-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
/
Hungarian.properties
7756 lines (6279 loc) · 282 KB
/
Hungarian.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Language settings
# Equivalent of a space in your language
# If your language doesn't use spaces, just add "" as a translation, otherwise " "
# Requires translation!
" " =
# If the first word in a sentence starts with a capital in your language,
# put the english word 'true' behind the '=', otherwise 'false'.
# Don't translate these words to your language, only put 'true' or 'false'.
# Requires translation!
StartWithCapitalLetter =
# Starting from here normal translations start, as written on
# https://github.com/yairm210/Unciv/wiki/Translating
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Irányítsd az egységet!\nVálaszd ki az egységet > Válaszd ki a célt > Nyomj a felugró nyílra
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Alapíts egy várost!\nVálaszd ki a Telepest (zászlós egység) > Nyomj a 'Város alapítása' (bal alsó sarok) gombra
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Lépj be a város nézetbe!\nNyomj a város gombjára kétszer
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Válassz ki egy technológiát kutatásra!\nNyomj a technológia gombra (zöldes gomb, balra fenn) >\n válaszd ki a technológiát > nyomj a 'Kutatás' gombra (jobb oldalt lenn)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Válassz termelést!\n Lépj be a város nézetbe > Nyomj egy egységre vagy épületre (bal oldalt lenn) > \n nyomj a 'termelési sorhoz adás' gombra
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Fejezd be a körödet!\nMenj végig az egységeiden a 'Következő egység' gombbal > Nyomj a 'Kör vége' gombra
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Megmunkált területek újraosztása!\nLépj be a város nézetve > nyomj egy Megmunkált területre (zöld), hogy leállítsd a munkálatokat > nyomj egy munkálatlan területre, hogy a lakosság azon dolgozzon
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Találkozz egy másik civilizációval!\nKezd el felfedezni a térképet, amíg nem találkozol egy másik civilizációval!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Nyisd meg a beállításokat!\nNyomj a Menü gombra (jobb oldalt fenn) > nyomj a 'Beállítások' gombra
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Építs egy fejlesztést!\nKépezz ki egy Munkás egységet > Irányítsd az egységet egy Sima vagy Legelő területre > \n Nyomj a 'Fejlesztés építése' gombra (az egység felett, balra lenn)\n > Válaszd ki a Farmot > \n Hagyd ott a Munkást amíg befejezi a munkát
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Hozz létre egy kereskedelmi útvonalat!\nÉpíts ki utat a fővárosod és egy másik város között\nvagy állítsd a munkásokat automata üzemmódba és hagyd, hogy maguktól megcsinálják
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Foglalj el egy várost!\nEgy ellenséges város életerejét csökkentsd le teljesen > \nIrányíts egy közelharci egységet a városba
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mozgósíts egy légi egységet!\nVálassz ki egy légi egységet > válassz ki egy másik várost ami a hatáskörébe esik
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Tekintsd meg a statisztikákat!\nNyisd meg az Áttekintés felületet (jobb felső sarok) >\nNyomj a 'Statisztikák' gombra
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hoppá! Úgy tűnik valami SZÖRNYŰ dolog történt! Ennek NAGYON nem kellett volna így történnie! Kérlek küldj nekem (yairm210@hotmail.com) egy emailt a játék adataival (menü -> játék mentése -> játék adatok másolása -> illeszd be az emailbe a dolgokat) és megpróbálom a lehető leghamarabb javítani!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Hoppá! Úgy tűnik valami SZÖRNYŰ dolog történt! Ennek NAGYON nem kellett volna így történnie! Kérlek küldj számunkra egy jelentést és megpróbáljuk a lehető leghamarabb javítani!
# Buildings
Unsellable = Eladhatatlan
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Válassz egy Híres embert
Get [unitName] = Kapsz egy [unitName] egységet
Hydro Plant = Vízerőmű
[buildingName] obsoleted = [buildingName] elavult.
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = [buildingName] építése szükséges a városban
Requires [buildingName] to be built in all cities = [buildingName] építése szükséges minden városban
Provides a free [buildingName] in the city = A város ingyen kap egy [buildingName] épületet
Requires worked [resource] near city = Megmunkált [resource] nyersanyag szükséges a város körül
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources worked near the city: =
Wonder is being built elsewhere = A Csodát már máshol megépítették
National Wonder is being built elsewhere = A Természeti Csodát már máshol megépítették
Requires a [buildingName] in all cities = [buildingName] szükséges minden városban
# Requires translation!
[buildingName] required: =
Requires a [buildingName] in this city = [buildingName] szükséges a városban
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 1 [resource] nyersanyagot felhasznál
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
Required tech: [requiredTech] = Szükséges technológia: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] igényel
