Skip to content

Commit

Permalink
New and updated Norwegian (Nynorsk and Bokmål) translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
huftis authored and LMH0013 committed Apr 23, 2013
1 parent 37e4a7b commit 1be16ee
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 928 additions and 1,147 deletions.
13 changes: 6 additions & 7 deletions data/levels/bonus1/nb.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# Translation of nb to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translation of SuperTux to Norwegian Bokmål
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Project-Id-Version: supertux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
msgid "Flight Test"
Expand Down
13 changes: 6 additions & 7 deletions data/levels/bonus1/nn.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translation of SuperTux to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Project-Id-Version: supertux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 17:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
msgid "Flight Test"
Expand Down
103 changes: 36 additions & 67 deletions data/levels/bonus2/nb.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# Translation of nb to Norwegian Nynorsk
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
# Translation of SuperTux to Norwegian Bokmål
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Project-Id-Version: supertux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -47,6 +46,33 @@ msgid ""
"\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
"-Gratulerer!\n"
"\n"
"#Du har klart å komme\n"
"#gjennom Bonusøy II.\n"
"\n"
"\n"
"\tBrettene på øya er laget av\n"
"\tKevin\n"
"\tJason Kleinemas\n"
"\tDenilson\n"
"\tTobe Deprez\n"
"\tBig C\n"
"\tThomas Nilsen\n"
"\tTorfi Gunnarsson\n"
"\tDaniel Alston\n"
"\tNilrok\n"
"\tCorlin Heydman\n"
"\n"
"\n"
"#Nok en gang vil vi takke alle\n"
"#som har bidratt til denne utgaven.\n"
"#Vi håpar du har kost deg, og at\n"
"#det gjorde det litt lettere å vente\n"
"#på milepæl 2. :-)\n"
"\n"
"\n"
" Istida er snart slutt ..."

#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
Expand Down Expand Up @@ -175,60 +201,3 @@ msgstr "Jeg undres på hvor denne stien fører ..."
#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
msgid "Warp home..."
msgstr "Teleporter hjem ..."

#~ msgid ""
#~ "-Congratulations!\n"
#~ "\n"
#~ "#You successfully made it through\n"
#~ "#Bonus Island II\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\tfeaturing levels contributed by\n"
#~ "\tKevin\n"
#~ "\tJason Kleinemas\n"
#~ "\tDenilson\n"
#~ "\tTobe Deprez\n"
#~ "\tBig C\n"
#~ "\tThomas Nilsen\n"
#~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
#~ "\tDaniel Alston\n"
#~ "\tNilrok\n"
#~ "\tCorlin Heydman\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "#Once again, we'd like to thank\n"
#~ "#everyone who contributed to this\n"
#~ "#release. We hope that you enjoyed\n"
#~ "#it, and that it made waiting for\n"
#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " The end of the ice age is near..."
#~ msgstr ""
#~ "-Gratulerer!\n"
#~ "\n"
#~ "#Du har klart å komme\n"
#~ "#gjennom Bonusøy II.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\tBrettene på øya er laget av\n"
#~ "\tKevin\n"
#~ "\tJason Kleinemas\n"
#~ "\tDenilson\n"
#~ "\tTobe Deprez\n"
#~ "\tBig C\n"
#~ "\tThomas Nilsen\n"
#~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
#~ "\tDaniel Alston\n"
#~ "\tNilrok\n"
#~ "\tCorlin Heydman\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "#Nok en gang vil vi takke alle\n"
#~ "#som har bidratt til denne utgaven.\n"
#~ "#Vi håpar du har kost deg, og at\n"
#~ "#det gjorde det litt lettere å vente\n"
#~ "#på milepæl 2. :-)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Istida er snart slutt ..."
109 changes: 39 additions & 70 deletions data/levels/bonus2/nn.po
@@ -1,22 +1,20 @@
# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
# Norwegian Nynorsk translations for bonus package.
# Copyright (C) 2007 THE bonus'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bonus package.
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
# Translation of SuperTux to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Project-Id-Version: supertux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 18:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -48,6 +46,33 @@ msgid ""
"\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
"-Gratulerer!\n"
"\n"
"#Du har klart å komma\n"
"#gjennom Bonusøy II.\n"
"\n"
"\n"
"\tBretta på øya er laga av\n"
"\tKevin\n"
"\tJason Kleinemas\n"
"\tDenilson\n"
"\tTobe Deprez\n"
"\tBig C\n"
"\tThomas Nilsen\n"
"\tTorfi Gunnarsson\n"
"\tDaniel Alston\n"
"\tNilrok\n"
"\tCorlin Heydman\n"
"\n"
"\n"
"#Nok ein gong vil me takka alle\n"
"#som har bidrege til denne utgåva.\n"
"#Me håpar du har kost deg, og at\n"
"#det gjorde det litt lettare å venta\n"
"#på milestolpe 2. :-)\n"
"\n"
"\n"
" Istida er snart slutt ..."

