This repository has been archived by the owner on Mar 1, 2024. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
gwolle-gb-de_DE.po
2178 lines (1737 loc) · 63.2 KB
/
gwolle-gb-de_DE.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gwolle-GB-Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-27 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 03:54+0100\n"
"Last-Translator: Eckhard Henkel <eckhard.henkel@t-online.de>\n"
"Language-Team: Eckhard Henkel <eckhard.henkel@t-online.de>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: gwolle-gb.php:129
msgid ""
"Gwolle Guestbook is not just another guestbook for WordPress. The goal is to "
"provide an easy and slim way to integrate a guestbook into your WordPress "
"powered site. Don't use your 'comment' section the wrong way - install "
"Gwolle Guestbook and have a real guestbook."
msgstr ""
"„Gwolle Guestbook“ ist nicht irgendein weiteres Gästebuch für WordPress. Das "
"Ziel ist, eine einfache und schlanke Möglichkeit anzubieten, ein Gästebuch "
"in Ihre WordPress-Website zu integrieren. Verwenden Sie den „Kommentar“-"
"Bereich nicht fälschlich – installieren Sie „Gwolle Guestbook“ und Sie haben "
"ein echtes Gästebuch."
#: gwolle-gb.php:130
msgid ""
"Gwolle Guestbook is the WordPress guestbook you've just been looking for. "
"Beautiful and easy."
msgstr ""
"„Gwolle Guestbook“ ist das WordPress-Gästebuch, nachdem sie gesucht haben. "
"Hübsch und einfach."
#: hooks.php:33 hooks.php:34 frontend/widget.php:22 frontend/widget.php:218
msgid "Guestbook"
msgstr "Gästebuch"
#: hooks.php:44 hooks.php:45 admin/tabs/admintab.php:36
#: admin/tabs/readingtab.php:36
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#. /editor.php
#: hooks.php:52
msgid "Entry editor"
msgstr "Eintrag-Editor"
#: hooks.php:52 admin/page-gwolle-gb.php:87
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
#. /settings.php
#: hooks.php:55 hooks.php:79 admin/page-settings.php:311
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#. /import.php
#: hooks.php:58
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. /export.php
#: hooks.php:61
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: hooks.php:188 hooks.php:192 frontend/rss.php:67 frontend/rss.php:70
msgid "Guestbook Feed"
msgstr "Gästebuch-Feed"
#: admin/dashboard-widget.php:116 admin/page-entries.php:628
#: frontend/gwolle_gb-entry.php:118
msgid "Edit entry"
msgstr "Eintrag ändern"
#: admin/dashboard-widget.php:116 admin/page-editor.php:632
#: admin/page-entries.php:628 frontend/gwolle_gb-entry.php:118
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: admin/dashboard-widget.php:120 admin/page-editor.php:554
#: admin/page-entries.php:631
msgid "Check entry"
msgstr "Eintrag überprüfen"
#: admin/dashboard-widget.php:120 admin/page-editor.php:554
#: admin/page-entries.php:631
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
#: admin/dashboard-widget.php:124 admin/page-editor.php:557
#: admin/page-entries.php:634
msgid "Uncheck entry"
msgstr "Eintrag deaktivieren"
#: admin/dashboard-widget.php:124 admin/page-editor.php:557
#: admin/page-entries.php:634
msgid "Uncheck"
msgstr "Deaktivieren"
#: admin/dashboard-widget.php:128 admin/page-editor.php:560
#: admin/page-entries.php:637
msgid "Mark entry as spam."
msgstr "Eintrag als Spam markieren."
#: admin/dashboard-widget.php:128 admin/page-editor.php:503
#: admin/page-editor.php:560 admin/page-entries.php:428
#: admin/page-entries.php:637
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: admin/dashboard-widget.php:132 admin/page-editor.php:563
#: admin/page-entries.php:640
msgid "Mark entry as not-spam."
msgstr "Eintrag als Nicht-Spam markieren"
#: admin/dashboard-widget.php:132 admin/page-editor.php:563
#: admin/page-entries.php:640
msgid "Not spam"
msgstr "Kein Spam"
#: admin/dashboard-widget.php:136 admin/page-editor.php:566
#: admin/page-entries.php:643
msgid "Move entry to trash."
msgstr "Bewege Eintrag in den Papierkorb."