Cannot be purchased = Nem lehet megvásárolni
# Requires translation!
Can only be purchased =
See also = Lásd még
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Jelenlegi termelés
Construction queue = Termelési sor
Pick a construction = Válassz egy termelést
Queue empty = Termelési sor üres
Add to queue = Termelési sorhoz adás
Remove from queue = Eltávolítás a termelési sorból
Show stats drilldown = Statisztikák részletezése
Show construction queue = Termelési sor mutatása
Save = Mentés
Cancel = Mégse
Diplomacy = Diplomácia
War = Háború
Peace = Béke
Research Agreement = Kutatási megállapodás
Declare war = Hadüzenet
Declare war on [civName]? = Hadat üzensz [civName] ellen?
Let's begin! = Kezdjük!
[civName] has declared war on us! = [civName] hadat üzent neked!
[leaderName] of [nation] = [leaderName], [nation] vezetője
You'll pay for this! = Ezért még megfizetsz!
Negotiate Peace = Béketárgyalás
Peace with [civName]? = Békemegállapodás [civName] nemzettel?
Very well. = Rendben.
Farewell. = Ég veled.
Sounds good! = Jól hangzik!
Not this time. = Most nem.
Excellent! = Kiváló
How about something else... = Mi lenne ha...
A pleasure to meet you. = Örülök, hogy találkoztunk!
Our relationship = Kapcsolatunk
We have encountered the City-State of [name]! = Találkoztunk [name] városállamával!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Barátság kihirdetése ([numberOfTurns] kör)
May our nations forever remain united! = Nemzeteink maradjanak örökre egységben!
Indeed! = Valóban!
Denounce [civName]? = [civName] megvádolása?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Megvádolás ([numberOfTurns] kör)
We will remember this. = Emlékezni fogunk erre.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] hadat üzent [targetCivName] ellen!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] és [targetCivName] aláírták a békeszerződést!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] és [targetCivName] aláírták a barátsgányilatkozatot!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] megvádolta a [targetCivName] nemzetet!
# Requires translation!
Do you want to break your promise to [leaderName]? =
# Requires translation!
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! =
# Requires translation!
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! =
Unforgivable = Megbocsájthatatlan
# Requires translation!
Afraid =
Enemy = Ellenség
Competitor = Vetélytárs
Neutral = Semleges
Favorable = Kedvező
Friend = Barát
Ally = Szövetség
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] befolyás)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] kör marad
# Requires translation!
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. =
# Requires translation!
Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. =
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Háborút indítottál ellenünk!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Az agresszív viselkedésed elfogathatatlan számunkra.
You have captured our cities! = Elfoglaltad a városainkat!
We applaud your liberation of our conquered cities! = Köszönjük, hogy felszabadítottad elfoglalt városainkat!
We applaud your liberation of conquered cities! = Köszönjük, hogy felszabadítottad az elfoglalt városokat!
Years of peace have strengthened our relations. = A több éves béke megerősítette kapcsolatunkat.
Our mutual military struggle brings us closer together. = A béke évei megerősítették kapcsolatunkat.
We have signed a public declaration of friendship = Aláírtuk a nyilvános barátságnyilatkozatot!
You have declared friendship with our enemies! = Barátságot kötöttél az ellenségeinkkel!
You have declared friendship with our allies = Barátságot kötöttél a szövetségeseinkkel
Our open borders have brought us closer together. = A nyitott határaink közelebb hoztak minket egymáshoz.
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Az úgynevezett 'barátságod' nem ér semmit.
You have publicly denounced us! = Nyilvánosan megvádoltál minket!
You have denounced our allies = Nyilvánosan megvádoltad szövetségeseinket
You have denounced our enemies = Nyilvánosan megvádoltad ellenségeinket
You betrayed your promise to not settle cities near us = Megszegted az ígéretedet, hogy nem telepítesz városokat a közelünkbe
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Teljesítetted az ígéretedet, hogy nem telepítesz városokat a közelünkbe!
You refused to stop settling cities near us = Nem voltál hajlandó teljesíteni, hogy nem telepíteszt városokat a közelünkbe
Your arrogant demands are in bad taste = Az arroganciád felháborító
Your use of nuclear weapons is disgusting! = A nukleáris fegyverekkel való visszaélésed undorító!
You have stolen our lands! = Eltulajdonítottad földjeinket!
You gave us units! = Adtál nekünk egységeket!
