Това хранилище съдържа българския превод на "Модерния ръководител на езика за програмиране JavaScript", публикувано в https://javascript.info.
Ето как можете да спомогнете за проекта:
- Погледнете прогреса на българския превод.
- Изберете свободна статия, която искате да превеждате.
- Добавете коментар с заглавието на статията, напр.
An Introduction to JavaScript
.- Нашия бот ще го маркира, така че всички да разберат, че ти я превеждаш.
- Коментарът ти трябва да съдържа само заглавието на статията.
- "Fork"-нете хранилището, преведете го и ни изпратете "Pull Request" когато е говото.
- Заглавието на "Pull Request"-а трябва да съвпада с заглавието на статията. Ботът ще напише номера й на дадения проблем.
Моля, любезно разрешете на поддръжниците да преглеждат, обединяват или да поискат промени в превода ви.
Ако поддръжниците не отговарят или искаш да станеш поддръжник, пиши ни в главното хранилище.
Нека другите знаят какво превеждате, в таблото за съобщения или чатове на вашия език. Поканете ги да се присъединят!
🎉 Благодарим Ви!
Името ти и размера на приноса ти ще се появи в страницата "About project" (За проекта) когато преводът се публикува.
Пълния списък със езиците може да се намери в https://javascript.info/translate.
Всяка глава, статия или задача има своята папка.
Папката е именовано така N-url
, където N
е номер със цел сортиране и url
където е част от линк с името на материала.
Типът на материала се определя чрез файла вътре в папката:
index.md
означава главаarticle.md
означава статияtask.md
означава задача (решението трябва да бъде описано вsolution.md
файла)
Всяка от тези файлове започва от # Title header
, след това текст с Markdown формат, лесно редактиран със обикновен текстов редактор.
Допълнителните ресурси и примери за дадена статия или задача също са в същата папка.
Моля запазете прекъсванията на линиите и параграфите "както са": не добавете и не премахвайте същестуващите такива. Направете го лесно за сливане на бъдещи промени от английската версия към превода.
Ако виждате, че английската версия може да се бъде подобрен - чудесно, изпратете ни "Pull Request" за него.
- Някои специфични термини може и да не са превеждат, напр. "Function Declaration" (на български: Декларация за функция) могат да останат каквито са.
- За други термини като
resolved promise
,slash
,regexp
, и др. - погледнете в терминологичен речник. Ако го няма, погледнете наръчниците за превод, напр. в MDN.
На английски много термини имат очевидно значение. За човек, който не разбира английски, няма такова значение.
Моля, имейте това предвид, че понякога са необходими допълнителни обяснения или превод, например такива м/у английския и испанския:
`ReadableStream` objects allows to read data chunk-by-chunk.
`ReadableStream` ("flujo legible") objeto ...
- Преведете коментарите.
- Преведете съобщенията от потребителите и примерните изречения/думи.
- НЕ превеждайте име на на променливите, класовете или идентификаторите.
- Бъдете сигурни, че след превода кодът работи :)
Примерно:
// Example
const text = "Hello, world";
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
✅ Добро (преведи коментар):
// Например
const text = 'Здравей свят';
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
❌ Лошо (НЕ превеждате имена на класове):
// Например
const text = 'Здравей свят';
// ".hello" е име на клас
// НЕ ПРЕВЕЖДАЙТЕ
document.querySelector('.здравей').innerHTML = text;
Моля забележете, че понякога кодът е следват от снимка. Ако преведете например текста Hello
-> Здравей
в кода, то вие трябва да го преведете и в снимката.
При този случай сигурно ще е по-лесно да не се превежда подобен текст. По-късно ще видите повече за превеждането на снимки.
Ако външната връзка е към Wikipedia, напр. https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript
, и версията на тази статия съществува на вашия език в прилично качество, то ще е по-добре да промените тази връзка с версията на вашия език.
Например:
[JavaScript](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript) is a programming language.
✅ Добро (en -> bg):
[JavaScript](https://bg.wikipedia.org/wiki/JavaScript) (чете се джаваскрипт) е интерпретируем език за програмиране, ...
За връзки към MDN е достатъчно и частичните преведени версии.
Ако статията във външната връзка няма преведена версия на вашия език, оставете ги "каквито са".
Някои файлове, попринцип задачите, имат YAML метаданни най-отгоре и са разграничени с ---
:
importance: 5
---
...
Моля НЕ превеждайте "importance" (или други подобни метаданни).
Някои заглавия имат [#anchor]
в края, напр.
## Spread operator [#spread-operator]
Моля, НЕ превеждайте или Не премахвайте парчето с [#...]
, то е за URL-а.
Повечето илюстрации използват "SVG" формат. Текстът в тях се заменя с преведените им варианти.
Преведения текст е в images.yml
файл в главната директория на ръководство.
Файловия формат е YAML:
image.svg: # Файл на изображението
"hello world": # Английска фраза
text: "Hola mundo" # превод
position: "centre" # "center" или "right", ако е необходимо центриране или дясното подравняване на превода
Може да стартирате сървъра на ръководството локално, за да видите как изглежда.
Сървърът и инструкциите за инсталиране са в следната връзка > https://github.com/javascript-tutorial/server.