#: admin/dashboard-widget.php:136 admin/page-editor.php:513
#: admin/page-editor.php:566 admin/page-entries.php:432
#: admin/page-entries.php:643
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: admin/dashboard-widget.php:140 admin/page-editor.php:569
#: admin/page-entries.php:646
msgid "Recover entry from trash."
msgstr "Element aus dem Papierkorb wiederherstellen"
#: admin/dashboard-widget.php:140 admin/page-editor.php:569
#: admin/page-entries.php:646
msgid "Untrash"
msgstr "Aus dem Papierkorb holen"
#: admin/dashboard-widget.php:144 admin/page-editor.php:572
#: admin/page-entries.php:649
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten …"
#: admin/dashboard-widget.php:144 admin/page-editor.php:572
#: admin/page-entries.php:649
msgid "Wait..."
msgstr "Moment ..."
#: admin/dashboard-widget.php:155
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: admin/dashboard-widget.php:156
msgid "View all"
msgstr "Alles anzeigen"
#: admin/dashboard-widget.php:157
msgid "View new"
msgstr "Neue anzeigen"
#: admin/dashboard-widget.php:160
msgid "No new and unchecked guestbook entries."
msgstr "Keine neuen und ungeprüften Gästebucheinträge."
#: admin/dashboard-widget.php:172
msgid "Guestbook (new entries)"
msgstr "Gästebuch (neue Einträge)"
#: admin/installSplash.php:14
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: admin/installSplash.php:20
msgid ""
"Welcome!<br>It seems that either you're using this plugin for the first time "
"or you've deleted all settings.<br>However, to use this plugin we have to "
"setup the database tables. Good for you, we've made this as easy as possible."
"<br>All you've got to do is click on that button below, and that's it."
msgstr ""
"Herzlich Willkommen! <br> Es scheint, dass Sie dieses Plugin entweder zum "
"ersten Mal verwenden, oder Sie haben alle Einstellungen gelöscht. <br>Aber "
"dieses Plugin kann für Sie die Datenbank-Tabellen anlegen. Gut für Sie, dass "
"wir die so einfach wie möglich gemacht haben. <br>Alles, was zu tun ist: "
"Klicken Sie auf diesen Button!"
#: admin/installSplash.php:26
msgid "Sure, let's do this!"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du das tun willst?"
#: admin/installSplash.php:33
#, php-format
msgid "Allright, we're done. <a href=\"%s\">Click here to continue...</a>"
msgstr ""
"Alles klar, wir sind fertig. <a href=\"%s\">Klicken Sie hier, um "
"fortzufahren ...</a>"
#: admin/installSplash.php:35
#, php-format
msgid ""
"It looks like there has been an error. <a href=\"%s\">Click here to "
"continue...</a>"
msgstr ""
"Es scheint, als wäre ein Fehler aufgetreten. <a href=\"%s\">Klicken Sie "
"hier, um fortzufahren ...</a>"
#: admin/page-editor.php:15 admin/page-entries.php:16 admin/page-export.php:17
#: admin/page-gwolle-gb.php:290 admin/page-import.php:26
#: admin/page-settings.php:15 admin/tabs/admintab.php:15
#: admin/tabs/antispamtab.php:15 admin/tabs/emailtab.php:15
#: admin/tabs/formtab.php:15 admin/tabs/readingtab.php:15
#: admin/tabs/uninstalltab.php:18
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Schummeln, wie?"
#: admin/page-editor.php:32
msgid "Edit guestbook entry"
msgstr "Gästebucheintrag bearbeiten"
#: admin/page-editor.php:45
msgid "Entry could not be found."
msgstr "Eintrag konnte nicht gefunden werden."
#: admin/page-editor.php:47
msgid "Guestbook entry (error)"
msgstr "Gästebucheintrag (Fehler)"
#: admin/page-editor.php:50
msgid "New guestbook entry"
msgstr "Neuer Gästebucheintrag"
#: admin/page-editor.php:60
msgid "Something strange happened."
msgstr "Etwas Seltsames ist geschehen."