# Requires translation!
You destroyed City States that were under our protection! =
# Requires translation!
You attacked City States that were under our protection! =
# Requires translation!
You demanded tribute from City States that were under our protection! =
# Requires translation!
You sided with a City State over us =
# Requires translation!
You returned captured units to us =
Demands = Követelések
Please don't settle new cities near us. = Kérlek ne telepíts új városokat a közelünkbe.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Rendben van! Más területeken fogunk letelepedni.
We shall do as we please. = Azt tesszük, amit akarunk.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Az ígéreted ellenére új várost fedeztünk fel határainknál. Ennek következményei lesznek!
# Requires translation!
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
# Requires translation!
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. =
# Requires translation!
It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. =
# Requires translation!
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
# Requires translation!
Return [unitName] to [civName]? =
# Requires translation!
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. =
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 30 Befolyás esetén [amountOfCulture] Kultúrát biztosít
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 30 Befolyás esetén a fővárosban 3, minden más városban 1 Élelmiszert biztosít
Provides 3 happiness at 30 Influence = 30 Befolyás esetén 3 Boldogságot biztosít
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = 30 Befolyás esetén egy szárazföldi egységet biztosít 20 körönként
# Requires translation!
Give a Gift =
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = [giftAmount] Arany ajándékozása (+[influenceAmount] Befolyás)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = [turnsToRelationshipChange] kör múlva megváltozik a kapcsolatotok
# Requires translation!
Protected by =
# Requires translation!
Revoke Protection =
# Requires translation!
Pledge to protect =
# Requires translation!
Declare Protection of [cityStateName]? =
# Requires translation!
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) =
# Requires translation!
Gift Improvement =
# Requires translation!
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. =
# Requires translation!
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) =
# Requires translation!
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. =
# Requires translation!
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. =
# Requires translation!
You have broken your Pledge to Protect [civName]! =
# Requires translation!
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. =
# Requires translation!
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. =
# Requires translation!
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. =
# Requires translation!
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! =
# Requires translation!
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. =
# Requires translation!
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! =
# Requires translation!
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. =
# Requires translation!
War against [civName] =
# Requires translation!
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
# Requires translation!
Currently you have killed [amount] of their military units. =
# Requires translation!
You need to find them first! =
Cultured = Kultúrált
Maritime = Tengerparti
Mercantile = Kereskedelmi
Militaristic = Katonai
Type = Típus
Friendly = Barátságos
Hostile = Ellenséges
Irrational = Irracionális
Personality = Személyiség
Influence = Befolyás
Reach 30 for friendship. = Érj el 30-at a barátsághoz.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Érj el 60 feletti Befolyást a szövetséghez.
# Requires translation!
When Friends: =
# Requires translation!
When Allies: =
# Requires translation!
The unique luxury is one of: =
# Requires translation!
Demand Tribute =
# Requires translation!
Tribute Willingness =
# Requires translation!
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker =
# Requires translation!
Major Civ =
# Requires translation!
No Cities =
# Requires translation!
Base value =
# Requires translation!
Has Ally =
# Requires translation!
Has Protector =
# Requires translation!
Demanding a Worker =
# Requires translation!
Demanding a Worker from small City-State =
# Requires translation!
Very recently paid tribute =
# Requires translation!
Recently paid tribute =
# Requires translation!
Influence below -30 =
# Requires translation!
Military Rank =
# Requires translation!
Military near City-State =
# Requires translation!
Sum: =
# Requires translation!
Take [amount] gold (-15 Influence) =
# Requires translation!
Take worker (-50 Influence) =
# Requires translation!
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
Trade = Kereskedelem
Offer trade = Kereskedés felajánlása
Retract offer = Ajánlat visszavonása
What do you have in mind? = Mi jár a fejedben?
Our items = Tételeink
Our trade offer = Ajánlatunk
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] ajánlata
[otherCiv]'s items = [otherCiv] tételei
# Requires translation!
+[amount] untradable copy =
# Requires translation!
+[amount] untradable copies =
Pleasure doing business with you! = Öröm veled üzletelni
I think not. = Nem hinném.
That is acceptable. = Elfogadható.
Accept = Elfogadás
Keep going = Folytasd
There's nothing on the table = Nincs semmi az asztalon
Peace Treaty = Békeszerződés
Agreements = Megállapodások
Open Borders = Nyitott határok
Gold per turn = Arany körönként
Cities = Városok
Technologies = Technológiák
Declarations of war = Háború kihirdetése
Introduction to [nation] = [nation] bemutatása
Declare war on [nation] = Háború indítása [nation] ellen
Luxury resources = Luxus termékek
Strategic resources = Stratégiai nyersanyagok
Owned: [amountOwned] = Van: [amountOwned]
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] nem szükséges
Lost ability = Elvesztett képesség
National ability = Nemzeti képesség
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
Uniques = Egyediségek
Promotions = Támogatások
Load copied data = Másolt adatok betöltése
Could not load game from clipboard! = Nem sikerült a játékot betölteni a vágólapról!