#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
Expand All @@ -59,7 +84,7 @@ msgstr "fjerd"

#: data/levels/bonus2/level11.stl:3
msgid "The long cave"
msgstr "Den lange hola"
msgstr "Den lange hòla"

#: data/levels/bonus2/level12.stl:3
msgid "Blind To The World"
Expand All @@ -71,7 +96,7 @@ msgstr "snarf"

#: data/levels/bonus2/level14.stl:3
msgid "On The Road Again"
msgstr "Attende til landevegen"
msgstr "Tilbake til landevegen"

#: data/levels/bonus2/level15.stl:3
msgid "Frozen Tunnel"
Expand Down Expand Up @@ -139,7 +164,7 @@ msgstr "Fjellhopping"

#: data/levels/bonus2/level4.stl:3
msgid "Into The Cave"
msgstr "Inn i hola"
msgstr "Inn i hòla"

#: data/levels/bonus2/level5.stl:3
msgid "You have 1 minute"
Expand Down Expand Up @@ -177,59 +202,3 @@ msgstr "Eg undrast kor denne stigen fører ..."
msgid "Warp home..."
msgstr "Teleporter heim ..."

#~ msgid ""
#~ "-Congratulations!\n"
#~ "\n"
#~ "#You successfully made it through\n"
#~ "#Bonus Island II\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\tfeaturing levels contributed by\n"
#~ "\tKevin\n"
#~ "\tJason Kleinemas\n"
#~ "\tDenilson\n"
#~ "\tTobe Deprez\n"
#~ "\tBig C\n"
#~ "\tThomas Nilsen\n"
#~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
#~ "\tDaniel Alston\n"
#~ "\tNilrok\n"
#~ "\tCorlin Heydman\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "#Once again, we'd like to thank\n"
#~ "#everyone who contributed to this\n"
#~ "#release. We hope that you enjoyed\n"
#~ "#it, and that it made waiting for\n"
#~ "#milestone 2 a little easier. :-)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " The end of the ice age is near..."
#~ msgstr ""
#~ "-Gratulerer!\n"
#~ "\n"
#~ "#Du har klart å komma\n"
#~ "#gjennom Bonusøy II.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\tBretta på øya er laga av\n"
#~ "\tKevin\n"
#~ "\tJason Kleinemas\n"
#~ "\tDenilson\n"
#~ "\tTobe Deprez\n"
#~ "\tBig C\n"
#~ "\tThomas Nilsen\n"
#~ "\tTorfi Gunnarsson\n"
#~ "\tDaniel Alston\n"
#~ "\tNilrok\n"
#~ "\tCorlin Heydman\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "#Nok ein gong vil me takka alle\n"
#~ "#som har bidrege til denne utgåva.\n"
#~ "#Me håpar du har kost deg, og at\n"
#~ "#det gjorde det litt lettare å venta\n"
#~ "#på milestolpe 2. :-)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Istida er snart slutt ..."
62 changes: 62 additions & 0 deletions data/levels/incubator/nb.po
@@ -0,0 +1,62 @@
# Translation of SuperTux to Norwegian Bokmål
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: supertux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: data/levels/incubator/cave_run.stl:3
msgid "Cave Run"
msgstr "Huleløpet"

#: data/levels/incubator/cherry_frosting.stl:3
msgid "The Cherry Frosting"
msgstr "Kirsebærglasur"

#: data/levels/incubator/crystal_beauty.stl:3
msgid "Crystal Beauty"
msgstr "Vakker krystall"

#: data/levels/incubator/crystal_cataclysm.stl:3
msgid "Crystal Cataclysm"
msgstr "Krystallkataklysme"

#: data/levels/incubator/cube_garden.stl:3
msgid "Mad Ysonn Cube Garden"
msgstr "Gale-Ysonns kubehage"

#: data/levels/incubator/jagged_path.stl:3
msgid "The Jagged Path"
msgstr "Den ujevne stien"

#: data/levels/incubator/not_so_long.stl:3
msgid "The not so long way"
msgstr "Den korte veien"

#: data/levels/incubator/over_the_ocean.stl:3
msgid "My Penny is over the ocean"
msgstr "Mellom Penny og berg utmed havet"

#: data/levels/incubator/pinksnow.stl:3
msgid "Pink Snow"
msgstr "Rosa snø"

#: data/levels/incubator/snowy_hill.stl:3
msgid "A snowy hill"
msgstr "Snøbakken"

#: data/levels/incubator/worldmap.stwm:3
msgid "Incubator Island"
msgstr "Rugeøya"

0 comments on commit 1be16ee

Please sign in to comment.