#: admin/page-editor.php:92
msgid "Submitted as Spam to the Akismet service."
msgstr "Eingereicht als Spam beim Akismet-Service."
#: admin/page-editor.php:101
msgid "Submitted as Ham to the Akismet service."
msgstr "Eingereicht als Ham beim Akismet-Service."
#: admin/page-editor.php:186 admin/page-gwolle-gb.php:367
#: admin/page-settings.php:317
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen gesichert."
#: admin/page-editor.php:188 admin/page-editor.php:295
msgid "Error happened during saving."
msgstr "Fehler beim Speichern aufgetreten."
#: admin/page-editor.php:192
msgid "Entry was not changed."
msgstr "Eintrag wurde nicht geändert."
#: admin/page-editor.php:202
msgid "Entry removed."
msgstr "Eintrag entfernt."
#: admin/page-editor.php:250
msgid "Entry has no content, even though that is mandatory."
msgstr "Eintrag hat keinen Inhalt, obwohl dies vorgeschrieben ist."
#: admin/page-editor.php:292
msgid "Entry saved."
msgstr "Eintrag gespeichert."
#: admin/page-editor.php:299
msgid "Entry was not saved."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert."
#: admin/page-editor.php:337 admin/page-editor.php:355
#: admin/page-editor.php:364 admin/page-editor.php:372
#: admin/page-editor.php:437 admin/page-editor.php:451
#: admin/page-editor.php:544 admin/page-editor.php:588
#: admin/page-editor.php:652 admin/page-export.php:40
#: admin/page-import.php:363 admin/page-import.php:430
#: admin/page-import.php:551
msgid "Click to open or close"
msgstr "Klicken zum Öffnen oder Schließen"
#: admin/page-editor.php:337 frontend/write.php:223
msgid "Guestbook entry"
msgstr "Gästebucheintrag"
#: admin/page-editor.php:339 admin/page-export.php:65
#: admin/page-import.php:402 admin/page-import.php:444 frontend/write.php:230
#: admin/tabs/formtab.php:187 admin/tabs/uninstalltab.php:31
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: admin/page-editor.php:342 admin/page-editor.php:381
#, php-format
msgid ""
"Line breaks will not be visible to the visitors due to your <a href=\"%s"
"\">settings</a>."
msgstr ""
"Aufgrund der gewählten <a href=\"%s\">Einstellungen</a> sind Zeilenumbrüche "
"für die Besucher unsichtbar."
#: admin/page-editor.php:355 admin/page-editor.php:357 frontend/write.php:203
#: frontend/write.php:210 admin/tabs/formtab.php:167
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: admin/page-editor.php:358
msgid "Example: <code>http://www.example.com/</code>"
msgstr "Beispiel: <code>http://www.example.com/</code>"
#: admin/page-editor.php:364 admin/page-export.php:61
msgid "Origin"
msgstr "Herkunft"
#: admin/page-editor.php:366 frontend/write.php:163 frontend/write.php:170
#: admin/tabs/formtab.php:127 admin/tabs/readingtab.php:181
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: admin/page-editor.php:373 frontend/gwolle_gb-entry.php:142
msgid "Admin Reply by:"
msgstr "Administrator-Antwort von:"
#: admin/page-editor.php:378 admin/page-export.php:69
msgid "Admin Reply"
msgstr "Administrator-Antwort"
#: admin/page-editor.php:437
msgid "View Frontend"
msgstr "Frontend anzeigen"
#: admin/page-editor.php:441 admin/page-gwolle-gb.php:143
msgid "View Guestbook"
msgstr "Gästebuch anzeigen"
#: admin/page-editor.php:451
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: admin/page-editor.php:472
msgid "This entry is not yet visible."
msgstr "Dieser Eintrag ist noch nicht sichtbar."
#: admin/page-editor.php:476 admin/page-editor.php:481
msgid "This entry is Visible."
msgstr "Dieser Eintrag ist sichtbar."
#: admin/page-editor.php:477 admin/page-editor.php:482
msgid "This entry is Not Visible."
msgstr "Dieser Eintrag ist nicht sichtbar."