# Requires translation!
Reset to defaults =
# Requires translation!
Are you sure you want to reset all game options to defaults? =
Start game! = Játék indítása!
Map Options = Térkép beállítások
Game Options = Játék beállítások
Civilizations = Civilizációk
Map Type = Térkép típusa
Map file = Térkép fájl
Could not load map! = Nem sikerült a térképet betölteni!
# Requires translation!
Invalid map: Area ([area]) does not match saved dimensions ([dimensions]). =
# Requires translation!
The dimensions have now been fixed for you. =
Generated = Generált
Existing = Létező
Custom = Egyedi
Map Generation Type = Térkép generálás típusa
Default = Alapértelmezett
Pangaea = Pangaea
Perlin = Perlin
Continents = Kontinensek
Four Corners = Négy Sarok
Archipelago = Szigetcsoport
# Requires translation!
Inner Sea =
Number of City-States = Városállamok száma
One City Challenge = Egy városos kihívás
No Barbarians = Nincsenek barbárok
# Requires translation!
Raging Barbarians =
No Ancient Ruins = Nincsenek ősi romok
No Natural Wonders = Nincsenek természeti csodák
Victory Conditions = Győzelmi feltételek
Scientific = Tudományos
Domination = Uralmi
Cultural = Kulturális
# Requires translation!
Diplomatic =
Map Shape = Térkép alakja
Hexagonal = Hatszögletű
Rectangular = Négyszögletes
# Requires translation!
Height =
# Requires translation!
Width =
Radius = Sugár
Enable Religion = Vallás Engedélyezése
Advanced Settings = Haladó Beállítások
# Requires translation!
RNG Seed =
Map Elevation = Térképmagasság
Temperature extremeness = Hőmérsékleti szélsőségesség
Resource richness = Nyersanyag mennyiség
Vegetation richness = Növényzet mennyiség
Rare features richness = Ritka tereptárgy mennyiség
Max Coast extension = Partvidék kiterjedés hossza
Biome areas extension = Szárazföldi kiterjedés hossza
Water level = Vízszint
Online Multiplayer = Online Multiplayer
World Size = Világ mérete
Tiny = Apró
Small = Kicsi
Medium = Közepes
Large = Nagy
Huge = Hatalmas
# Requires translation!
World wrap requires a minimum width of 32 tiles =
The provided map dimensions were too small = A megadott térkép méret túl kevés!
The provided map dimensions were too big = A megadott térkép méret túl nagy!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = A megadott térkép méretnek elfogadhatatlan képaránya van!
Difficulty = Nehézség
AI = AI
Remove = Eltávolítás
Random = Véletlen
Human = Ember
Hotseat = Váltott felállásos
User ID = Felhasználó azonosító
Click to copy = Másolás
Game Speed = Játék sebessége
Quick = Gyors
Standard = Normál
Epic = Hosszú
Marathon = Maratoni
Starting Era = Kezdő kor
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Úgy néz ki nem tudjuk létrehozni a térképet a megadott paraméterekkel!
Maybe you put too many players into too small a map? = Talán túl sok játékost szeretnél elhelyezni egy kis térképen?
No human players selected! = Nincs emberi játékos kiválasztva!
Mods: = Modok:
Extension mods: = Kiegészítő modok:
# Requires translation!
Base ruleset: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. =
Base Ruleset = Alap Szabálykészlet
# Requires translation!
[amount] Techs =
# Requires translation!
[amount] Nations =
# Requires translation!
[amount] Units =
# Requires translation!
[amount] Buildings =
# Requires translation!
[amount] Resources =
# Requires translation!
[amount] Improvements =
# Requires translation!
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
# Requires translation!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
Username = Felhasználónév
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Játék letöltése nem sikerül!
Could not upload game! = Játék feltöltése nem sikerül!
Join game = Csatlakozás
Invalid game ID! = Hibás azonosító!
Copy user ID = Felhasználó azonosító másolása
Copy game ID = Játék azonosító másolása
UserID copied to clipboard = Felhasználó azonosító a vágólapra másolva
GameID copied to clipboard = Játék azonosító a vágólapra másolva
Set current user = Jelenlegi játékos beállítása
Player ID from clipboard = Játékos azonosító vágólapról
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Multiplayer játék létrehozásához jelöld be a 'multiplayer' opciót az Új játék felületen és minden emberi játékoshoz add meg az azonosítójukat.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = A saját azonosítódat könnyen hozzárendelheted, míg a többi játékosnak el kell küldenie neked az azonosítójukat, amiket aztán hozzárendelheted a játékhoz.
