Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Correcting typos and inconsistent capitalizations in French translation #3638

Merged
merged 1 commit into from
May 18, 2024

Conversation

Ailothaen
Copy link
Contributor

This pull request edits the French translation to:

  • Correct a lot of typos
  • Make capitalizations consistent. For example, in the current version, "Intégrité" ("integrity") is both used in its capitalized and uncapitalized version:

20240518-135142-003095

This is the case for a lot of terms (Commit, Projet, Index...) that this PR corrects. I usually replaced these occurrences by their uncapitalized versions (because this is what I am used to see in other French translations of software).

@lucydodo lucydodo merged commit b8c0974 into sqlitebrowser:master May 18, 2024
10 checks passed
@lucydodo
Copy link
Member

Thank you for contribution. It's just merged. :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants