-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 942
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
cataclysm 译名修正 版本同步 #4376
base: main
Are you sure you want to change the base?
cataclysm 译名修正 版本同步 #4376
Conversation
💾 基于此 PR 所打包的资源包:
✔ ✔ ✔ ✔ ℹ 注意:检测到可能的争议译名: 详细检查报告开始检查 cataclysm 1.16cataclysm-1.16 中文语言文件共有 134 个 Key; 英文语言文件共有 134 个 Key cataclysm-1.16 模组内语言文件共有 134 个 Key; 开始检查 cataclysm 1.18 cataclysm-1.18 中文语言文件共有 142 个 Key; 英文语言文件共有 142 个 Key cataclysm-1.18 模组内语言文件共有 142 个 Key; 开始检查 cataclysm 1.19 cataclysm-1.19 中文语言文件共有 437 个 Key; 英文语言文件共有 437 个 Key cataclysm-1.19 模组内语言文件共有 437 个 Key; 开始检查 cataclysm 1.20 cataclysm-1.20 中文语言文件共有 437 个 Key; 英文语言文件共有 437 个 Key cataclysm-1.20 模组内语言文件共有 437 个 Key; 检测到争议译名:末影 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-117: "item.cataclysm.endermaptera_spawn_egg": "末影甲虫刷怪蛋", 检测到争议译名:末影 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-118: "item.cataclysm.ender_golem_spawn_egg": "末影傀儡刷怪蛋", 检测到争议译名:末影 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-119: "item.cataclysm.ender_guardian_spawn_egg": "末影守卫刷怪蛋", 检测到争议译名:凋零 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-218: "entity.cataclysm.wither_smoke_effect": "凋零烟雾", 检测到争议译名:末影 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-299: "endermaptera_step.sub": "末影甲虫:行进", 检测到争议译名:末影 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-300: "endermaptera_death.sub": "末影甲虫:死亡", 检测到争议译名:末影 projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-412: "advancements.cataclysm.kill_ender_guardian.description": "击败末影守卫", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "item.cataclysm.zweiender": "末影双手剑", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "item.cataclysm.enderite_ingot": "末影合金锭", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "item.cataclysm.endermaptera_spawn_egg": "末影甲虫刷怪蛋", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "item.cataclysm.ender_golem_spawn_egg": "末影傀儡刷怪蛋", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "item.cataclysm.ender_guardian_spawn_egg": "末影守卫刷怪蛋", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "block.cataclysm.enderite_block": "末影合金块", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "entity.cataclysm.ender_golem": "末影傀儡", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "entity.cataclysm.ender_guardian": "末影守卫", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "entity.cataclysm.ender_guardian_bullet": "末影守卫炮弹", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "entity.cataclysm.endermaptera": "末影甲虫", 检测到争议译名:凋零 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "entity.cataclysm.wither_smoke_effect": "凋零烟雾", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "golemhurt.sub": "末影傀儡:受伤", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "golemdeath.sub": "末影傀儡:死亡", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "golemattack.sub": "末影傀儡:攻击", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "enderguardianhurt.sub": "末影守卫:受伤", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "enderguardiandeath.sub": "末影守卫:被击败", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "enderguardianattack.sub": "末影守卫:攻击", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "enderguardian_music.sub": "末影守卫主题音乐", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "endermaptera_ambient.sub": "末影甲虫:嘶嘶", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "endermaptera_hurt.sub": "末影甲虫:受伤", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "endermaptera_step.sub": "末影甲虫:行进", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "endermaptera_death.sub": "末影甲虫:死亡", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "advancements.cataclysm.kill_ender_golem.description": "杀死末影傀儡", 检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json-0: "advancements.cataclysm.kill_ender_guardian.description": "击败末影守卫", 上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 🔛 语言文件 Diff 内容过长,已经上传至 https://gist.github.com/Cyl18-Bot/bcd9a312570098aa13bd3e8ce4982004。 ℹ 机器人的命令列表