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Ha létrehoztad a játékot, akkor a játék azonosítója automatikusan bemásolódik a vágólapodra, amit aztán elküldhetsz a többi játékosnak.
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = A játékosoknak csak másolniuk kell a játék azonosítódat majd rá kell nyomniuk a 'Multiplayer játék hozzáadása' gombra
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = A nemzeted szimbóluma meg fog jelenni a játék mellett ha a te körödön a sor
Back = Vissza
Rename = Átnevezés
Game settings = Játék beállítások
Add multiplayer game = Multiplayer játék hozzáadása
Refresh list = Lista frissítése
Could not save game! = Játék mentése sikertelen!
Could not delete game! = Játék törlése sikertelen!
Could not refresh! = Frissítés sikertelen!
Last refresh: [time] minutes ago = Utolsó frissítés: [time] perce
Current Turn: = Jelenlegi kör:
Add Currently Running Game = Jelenleg futó játék hozzáadása
Game name = Játék neve
Loading latest game state... = Utolsó játékállapot betöltése...
Couldn't download the latest game state! = Utolsó játékállapot letöltése sikertelen!
# Requires translation!
Resign =
# Requires translation!
Are you sure you want to resign? =
# Requires translation!
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Requires translation!
Last refresh: [time] [timeUnit] ago =
# Requires translation!
Current Turn: [civName] since [time] [timeUnit] ago =
# Requires translation!
Minutes =
# Requires translation!
Hours =
# Requires translation!
Days =
# Save game menu
Current saves = Jelenlegi mentések
Show autosaves = Automatikus mentések mutatása
Saved game name = Mentett játék neve
Copy to clipboard = Vágólapra másolás
Copy saved game to clipboard = Mentett játék vágólapra másolása
Could not load game = Játék betöltése sikertelen
Load [saveFileName] = [saveFileName] betöltése
Delete save = Mentés törlése
Saved at = Mentve
Load map = Térkép betöltése
Delete map = Térkép törlése
Are you sure you want to delete this map? = Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt a térképet?
Upload map = Térkép feltöltése
Could not upload map! = Térkép feltöltése sikertelen!
Map uploaded successfully! = Térkét feltöltése sikeres!
Saving... = Mentés...
Overwrite existing file? = Felülírod a létező fájlt?
It looks like your saved game can't be loaded! = Úgy néz ki a mentett játékodat nem lehet betölteni
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Ha kimásolnád a játék adatait ("Mentett játék vágólapra másolása" -
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = majd bemásolod és küldesz egy emailt nekem, yairm210@hotmail.com)
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = akkor megnézem, hogy mi történhetett, mert ennek nem kellene előfordulnia!
Missing mods: [mods] = Hiányzó modok: [mods]
Load from custom location = Betöltés egyedi helyről
Could not load game from custom location! = Nem sikerült a játékot egyedi helyről betölteni!
Save to custom location = Mentés egyedi helyre
Could not save game to custom location! = Nem sikerült a játékot egyedi helyre menteni!
# Options
Options = Beállítások
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma
Sound effects volume = Hanghatások hangereje
Music volume = Zene hangereje
# Requires translation!
Pause between tracks =
# Requires translation!
Currently playing: [title] =
Download music = Zene letöltése
Downloading... = Letöltés...
Could not download music! = Zene letöltése sikertelen
Show = Mutat
Hide = Elrejt
Show worked tiles = Megmunkált terület mutatása
Show resources and improvements = Nyersanyagok és fejlesztések mutatása
Check for idle units = Tétlen egységek ellenőrzése
Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre
Show tutorials = Oktatóanyag mutatása
Auto-assign city production = Város termelésének automatikus kiosztása
Auto-build roads = Utak automatikus építése
Automated workers replace improvements = Automatizált munkások lecserélhetnek fejlesztéseket
Show minimap = Minimap mutatása
off = ki
Show pixel units = Pixel egységek mutatása
Show pixel improvements = Pixel fejlesztések mutatása
Enable nuclear weapons = Nukleáris fegyverek engedélyezése
Show tile yields = Terület alapanyag hozamának mutatása
Continuous rendering = Folyamatos renderelés
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ha ki van kapcsolva, akkor hosszabb akumulátor üzemidőt biztosít, de bizonyos animációk kikapcsolásra kerülnek
Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = KÍSÉRLETI FUNKCIÓK - FIGYELMEZTETTELEK!
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása
Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt!
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] kutatása kész!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] termelése elavult és eltávolításra kerül [cityName] termelési sorából!