#: admin/page-editor.php:493 frontend/posthandling.php:404
msgid "Checked"
msgstr "Geprüft"
#: admin/page-editor.php:521
msgid "Remove this entry Permanently."
msgstr "Diesen Eintrag dauerhaft entfernen."
#: admin/page-editor.php:532
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: admin/page-editor.php:544
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: admin/page-editor.php:588
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: admin/page-editor.php:592 admin/page-editor.php:637
#: admin/page-entries.php:499 admin/page-entries.php:515
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: admin/page-editor.php:596 admin/page-editor.php:603
#: admin/page-editor.php:621 admin/page-editor.php:628
#: functions/function.log.php:170
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: admin/page-editor.php:599
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: admin/page-editor.php:606 admin/page-editor.php:662
msgid "Written"
msgstr "Geschrieben von"
#: admin/page-editor.php:611
msgid "Not yet"
msgstr "Noch nicht"
#: admin/page-editor.php:614
msgid "Author's IP-address"
msgstr "IP-Adresse des Autors"
#: admin/page-editor.php:617
msgid "Whois search for this IP"
msgstr "Whois-Abfrage für diese IP-Adresse"
#: admin/page-editor.php:624
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: admin/page-editor.php:632
msgid "Edit metadata"
msgstr "Bearbeiten von Metadaten"
#: admin/page-editor.php:640
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
#: admin/page-editor.php:652
msgid "Entry log"
msgstr "Eintrag-Protokoll"
#: admin/page-editor.php:671
msgid "No log yet."
msgstr "Noch kein Protokoll."
#: admin/page-entries.php:209
msgid "entry checked."
msgstr "Eintrag überprüft."
#: admin/page-entries.php:211
msgid "entries checked."
msgstr "Einträge überprüft."
#: admin/page-entries.php:213
msgid "No entries checked."
msgstr "Keine Einträge überprüft."
#: admin/page-entries.php:217
msgid "entry unchecked."
msgstr "Eintrag deaktiviert."
#: admin/page-entries.php:219
msgid "entries unchecked."
msgstr "Einträge deaktiviert."
#: admin/page-entries.php:221
msgid "No entries unchecked."
msgstr "Keine Einträge deaktiviert."
#: admin/page-entries.php:225
msgid ""
"entry marked as spam and submitted to Akismet as spam (if Akismet was "
"enabled)."
msgstr ""
"Eintrag als Spam markiert und an Akismet als Spam übertragen (wenn Akismet "
"aktiviert wurde)."
#: admin/page-entries.php:227
msgid ""
"entries marked as spam and submitted to Akismet as spam (if Akismet was "
"enabled)."
msgstr ""
"Einträge als Spam markieren und an Akismet als Spam übertragen (wenn Akismet "
"aktiviert wurde)."
#: admin/page-entries.php:229
msgid "No entries marked as spam."
msgstr "Keine Einträge als Spam markiert."
#: admin/page-entries.php:233
msgid ""
"entry marked as not spam and submitted to Akismet as ham (if Akismet was "
"enabled)."
msgstr ""
"Eintrag als Nicht-Spam markiert und an Akismet als harmlos übermittelt (wenn "
"Akismet aktiviert wurde)."
#: admin/page-entries.php:235
msgid ""
"entries marked as not spam and submitted to Akismet as ham (if Akismet was "
"enabled)."
msgstr ""
"Einträge als Nicht-Spam markierem und an Akismet als harmlos übermittelt "
"(wenn Akismet aktiviert wurde)."
#: admin/page-entries.php:237
msgid "No entries marked as not spam."
msgstr "Keine Einträge als Nicht-Spam gekennzeichnet."
#: admin/page-entries.php:241
msgid "entry considered spam and marked as such."
msgstr "Eintrag als Spam betrachtet und als solche gekennzeichnet."
#: admin/page-entries.php:243
msgid "entries considered spam and marked as such."
msgstr "Einträge als Spam betrachtet und als solche gekennzeichnet."
#: admin/page-entries.php:246
msgid "entry not considered spam and marked as such."
msgstr "Eintrag nicht als Spam betrachtet und als solche gekennzeichnet."
