%E0%A6%A4%E0%A6%BE"
target="_blank" rel="noopener">Bengali</a> and <a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Tepas"
target="_blank" rel="noopener">Javanese</a>.
</section>
<h2>Top High Level Takeaways:</h2>
<ul>
<li>Users perceive value in being able to expand and create articles by focusing on specific
sections. However, the unit of the article still has significant value because it’s how small
wikis are measured and track growth.</li>
<li>The unit of the article section matches existing editor workflows well, but participants
varied in whether they translated at the level of the sentence or at the level of the paragraph
(opting to paraphrase). While the desktop version of Section Translation will allow both
options, the mobile workflows only currently support the sentence-by-sentence workflow.</li>
<li>Completing a section provides an easier, faster feeling of satisfaction. By highlighting
progress, and progress towards high quality articles, we can help motivate editors and help them
build habits.</li>
<li>The bulk of the usability problems discovered and fixed in this project were in the part of
the mobile flows when the user is previewing and improving the proposed machine translation
(machine translation interaction).</li>
<li>Because Section Translation targets a subset of article content, it raises questions around
how editors may collaborate and co-translate articles and content. There is an opportunity to
explore ‘collaborative translation’ features, such as key concept vocabulary flagging and
dialectal variation tracking, among other possibilities.</li>
<li>Users are sensitive to content gaps and motivated by closing these gaps and providing access
to knowledge not available for monolingual readers in their regions/language communities. There
is an opportunity to better surface the impact of translators’ work and progress through
features such as translation views and thanks.</li>
<li>Current mobile-only users represent a growing segment and are underserved by current
translation tools. At the same time, laptop editing is a strong preference among users with
access to both types of devices. Section and article recommendations could be more successful by
factoring in device type and more user editing patterns.</li>
<li>Device-specific adoption patterns of Section Translation are likely, as are device-specific
feedback trends. Analytics and design research should collaborate to anticipate different ways
of collecting initial feedback and understanding patterns of adoption, both by new and
experienced translators.</li>
<li>The social side of contributing may take different forms depending on the cultural context.
For example, Javanese editors frequently discussed the importance of this social component,
which could be built into translation tools more overtly.</li>
<li>Although Content Translation gets equated with machine translation, users note many value
props of the CX tool, including automatic references and interlinks as well as vocabulary
suggestions and side-by-side presentation of the source and target text for faster translation.</li>
</ul>
<section id="project-updates" class="features">
<h2>Findings</h2>
<ol class="list list--features">
<li class="feature list__col">
<a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Section_Translation_Design_Research"
class="feature__card">
<h3 class="feature__card--title">Project Objective</h3>
<span class="feature__card--desc"></span>
</a>
</li>
<li class="feature list__col">
<a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/File:Section_Translation_Design_Research.pdf"
class="feature__card">
<h3 class="feature__card--title">Full Report</h3>
<span class="feature__card--desc"></span>
</a>
</li>
</ol>
</section>
</main>
</div>
</div>
</div>
<footer id="footer" class="footer" role="contentinfo">
<div class="content-box">
<p>Text is available under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" target="_blank"
rel="noopener" property="license">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International</a>,
additional terms may apply. <br>Code is available under the MIT license.</p>
<p><a href="https://wikimediafoundation.org/privacy-policy/">Privacy policy</a></p>
<p><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="lnk--wikimedia-project" property="author"
typeof="Organization">A Wikimedia Foundation project</a></p>
<noscript>
<p><img src="https://piwik.wikimedia.org/piwik.php?idsite=16&rec=1" alt=""></p>
</noscript>
</div>
</footer>
</body>
</html>