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! =
# Requires translation!
[cityName] changed production from [oldUnit] to [newUnit] =
# Requires translation!
[amount] cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] =
# Requires translation!
Excess production for [wonder] converted to [goldAmount] gold =
You have entered a Golden Age! = Aranykorba léptél!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] tűnt fel [cityName] mellett
# Requires translation!
[n] sources of [resourceName] revealed, e.g. near [cityName] =
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] született [cityName] városában!
We have encountered [civName]! = Találkoztunk [civName] nemzetével!
# Requires translation!
[cityStateName] has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us =
# Requires translation!
[cityStateName] has given us [stats] as we are the first major civ to meet them =
# Requires translation!
[cityStateName] has also given us [stats] =
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = [unitName] karbantartása nem lehetséges - egység feloszlatva!
[cityName] has grown! = [cityName] növekedésnek indult!
[cityName] is starving! = [cityName] éhezik!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] munkálatai befejeződtek [cityName] városában
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] munkálatai befejeződtek egy távoli földön
# Requires translation!
[civName] has completed [construction]! =
# Requires translation!
An unknown civilization has completed [construction]! =
# Requires translation!
The city of [cityname] has started constructing [construction]! =
# Requires translation!
[civilization] has started constructing [construction]! =
# Requires translation!
An unknown civilization has started constructing [construction]! =
Work has started on [construction] = [construction] munkálatai elkezdődtek
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] nem tudja folytatni [construction] munkálatait
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] kiterjesztette határait!
Your Golden Age has ended. = Vége az Aranykornak.
[cityName] has been razed to the ground! = A földdel tették egyenlővé [cityName] városát!
We have conquered the city of [cityName]! = Elfoglaltuk [cityName] városát!
An enemy [unit] has attacked [cityName] = Egy ellenséges [unit] megtámadta [cityName] városát
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Egy ellenséges [unit] megtámadta [ourUnit] egységünket
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Az ellenséges [cityName] városa megtámadta [ourUnit] egységünket
An enemy [unit] has captured [cityName] = Egy ellenséges [unit] elfoglalta [cityName] városát
# Requires translation!
An enemy [unit] has raided [cityName] =
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Egy ellenséges [unit] elfogta a mi [ourUnit] egységünket
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Egy ellenséges [unit] megsemmisítette a mi [ourUnit] egységünket
# Requires translation!
Your [ourUnit] has destroyed an enemy [unit] =
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Egy ellenséges [RangedUnit] megsemmisítette [cityName] védelmét
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Az ellenséges [cityName] városa megsemmisítette a mi [ourUnit] egységünket
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Egy ellenséges [unit] egység megsemmisült miközben támadta [cityName] városát
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Egy ellenséges [unit] egység megsemmisült miközben támadta a mi [ourUnit] egységünket
Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = [attackerName] egységünk megsemmisült egy elfogó [interceptorName] által
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = [interceptorName] elfogó egységünk megsemmisített egy ellenséges [attackerName] egységet
Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = [attackerName] egységünket megtámadta egy elfogó [interceptorName] egység
Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = [interceptorName] egységünk elfogott és megsemmisített egy ellenséges [attackerName] egységet
An enemy [unit] was spotted near our territory = Egy ellenséges [unit] egység tűnt fel területünk közelében
An enemy [unit] was spotted in our territory = Egy ellenséges [unit] egység tűnt fel területünkön
# Requires translation!
Your city [cityName] can bombard the enemy! =
# Requires translation!
[amount] of your cities can bombard the enemy! =
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] ellenséges egység tűnt fel területünk közelében
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] ellenséges egység tűnt fel területünkön
# Requires translation!
A(n) [nukeType] exploded in our territory! =
# Requires translation!
After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! =
The civilization of [civName] has been destroyed! = [civName] civilizáció megsemmisült!
The City-State of [name] has been destroyed! = [name] városállam megsemmisült!
# Requires translation!
Your [ourUnit] captured an enemy [theirUnit]! =
# Requires translation!
Your [ourUnit] plundered [amount] [Stat] from [theirUnit] =
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Elfoglaltunk egy barbár tábort és zsákmányoltunk [goldAmount] aranyat!
A barbarian [unitType] has joined us! = Egy barbár [unitType] csatlakozott hozzánk!
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Túlélőket találtunk a romok között - [cityName] lakkosságához adva
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) = Kultúrális műalkotást találtunk a romok között! (+20 Kultúra)
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = A romok között az elveszett [techName] technológiára leltünk!
A [unitName] has joined us! = [unitName] egység csatlakozott hozzánk!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Egy ősi törzs megtanította [unitName] egységünknek a harcművészetüket!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = [amount] aranyat leltünk a romok között!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Egy térkép részletet találtunk a romok között!