|
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment was marked as outdated.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
1.20 en_us 1.19 en_us 1.18 en_us
虽然英文原文不一样,但1.19译文较好
@@ -134,6 +134,7 @@ | |||
"item.cataclysm.coralssus_spawn_egg": "珊瑚巨像刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.coral_golem_spawn_egg": "珊瑚傀儡刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.amethyst_crab_spawn_egg": "紫水晶巨蟹刷怪蛋", | |||
"_comment": "争议译名", | |||
"item.cataclysm.koboleton_spawn_egg": "骷髅狗头人刷怪蛋", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
对koboleton译名的建议请在此提出
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
补充:对 Koboleton 译作 骷髅狗头人 的答疑
Koboleton 我认为是 Kobold + skeleton组合而成,所以译作骷髅狗头人。狗头人骷髅、骸骨等也可但差距不大就不做更改了。
@@ -134,6 +134,7 @@ | |||
"item.cataclysm.coralssus_spawn_egg": "珊瑚巨像刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.coral_golem_spawn_egg": "珊瑚傀儡刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.amethyst_crab_spawn_egg": "紫水晶巨蟹刷怪蛋", | |||
"_comment": "争议译名", | |||
"item.cataclysm.koboleton_spawn_egg": "骷髅狗头人刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.kobolediator_spawn_egg": "骷髅狗头人将军刷怪蛋", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
对kobolediator译名的建议请在此提出
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
补充:对 Kobolediator 译作 骷髅狗头人将军 答疑
我认为是 Koboleton + dictator(存疑)的组合,实在是我找不到相关资料了。姑且认为是驱使 Koboleton 行动的“首领”
如有更好译名请提出
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
来自rinko1231的意见:
会不会是 gladiator 角斗士
"item.cataclysm.kobolediator_spawn_egg": "骷髅狗头人将军刷怪蛋", | |
"item.cataclysm.kobolediator_spawn_egg": "骷髅狗头人角斗士刷怪蛋", |
似乎不能简单的缩为“斗士”
@@ -134,6 +134,7 @@ | |||
"item.cataclysm.coralssus_spawn_egg": "珊瑚巨像刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.coral_golem_spawn_egg": "珊瑚傀儡刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.amethyst_crab_spawn_egg": "紫水晶巨蟹刷怪蛋", | |||
"_comment": "争议译名", | |||
"item.cataclysm.koboleton_spawn_egg": "骷髅狗头人刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.kobolediator_spawn_egg": "骷髅狗头人将军刷怪蛋", | |||
"item.cataclysm.wadjet_spawn_egg": "蛇形妖骸刷怪蛋", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
对wadjet译名的建议请在此提出
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
补充:对 Wadjet 译作 蛇形妖骸 的答疑:
- Wadjet 是什么意思
在此指埃及的一位神祇,来自于蛇的意象,Wadjet 在我所寻找的资料中为“绿”之意
那么本土语言的译法应当是“绿蛇神” - 是否应当音译
这个问题是与否均可,但我认为模组翻译应当是百花齐放的。如果收到的第一份译文为“瓦吉特”那么便采“瓦吉特”。事实上我认为“蛇形妖骸”这一译名并非错的离谱,因为游戏中的 Wadjet 已是腐烂而只剩骨架的,与所谓“绿蛇神”有一些出入。在此我认为做出差异性译法是好的。
还有一个例子是 Harpy 译作 鹰身女妖,我借此说明不音译是完全可以的。 - 译名的修改方式
目前我希望维持“蛇形妖骸”不动,或者改译为“蛇神遗骸”等。任何其他的建议修改可在相关行提出。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
来自rinko1231的意见:
我觉得瓦吉特的翻译用“神”比“妖”好,我们不像霓虹那样神妖混合
"item.cataclysm.wadjet_spawn_egg": "蛇形妖骸刷怪蛋", | |
"item.cataclysm.wadjet_spawn_egg": "蛇神亡骸刷怪蛋", |
projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json
Outdated
Show resolved
Hide resolved
projects/1.19/assets/l_ender-s-cataclysm/cataclysm/lang/zh_cn.json
Outdated
Show resolved
Hide resolved
todo: 其余译名木已成舟,不再更改。记得回退。 |
由#4343 引入