#: admin/page-entries.php:248
msgid "entries not considered spam and marked as such."
msgstr "Einträge nicht als Spam betrachtet und als solche gekennzeichnet."
#: admin/page-entries.php:251
msgid "entry already considered spam and not changed."
msgstr "Eintrag bereits als Spam betrachtet und nicht geändert."
#: admin/page-entries.php:253
msgid "entries already considered spam and not changed."
msgstr "Einträge bereits als Spam betrachtet und nicht geändert."
#: admin/page-entries.php:256
msgid "entry already considered not spam and not changed."
msgstr "Eintrag bereits als kein Spam betrachtet und nicht geändert."
#: admin/page-entries.php:258
msgid "entries already considered not spam and not changed."
msgstr "Einträge bereits als kein Spam betrachtet und nicht geändert."
#: admin/page-entries.php:262
msgid "entry moved to trash."
msgstr "Eintrag in den Papierkorb verschoben."
#: admin/page-entries.php:264
msgid "entries moved to trash."
msgstr "Einträge in den Papierkorb verschoben."
#: admin/page-entries.php:266
msgid "No entries moved to trash."
msgstr "Keine Einträge in den Papierkorb verschoben."
#: admin/page-entries.php:270
msgid "entry recovered from trash."
msgstr "Eintrag aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: admin/page-entries.php:272
msgid "entries recovered from trash."
msgstr "Einträge aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: admin/page-entries.php:274
msgid "No entries recovered from trash."
msgstr "Keine Einträge aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
#: admin/page-entries.php:278 admin/page-entries.php:293
msgid "entry removed permanently."
msgstr "Eintrag dauerhaft entfernt."
#: admin/page-entries.php:280 admin/page-entries.php:295
msgid "entries removed permanently."
msgstr "Einträge dauerhaft entfernt."
#: admin/page-entries.php:282 admin/page-entries.php:297
msgid "No entries permanently removed."
msgstr "Keine Einträge dauerhaft entfernt."
#: admin/page-entries.php:329
msgid "Please activate Akismet if you want to battle spam."
msgstr "Bitte aktivieren Sie Akismet, wenn Sie Spam bekämpfen möchten."
#: admin/page-entries.php:392
msgid "Guestbook entries"
msgstr "Gästebucheinträge"
#: admin/page-entries.php:415 frontend/pagination.php:83
#: frontend/pagination.php:85
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: admin/page-entries.php:420
msgid "Unlocked"
msgstr "Freigeschaltet"
#: admin/page-entries.php:424
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: admin/page-entries.php:440
msgid "Mass edit actions"
msgstr "Massenbearbeitungsaktionen"
#: admin/page-entries.php:443
msgid "Recover from trash"
msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen"
#: admin/page-entries.php:444 admin/page-entries.php:461
msgid "Remove permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
#: admin/page-entries.php:447
msgid "Mark as checked"
msgstr "Als überprüft markieren"
#: admin/page-entries.php:450
msgid "Mark as not checked"
msgstr "Als nicht geprüft markieren"
#: admin/page-entries.php:453
msgid "Mark as spam"
msgstr "Als Spam markieren"
#: admin/page-entries.php:455
msgid "Mark as not spam"
msgstr "Als Nicht-Spam markieren"
#: admin/page-entries.php:457
msgid "Check with Akismet"
msgstr "Mit Akismet prüfen"
#: admin/page-entries.php:459
msgid "Move to trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#: admin/page-entries.php:466
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: admin/page-entries.php:469 admin/page-entries.php:667
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leeren"
#: admin/page-entries.php:471 admin/page-entries.php:669
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
#: admin/page-entries.php:492 admin/page-entries.php:508
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/page-entries.php:498 admin/page-entries.php:514
#: admin/tabs/readingtab.php:206
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/page-entries.php:500 admin/page-entries.php:516
msgid "Entry (excerpt)"
msgstr "Eintrag (Auszug)"
#: admin/page-entries.php:501 admin/page-entries.php:517
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: admin/page-entries.php:530
msgid "No entries found."
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: admin/page-export.php:27
msgid "Export guestbook entries."
msgstr "Gästebucheinträge exportieren"
#: admin/page-export.php:40
msgid "Export guestbook entries from Gwolle-GB"
msgstr "Gästebucheinträge von „Gwolle Guestbook“ exportieren"
#: admin/page-export.php:47
msgid "No entries were found."
msgstr "Keine Einträge gefunden."
#: admin/page-export.php:52
#, php-format
msgid "%d entries were found and will be exported."
msgstr "%d Einträge wurden gefunden und werden exportiert."
#: admin/page-export.php:55
msgid "The exporter will preserve the following data per entry:"
msgstr "Beim Export werden folgende Daten je Eintrag enthalten sein:"
#: admin/page-export.php:58 admin/page-import.php:397
#: admin/page-import.php:438 frontend/write.php:143 frontend/write.php:150
#: admin/tabs/formtab.php:107 admin/tabs/readingtab.php:169
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: admin/page-export.php:59 admin/page-import.php:398
#: admin/page-import.php:440
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: admin/page-export.php:60 admin/page-import.php:399
#: admin/page-import.php:441
msgid "URL/Website"
msgstr "URL / Website"
#: admin/page-export.php:62 admin/page-import.php:400
#: admin/page-import.php:442
msgid "Date of the entry"
msgstr "Datum des Eintrags"
#: admin/page-export.php:63 admin/page-import.php:401
#: admin/page-import.php:443
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: admin/page-export.php:64
msgid "Host address"
msgstr "Host-Adresse"
#: admin/page-export.php:66 admin/page-import.php:404
msgid "\"is checked\" flag"
msgstr "„Aktiviert“-Kennzeichen"
#: admin/page-export.php:67 admin/page-import.php:403
msgid "\"is spam\" flag"
msgstr "„Spam“-Kennzeichen"
#: admin/page-export.php:68
msgid "\"is trash\" flag"
msgstr "„Papierkorb“-Kennzeichen"
#: admin/page-export.php:71
msgid "The exporter does not delete any data, so your data will still be here."
msgstr ""
"Beim Export werden keine Daten gelöscht, so dass Ihre Daten immer noch hier "
"sein werden."
#: admin/page-export.php:76
msgid "Export all entries from this website."
msgstr "Export aller Gästebucheinträge von dieser Website."
#: admin/page-export.php:80
msgid "Start export"
msgstr "Export starten"
#: admin/page-gwolle-gb.php:36
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: admin/page-gwolle-gb.php:50
msgid "Entry total"
msgstr "Eintrag gesamt"
#: admin/page-gwolle-gb.php:53
msgid "Entries total"
msgstr "Einträge gesamt"
#: admin/page-gwolle-gb.php:69
msgid "Unlocked entry"
msgstr "Freigeschalteter Eintrag"
#: admin/page-gwolle-gb.php:71
msgid "Unlocked entries"
msgstr "Freigeschaltete Einträge"
#: admin/page-gwolle-gb.php:89
msgid "New entries"
msgstr "Neue Einträge"
#: admin/page-gwolle-gb.php:105
msgid "Spam entry"
msgstr "Spam-Eintrag"
#: admin/page-gwolle-gb.php:107
msgid "Spam entries"
msgstr "Spam-Einträge"
#: admin/page-gwolle-gb.php:123
msgid "Trashed entry"
msgstr "Gelöschter Eintrag"
#: admin/page-gwolle-gb.php:125
msgid "Trashed entries"
msgstr "Gelöschte Einträge"
#: admin/page-gwolle-gb.php:147
msgid "Write admin entry"
msgstr "Einen Admin-Eintrag schreiben"
#: admin/page-gwolle-gb.php:158 admin/tabs/emailtab.php:47
msgid ""
"Sorry, but the function <code>mail()</code> required to notify you by mail "
"is not enabled in your PHP configuration. You might want to install a "
"WordPress plugin that uses SMTP instead of <code>mail()</code>. Or you can "
"contact your hosting provider to change this."
msgstr ""
"Es tut uns leid, aber die notwendige Funktion <code>mail()</code>, um Sie "
"per E-Mail zu benachrichtigen, ist in Ihrer PHP-Konfiguration nicht "
"aktiviert. Vielleicht möchten Sie ein WordPress-Plugin installieren, das "
"SMTP nutzt statt <code>mail()</code>. Oder Sie können sich an Ihren Hosting-"
"Provider wenden, um dies zu ändern."
#: admin/page-gwolle-gb.php:184
msgid "Send me an e-mail when a new entry has been posted."
msgstr ""
"Senden Sie mir eine E-Mail, wenn ein neuer Eintrag veröffentlicht wurde ."
#: admin/page-gwolle-gb.php:186
msgid "Save setting"
msgstr "Einstellung speichern"
#: admin/page-gwolle-gb.php:191
msgid "The following users have subscribed to this service:"
msgstr "Die folgenden Benutzer haben diesen Dienst abonniert:"
#: admin/page-gwolle-gb.php:203 functions/function.log.php:179
#: admin/tabs/emailtab.php:66 admin/tabs/emailtab.php:119
msgid "You"
msgstr "Du"
#: admin/page-gwolle-gb.php:212
msgid "No subscriber yet"
msgstr "Keine Abonnenten vorhanden"
#: admin/page-gwolle-gb.php:222
msgid "This plugin is being maintained by Marcel Pol from"
msgstr "Dieses Plugin wird gepflegt von Marcel Pol von"
#: admin/page-gwolle-gb.php:226
msgid "Review this plugin."
msgstr "Plugin bewerten"
#: admin/page-gwolle-gb.php:227
msgid "If this plugin has any value to you, then please leave a review at"
msgstr ""
"Wenn dieses Plugin irgendeinen Wert für Sie hat, dann hinterlassen Sie bitte "
"einen Kommentar auf"
#: admin/page-gwolle-gb.php:228
msgid "The plugin page at wordpress.org."
msgstr "Die Plugin-Seite auf wordpress.org."
#: admin/page-gwolle-gb.php:229
msgid "the plugin page at wordpress.org"
msgstr "der Plugin-Seite auf wordpress.org"
#: admin/page-gwolle-gb.php:232
msgid "Donate to the EFF."
msgstr "Spenden Sie für die EFF"
#: admin/page-gwolle-gb.php:233
msgid ""
"The Electronic Frontier Foundation is one of the few organisations that "
"wants to keep the internet a free place."
msgstr ""
"Die Electronic Frontier Foundation ist eine der wenigen Organisationen, die "
"das Internet frei halten wollen."
#: admin/page-gwolle-gb.php:234
msgid "Please donate to the EFF."
msgstr "Bitte spenden Sie an die EFF."
#: admin/page-gwolle-gb.php:236 admin/page-gwolle-gb.php:238
msgid "Donate to the maintainer."
msgstr "Spenden Sie für den Programmierer"
#: admin/page-gwolle-gb.php:237
msgid ""
"If you rather want to donate to the maintainer of the plugin, you can donate "
"through PayPal."
msgstr ""
"Wenn Sie lieber an den Programmierer des Plugins spenden wollen, können Sie "
"über PayPal spenden."
#: admin/page-gwolle-gb.php:238
msgid "Donate through"
msgstr "Spenden über"
#: admin/page-gwolle-gb.php:238
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: admin/page-gwolle-gb.php:239
msgid "to"
msgstr "für"
#: admin/page-gwolle-gb.php:248
msgid "This is how you can get your guestbook displayed on your website:"
msgstr "So können Sie das Gästebuch auf Ihrer Website anzeigen:"
#: admin/page-gwolle-gb.php:250
msgid "Create a new page."
msgstr "Erstellen Sie eine neue Seite."
#: admin/page-gwolle-gb.php:251
msgid ""
"Choose a title and set "[gwolle_gb]" (without the quotes) as the "
"content."
msgstr ""
"Wählen Sie einen Titel und fügen Sie „[gwolle_gb]“ (ohne die "
"Anführungszeichen) als Inhalt ein."