[unit] finished exploring. = [unit] egység befejezte a felfedezést.
[unit] has no work to do. = [unit] egységnek nincs feladata.
You're losing control of [name]. = Elveszted az irányítást [name] felett.
You and [name] are no longer friends! = Közted és [name] közt megszűnt a barátság!
Your alliance with [name] is faltering. = Akadozik a szövetség közted és [name] között.
You and [name] are no longer allies! = [name] és közted megszűnt a szövetség!
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] egy [unitName] egységet ajándékozott neked [cityName] városa mellett
[civName] has denounced us! = [civName] megvádolt téged!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] városa összekapcsolva a fővárosoddal!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] városa már nincs összekapcsolva a fővárosoddal!
[civName] has accepted your trade request = [civName] elfogadta a kereskedelmi kérésedet
# Requires translation!
[civName] has made a counteroffer to your trade request =
[civName] has denied your trade request = [civName] elutasította a kereskedelmi kérésedet
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [otherCivName] ajánlata, [tradeOffer] végetért
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] ajánlatod, [otherCivName] számára végetért
One of our trades with [nation] has ended = Egyik kereskedelmi ajánlatunk lejárt [nation] nemzettel
One of our trades with [nation] has been cut short = Egyik kereskedelmi ajánlatunk megrövidült [nation] nemzettel
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] beleegyezett, hogy nem alapít városokat a közelünkben!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] visszautasította, hogy nem alapít városokat a közelünkben!
We have allied with [nation]. = Szövetségre léptünk [nation] nemzettel.
We have lost alliance with [nation]. = Elvesztettük szövetségünket [nation] nemzettel.
We have discovered [naturalWonder]! = [naturalWonder] felfedezésre került!
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = [goldAmount] aranyat kaptunk [naturalWonder] felfedezéséért!
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Romló félben van kapcsolatunk [cityStateName] városállammal
Your relationship with [cityStateName] degraded = Leromlott a kapcsolatunk [cityStateName] városállammal
A new barbarian encampment has spawned! = Új barbár tábor tűnt fel!
# Requires translation!
Barbarians raided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! =
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = [cityName] elfoglalásáért [goldAmount] aranyat kaptál
Our proposed trade is no longer relevant! = A felajánlott kereskedelmi kérésünk már nem releváns!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] nem tud elmenekülni [attacker] karmaiból - meggátolva.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] elmenekült [attacker] elől
# Requires translation!
By expending your [unit] you gained [Stats]! =
[civName] has stolen your territory! = [civName] elragadta tőled a területet!
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Az [forest] megtisztítása [amount] termelékenységet biztosított [cityName] számára
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] adott neked egy új feladatot: [questName].
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] megjutalmazott téged [influence] befolyással a [questName] feladat teljesítése miatt.
# Requires translation!
[civName] no longer needs your help with the [questName] quest. =
# Requires translation!
The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. =
The resistance in [cityName] has ended! = Az ellenállás [cityName] területén véget ért!
# Requires translation!
[cityName] demands [resource]! =
# Requires translation!
Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! =
# Requires translation!
We Love The King Day in [cityName] has ended. =
# Requires translation!
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed =
# Requires translation!
Our [name] took [tileDamage] tile damage =
# Requires translation!
[civName] has adopted the [policyName] policy =
# Requires translation!
An unknown civilization has adopted the [policyName] policy =
# Requires translation!
Our influence with City-States has started dropping faster! =
# Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to [cityName] =
# Requires translation!
You gained [Stats] as your religion was spread to an unknown city =
# Requires translation!
Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
# Requires translation!
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# Requires translation!
You have unlocked [ability] =
# Requires translation!
A new b'ak'tun has just begun! =
# Requires translation!
A Great Person joins you! =
# World Screen UI
Working... = Folyamatban...
Waiting for other players... = Várakozás a többi játékosra...
# Requires translation!
Waiting for [civName]... =
in = benne
Next turn = Következő kör
# Requires translation!
Move automated units =
[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] kész?
