-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 988
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Added Basque translation kindly provided by Juan Ezeiza
http://www.axular.net git-svn-id: file:///Users/Shitiz/Downloads/lssvn/source/stable_plus@3251 b72ed6b6-b9f8-46b5-92b4-906544132732
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
6,966 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file not shown.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Empty file.
Empty file.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,129 @@ | ||
// ** I18N | ||
|
||
// Calendar EU (basque) language | ||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> | ||
// Updater: Juan Ezeiza Gutiérrez <jezeiza@axular.ikastola.net> | ||
// Updated: 2007-08-22 | ||
// Encoding: utf-8 | ||
// Distributed under the same terms as the calendar itself. | ||
|
||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that | ||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please | ||
// include your contact information in the header, as can be seen above. | ||
|
||
// full day names | ||
Calendar._DN = new Array | ||
("Igandea", | ||
"Astelehena", | ||
"Asteartea", | ||
"Asteazkena", | ||
"Osteguna", | ||
"Ostirala", | ||
"Larunbata", | ||
"Igandea"); | ||
|
||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes | ||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here | ||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if | ||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: | ||
// | ||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length | ||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length | ||
// | ||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not | ||
// present, to be compatible with translation files that were written before | ||
// this feature. | ||
|
||
// short day names | ||
Calendar._SDN = new Array | ||
("Ig", | ||
"Al", | ||
"Ar", | ||
"Az", | ||
"Og", | ||
"Or", | ||
"Lr", | ||
"Ig"); | ||
|
||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display | ||
// Monday first, etc. | ||
Calendar._FD = 1; | ||
|
||
// full month names | ||
Calendar._MN = new Array | ||
("Urtarrila", | ||
"Otsaila", | ||
"Martxoa", | ||
"Apirila", | ||
"Maiatza", | ||
"Ekaina", | ||
"Uztaila", | ||
"Abuztua", | ||
"Iraila", | ||
"Urria", | ||
"Azaroa", | ||
"Abendua"); | ||
|
||
// short month names | ||
Calendar._SMN = new Array | ||
("Urt", | ||
"Ots", | ||
"Mar", | ||
"Api", | ||
"Mai", | ||
"Eka", | ||
"Uzt", | ||
"Abu", | ||
"Ira", | ||
"Urr", | ||
"Aza", | ||
"Abe"); | ||
|
||
// tooltips | ||
Calendar._TT = {}; | ||
Calendar._TT["INFO"] = "Egutegiari buruz"; | ||
|
||
Calendar._TT["ABOUT"] = | ||
"Data eta ordua akeratzeko DHTMLa\n" + | ||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Egilea: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) | ||
"Azken bertsioa lortzeko: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | ||
"GNU LGPL lizentziapean banatua. Bisitatu http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." + | ||
"\n\n" + | ||
"Data-aukeraketa:\n" + | ||
"- \xab, \xbb erabili urtea\n aukeratzeko" + | ||
"- Botoi hauek: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " erabili hilabetea aukeratzeko\n" + | ||
"- Botoi hauetako batean sagua sakatu urte edo hileen aukera-zerrenda azkarra erakusteko."; | ||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + | ||
"Ordu-aukeraketa:\n" + | ||
"- Orduaren edozein atalean klikatu aurreratzeko\n" + | ||
"- edo maiuskulak sakatu eta klik egin atzeratzeko\n" + | ||
"- edo klik egin eta sagua arrastaka eraman aukera azkarragoa egiteko."; | ||
|
||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Aurreko urtea (mantendu zerrenda erakusteko)"; | ||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Aurreko hilea (mantendu zerrenda erakusteko)"; | ||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaurko egunera joan"; | ||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Hurrengo hilea (mantendu zerrenda erakusteko)"; | ||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Hurrengo urtea (mantendu zerrenda erakusteko)"; | ||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Data aukeratu"; | ||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Mugitzeko arrastaka eraman"; | ||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (gaur)"; | ||
|
||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week | ||
// %s will be replaced with the day name. | ||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Asteko lehenengo eguna %s izango da"; | ||
|
||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array | ||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 | ||
// means Monday, etc. | ||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; | ||
|
||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Itxi"; | ||
Calendar._TT["TODAY"] = "Gaur"; | ||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maiuskula-) klik edo arrastaka balorea aldatzeko"; | ||
|
||
// date formats | ||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y/%m/%d"; | ||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; | ||
|
||
Calendar._TT["WK"] = "astea"; | ||
Calendar._TT["TIME"] = "Ordua:"; |