#: admin/page-gwolle-gb.php:252
msgid ""
"It is probably a good idea to disable comments on that page; otherwise, your "
"visitors might get a little confused."
msgstr ""
"Es ist wahrscheinlich eine gute Idee, Kommentare auf dieser Seite zu "
"deaktivieren; andernfalls könnten Ihre Besucher ein wenig verwirrt sein."
#: admin/page-gwolle-gb.php:259
msgid "These entries will be visible for your visitors:"
msgstr "Diese Einträge werden für Ihre Besucher sichtbar sein:"
#: admin/page-gwolle-gb.php:261
msgid "Marked as Checked."
msgstr "Markiert als überprüft."
#: admin/page-gwolle-gb.php:262
msgid "Not marked as Spam."
msgstr "Nicht als Spam gekennzeichnet."
#: admin/page-gwolle-gb.php:263
msgid "Not marked as Trash."
msgstr "Nicht als gelöscht markiert."
#: admin/page-gwolle-gb.php:267
msgid "The Main Menu counter counts the following entries:"
msgstr "Der Hauptmenü-Zähler zählt die folgenden Einträge:"
#: admin/page-gwolle-gb.php:269
msgid "Marked as Unchecked (You might want to moderate them)."
msgstr "Markiert als ungeprüft (vielleicht möchten Sie sie überprüfen)."
#: admin/page-gwolle-gb.php:270
msgid "Not marked as Spam (You might want to check them)."
msgstr "Nicht als Spam gekennzeichnet (vielleicht möchten Sie sie überprüfen)."
#: admin/page-gwolle-gb.php:271
msgid "Not marked as Trash (You decide what goes to the trash)."
msgstr "Nicht als gelöscht markiert (Sie entscheiden, was gelöscht wird)."
#: admin/page-gwolle-gb.php:350
msgid "Welcome to the Guestbook!"
msgstr "Herzlich willkommen im Gästebuch!"
#: admin/page-gwolle-gb.php:351
msgid "E-mail Notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
#: admin/page-gwolle-gb.php:352
msgid "Review and Donate"
msgstr "Bewerten und Spenden"
#: admin/page-gwolle-gb.php:354 admin/page-gwolle-gb.php:355
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: admin/page-gwolle-gb.php:356
msgid "This plugin uses the following scripts and services:"
msgstr "Das Plugin verwendet die folgenden Skripte und Dienste:"
#: admin/page-gwolle-gb.php:361
msgid "Gwolle Guestbook"
msgstr "Gwolle Guestbook"
#: admin/page-import.php:89
msgid ""
"I'm sorry, but I wasn't able to import entries from DMSGuestbook "
"successfully."
msgstr ""
"Es tut mir leid, aber ich war nicht in der Lage, Einträge aus DMSGuestbook "
"erfolgreich zu importieren."
#: admin/page-import.php:91
msgid "1 entry imported successfully from DMSGuestbook."
msgstr "1 Eintrag erfolgreich von DMSGuestbook importiert."
#: admin/page-import.php:93
#, php-format
msgid "%d entries imported successfully from DMSGuestbook."
msgstr "%d Einträge aus DMSGuestbook erfolgreich importiert."
#: admin/page-import.php:97
msgid ""
"<strong>Nothing to import.</strong> The guestbook you've chosen does not "
"contain any entries."
msgstr ""
"<strong>Nichts zu importieren.</strong> Die ausgewählten Gästebuch enthält "
"keine Einträge."
#: admin/page-import.php:101
msgid "I'm sorry, but I wasn't able to find the MySQL table of DMSGuestbook."
msgstr ""
"Es tut mir leid, aber ich war nicht in der Lage, die MySQL-Tabelle von "
"DMSGuestbook zu finden."
#: admin/page-import.php:126 admin/page-import.php:174
msgid ""
"You haven't chosen how to import from WordPress comments. Please choose and "
"try again."
msgstr ""
"Sie haben nichts ausgewählt zum Importieren von WordPress-Kommentare. Bitte "
"wählen Sie und versuchen Sie es erneut."
#: admin/page-import.php:161
msgid ""
"I'm sorry, but I wasn't able to import comments from that page successfully."
msgstr ""
"Es tut mir leid, aber ich war nicht in der Lage, Kommentare von dieser Seite "
"erfolgreich zu importieren."