1 turn = 1 kör
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] kör
Turn = Kör
turns = körök
turn = kör
Next unit = Következő egység
Fog of War = Háborús köd
Pick a policy = Társadalompolitika választása
Movement = Mozgáspont
Strength = Erő
Ranged strength = Távolsági erő
Bombard strength = Bombázási erő
Range = Hatótávolság
Move unit = Egység mozgatása
Stop movement = Mozgás befejezése
Swap units = Egységek cseréje
Construct improvement = Fejlesztés
Automate = Automatizálás
Stop automation = Automatizálás befejezése
Construct road = Út készítése
Fortify = Megerősítés
Fortify until healed = Megerősítés amíg meg nem gyógyul
Fortification = Állomásoztatás
Sleep = Pihenés
Sleep until healed = Pihenés amíg meg nem gyógyul
Moving = Mozgás
Set up = Beállítás
# Requires translation!
Paradrop =
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Fejlesztés [unitType] egységgé ([goldCost] arany)
Found city = Város alapítás
Promote = Előléptetés
Health = Élet
Disband unit = Egység feloszlatása
Do you really want to disband this unit? = Tényleg fel akarod oszlatni ezt az egységet?
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Egység feloszlatása [goldAmount] aranyért?
Gift unit = Egység ajándékozása
Explore = Felfedezés
Stop exploration = Felfedezés befejezése
Pillage = Fosztogatás
# Requires translation!
Are you sure you want to pillage this [improvement]? =
Create [improvement] = [improvement] készítése
Start Golden Age = Aranykor indítása
Show more = Mutass többet
Yes = Igen
No = Nem
Acquire = Megszerez
Under construction = Építés alatt
Food = Étel
Production = Termelés
Gold = Arany
Happiness = Boldogság
Culture = Kultúra
Science = Tudomány
Faith = Hit
Crop Yield = Terméshozam
Territory = Terület
Force = Kényszerítés
GOLDEN AGE = ARANYKOR
Golden Age = Aranykor
# Requires translation!
We Love The King Day =
[year] BC = IE [year]
[year] AD = [year]
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Új játék indítása
Save game = Játék mentése
Load game = Játék betöltése
Main menu = Főmenü
Resume = Visszatérés
Cannot resume game! = Nem lehet visszatérni a játékba
Not enough memory on phone to load game! = Nincs elég memória a telefonban a játék betöltésére
# Requires translation!
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Győzelmi státusz
Social policies = Társadalompolitikák
Community = Közösség
Close = Bezárás
Do you want to exit the game? = Biztos ki akarsz lépni a játékból?
Start bias: = Indulási elfogultság:
Avoid [terrain] = [terrain] elkerülése
# Maya calendar popup
# Requires translation!
The Mayan Long Count =
# Requires translation!
Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. =
# Requires translation!
While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: =
# Requires translation!
[amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun =
# City screen
Exit city = Kilépés a városból
Raze city = Város lerombolása
Stop razing city = Város lerombolásának befejezése
Buy for [amount] gold = Vásárlás [amount] aranyért
Buy = Vásárlás
# Requires translation!
Currently you have [amount] [stat]. =
# Requires translation!
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] [stat]? =
No space available to place [unit] near [city] = [city] közelében nincs szabad terület [unit] egység elhelyezésére
Maintenance cost = Fenntartási költség
Pick construction = Válassz termelést
Pick improvement = Válassz fejlesztést
Provides [resource] = [resource] alapanyagot ad
Provides [amount] [resource] = [amount] [resource] ad
Replaces [improvement] = Lecserél [improvement] fejlesztést
Pick now! = Válassz most!
Build [building] = [building] építése
Train [unit] = [unit] kiképzése
Produce [thingToProduce] = [thingToProduce] gyárt
Nothing = Semmi
Annex city = Város elfoglalása
Specialist Buildings = Épület specialista
Specialist Allocation = Specialista kiosztása
Specialists = Specialisták
[specialist] slots = [specialist] helyek
Food eaten = Élelmiszer elfogyasztva
Growth bonus = Növekedési bónusz
Unassigned population = Kiosztatlan populáció
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] kör növekedésig
Stopped expansion = Növekedés leállt
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] kör populáció növekedésig
Food converts to production = Élelmiszer konvertálása gyártássá
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] kör populáció csökkenésig
Stopped population growth = Populáció növekedés leállt
In resistance for another [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] kör tüntetésekig
# Requires translation!
We Love The King Day for another [numberOfTurns] turns =
# Requires translation!
Demanding [resource] =
Sell for [sellAmount] gold = Eladás [sellAmount] aranyért
Are you sure you want to sell this [building]? = Biztos, hogy eladod [building] épületet?
# Requires translation!
Free =
[greatPerson] points = [greatPerson] pont
Great person points = Híres ember pontok
Current points = Jelenlegi pontok
Points per turn = Pontok körönként
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Gyártás konvertálása arannyá 4 az 1-hez arányban
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Gyártás konvertálása tudománnyá [rate] az 1-hez arányban
The city will not produce anything. = A város nem termel semmit.
Worked by [cityName] = Megmunkálva [cityName] város által
Lock = Lezár
Unlock = Felold
# Requires translation!
Move to city =