/
strings.po
521 lines (395 loc) · 10.2 KB
/
strings.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estuary
# Addon id: skin.estuary
# Addon Provider: phil65, Ichabod Fletchman
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Spiller nu"
msgctxt "#31001"
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."
msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
msgstr "Vis mediefanart som baggrund"
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
msgstr "Biograftilstand"
msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Skift tilstand"
msgctxt "#31005"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Se i 2D"
msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
msgstr "Tilfældige film"
msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
msgstr "Usete film"
msgctxt "#31008"
msgid "Enable category widgets"
msgstr "Aktiver kategorikontroller"
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
msgstr "Hent ikoner"
msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
msgstr "Igangværende film"
msgctxt "#31011"
msgid "Most played albums"
msgstr "Mest afspillede albums"
msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
msgstr "Tilfældige albums"
msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
msgstr "Tilfældige kunstnere"
msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "Uafspillede album"
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Nylig optagelser"
msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Nylig sete kanaler"
msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Vurderet"
msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Nylig sete kanaler"
msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Vejrudsigt"
msgctxt "#31020"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgctxt "#31021"
msgid "Misc options"
msgstr "Andre indstillinger"
msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter efter"
msgctxt "#31023"
msgid "Viewtype"
msgstr "Visningstype"
msgctxt "#31024"
msgid "Choose rating to display for media items"
msgstr "Vælg bedømmelse at vise for medieelementer"
msgctxt "#31025"
msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu."
msgstr "Ingen favoritter fundet. Du kan tilføje elementer fra medievisninger til denne liste ved at bruge kontekstmenuen."
msgctxt "#31026"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsforskydning"
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
msgstr "Vis fankunst"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
msgstr "Sidst logget ind"
msgctxt "#31030"
msgid "System memory usage"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
msgstr "Version"
msgctxt "#31032"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
msgstr "Din vurdering"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
msgstr "Udvidet info"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "emner"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Spol Tilbage"
msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
msgstr "Spol Frem"
msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
msgstr "Kameraproducent"
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "Playlisteindstillinger"
msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
msgstr "Tilføj Gruppe"
msgctxt "#31045"
msgid "Rename group"
msgstr "Omdøb Gruppe"
msgctxt "#31046"
msgid "Delete group"
msgstr "Slet Gruppe"
msgctxt "#31048"
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
msgctxt "#31050"
msgid "Press [B]OK[/B] to stop"
msgstr "Tryk [B]OK[/B] for at stoppe"
msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
msgstr "filtreret"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "Baseret på Arial"
msgctxt "#31054"
msgid "Press [B]Left[/B] to rewind, or [B]Right[/B] to fast-forward"
msgstr "Tryk {B]Venstre[/B] for tilbagespoling, eller [B]Højre[/B] for at spole fremad"
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
msgstr "Gå til playliste"
msgctxt "#31057"
msgid "Show login screen on startup"
msgstr "Vis login under opstart"
msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
msgstr "Automatisk login ved opstart"
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
msgstr "Hovedmenu emner"
msgctxt "#31062"
msgid "Choose weather fanart pack"
msgstr "Vælg vejr fanart pakke"
msgctxt "#31063"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgctxt "#31065"
msgid "Video playlist"
msgstr "Videoplayliste"
msgctxt "#31066"
msgid "Music playlist"
msgstr "Musikplayliste"
msgctxt "#31067"
msgid "Event log"
msgstr "Hændelseslog"
msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
msgstr "Sidst Opdateret"
msgctxt "#31071"
msgid "by"
msgstr "af"
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Strømstyring"
msgctxt "#31075"
msgid "Movie sets"
msgstr "Filmsæt"
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
msgstr "Medvirkende ikke tilgængelig"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
msgstr "Slutter"
msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on til Sangtekster"
msgctxt "#31083"
msgid "Lyrics add-on settings"
msgstr "Indstillinger for sangtekst"
msgctxt "#31084"
msgid "Visualisation settings"
msgstr "Visualisering indstillinger"
msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
msgstr "Tilgængelig grupper"
msgctxt "#31090"
msgid "Search trailer"
msgstr "Søg efter trailer"
msgctxt "#31092"
msgid "Video menu"
msgstr "Videomenu"
msgctxt "#31093"
msgid "Show weather info in top bar"
msgstr "Vis vejrinformationer i topbaren"
msgctxt "#31095"
msgid "Use slide animations"
msgstr "Anvend glideanimationer"
msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Undertekster på lokalt sprog tilgængelig"
msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
msgstr "Kanalindstillinger"
msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Vælg din Kodi brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte"
msgctxt "#31099"
msgid "IconWall"
msgstr "Ikonvæg"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
msgstr "Infovæg"
msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
msgstr "Væg"
msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Indtast tekst her..."
msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "Biblioteket er tomt. Tilføj medie i File sektionen, tilføj mediekilde og konfigurer den. Efter en kilde er tilføjet og indeksere kan indholdet ses i biblioteket."
msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
msgstr "Tilføj en videokilde med korrekt indhold for at se det i videobiblioteket."
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "Tekst-tv"
msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
msgstr "Lydspor"
msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
msgstr "Søg i lokalt bibliotek"
msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "Søg på YouTube"
msgctxt "#31115"
msgid "Search TheMovieDB"
msgstr "Søg på TheMovieDB"
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
msgstr "Fjern dette menupunkt"
msgctxt "#31119"
msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience."
msgstr "Du har ikke add-ons installeret. Besøg add-on for se gennemse mulighederne for at forbedre din Kodi oplevelse."
msgctxt "#31121"
msgid "Set weather provider"
msgstr "Vælg vejrleverandør"
msgctxt "#31122"
msgid "Unwatched TV Shows"
msgstr "Usete TV-shows"
msgctxt "#31123"
msgid "Same director"
msgstr "Samme instruktør"
msgctxt "#31124"
msgid "Show images on map"
msgstr "Vis billeder på kort"
msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
msgstr "Tryk op for skuespillerinformationer"
msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
msgstr "Tryk OK for at læse resumé"
msgctxt "#31127"
msgid "Show icons"
msgstr "Vis ikoner"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsydere"
msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
msgstr "Generelle indstillinger, som påvirker alle områder af skinnet."
msgctxt "#31131"
msgid "Choose skin fanart pack"
msgstr "Vælg skin fanart pakke"
msgctxt "#31132"
msgid "Select Program"
msgstr "Vælg program"
msgctxt "#31133"
msgid "Select Resolution"
msgstr "Vælg opløsning"
msgctxt "#31134"
msgid "Remaining"
msgstr "Tilbage"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
msgstr "Klik for at se seneste ændringer..."
msgctxt "#31137"
msgid "PVR info"
msgstr "PVR-information"
msgctxt "#31138"
msgid "Player process info"
msgstr "Procesinformation for afspilning"
msgctxt "#31139"
msgid "Video decoder"
msgstr "Videodekoder"
msgctxt "#31140"
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixelformat"
msgctxt "#31141"
msgid "Changes for version"
msgstr "Versionsændringer"
msgctxt "#31142"
msgid "Play speed"
msgstr "Afspilningshastighed"
msgctxt "#31145"
msgid "Search add-ons"
msgstr "Søg efter Add-ons"
msgctxt "#31148"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgctxt "#31149"
msgid "Select genre fanart pack"
msgstr "Vælg fankunst genrepakke"
msgctxt "#31150"
msgid "Repository"
msgstr "Fjernlager"
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
msgstr "Usete musikvideoer"
msgctxt "#31152"
msgid "Random music videos"
msgstr "Tilfældig musikvideo"
msgctxt "#31154"
msgid "Press OK to switch between locations"
msgstr "Tryk OK for at skifte mellem lokationer"
msgctxt "#31155"
msgid "No bookmarks created yet."
msgstr "Ingen bogmærker oprettet endnu"
msgctxt "#31156"
msgid "Choose background pattern"
msgstr "Vælg baggrunds mønster"
msgctxt "#31157"
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
msgctxt "#31158"
msgid "Touch mode"
msgstr "Touchtilstand"
msgctxt "#31159"
msgid "Artwork"
msgstr "Grafik"
msgctxt "#31160"
msgid "Show media flags"
msgstr "Vis medieflag"
msgctxt "#31161"
msgid "Numeric pad"
msgstr "Numerisk tastetur"
msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"
msgstr "Vis fanart baggrund"
msgctxt "#31165"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnavn"
msgctxt "#31166"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Profilavatar"
msgctxt "#31167"
msgid "Animate background"
msgstr "Animer baggrund"