Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Added current translations to config/locales which is used by Redmine…
… and Rails 2.2.x Any new translations will need to be added to both lang and config/locales for backwards compatibility. #2178
- Loading branch information
Showing
8 changed files
with
136 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,16 @@ | ||
cs: | ||
stuff_to_do_title: Rozpis práce | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Na čem právě dělám" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Na čem bych měl pracovat dále" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Co je dostupné" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: "Seřazeno jak mám na úkolech pracovat" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: Přiřazeno projektovým manažerem | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "Zobrazit úkoly jiného uživatele:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Celkový Průběh" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Celkové Odhady" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: Emaily Projektového Manažera | ||
stuff_to_do_label_threshold: Mez | ||
stuff_to_do_label_email_to: Email. adresy | ||
stuff_to_do_text_settings: "Email je zaslán projektovému manažerovi jakmile počet uživatelových úkolů klesne pod danou mez. Je možno specifikovat více emailů oddělených čárkami." | ||
stuff_to_do_label_filter: Filtr | ||
stuff_to_do_label_filter_by: Filtrovat ... |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,16 @@ | ||
da: | ||
stuff_to_do_title: "Todo-liste" | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Hvad jeg laver nu" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Hvad bør jeg lave efterfølgende" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Hvilke opgaver venter" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: "I den rækkefølge jeg udfører det" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: "Af projektlederen" | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "Se en anden brugers liste:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Totalt fremskridt" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Estimater totalt" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: "Projektleder emails" | ||
stuff_to_do_label_threshold: "Grænseværdi" | ||
stuff_to_do_label_email_to: "Emailadresser" | ||
stuff_to_do_text_settings: "En Email sendes til projektlederen når det anbefalede antal opgaver er mindre end grænseværdien. Der kan angives flere email adresser, disse skal blot adskilles af komma." | ||
stuff_to_do_label_filter: "Filter:" | ||
stuff_to_do_label_filter_by: "Filtrér efter ..." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
de: | ||
stuff_to_do_title: To-Do Liste | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Was ich gerade mache" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Was ist als nächstes empfehlenswert" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Was gibt es zu tun" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: "In der Reihenfolge in der ich es mache" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: Vom Projektmanager | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "Liste eines anderen Benutzers anzeigen:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Gesamtfortschritt" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Gesamte Schätzung" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: Projektmanager E-Mails | ||
stuff_to_do_label_threshold: Schwellwert | ||
stuff_to_do_label_email_to: E-Mail Adressen | ||
stuff_to_do_text_settings: "Beim Überschreiten des Schwellwerts unten wird eine Mail an die Empfänger gesendet. Mehrere Empfänger können durch Komma getrennt angegeben werden." | ||
stuff_to_do_label_filter: Filter | ||
stuff_to_do_label_filter_by: Filtern nach... | ||
stuff_to_do_drag_issue_create_list: Ticket hierher ziehen, um eine neue Liste zu erstellen. | ||
stuff_to_do_drag_issue_remove_list: Ticket hierher ziehen, um das Element von einer Liste zu löschen. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,17 @@ | ||
stuff_to_do_title: Stuff To Do | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "What I'm doing now" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "What's recommended to do next" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "What's available" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: "In the order I'm doing it" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: By the Project Manager | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "View another user's list:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Total Progress" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Total Estimates" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: Project Manager Emails | ||
stuff_to_do_label_threshold: Threshold | ||
stuff_to_do_label_email_to: Email addresses | ||
stuff_to_do_text_settings: "A email is sent to the Project Manager when a user's Recommended item count reaches the threshold below. Multiple email recipients can be specified by separating the email addresses with commas." | ||
stuff_to_do_label_filter: Filter | ||
stuff_to_do_label_filter_by: Filter by ... | ||
stuff_to_do_drag_issue_create_list: Drag issues here to create a new list. | ||
stuff_to_do_drag_issue_remove_list: Drag issues here to remove them from a list. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,17 @@ | ||
fr: | ||
stuff_to_do_title: "Choses à faire" | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Ce que je fais maintenant" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Ce qui m'est recommandé" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Ce qui est disponible" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: "L'ordre dans lequel je le fais" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: "Par le manager du projet" | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "voir la liste d'un autre utilisateur:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Progrès Total" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Estimations Totales" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: "Emails du manager du projet" | ||
stuff_to_do_label_threshold: "Niveau" | ||
stuff_to_do_label_email_to: "Adresses Email" | ||
stuff_to_do_text_settings: "A email is sent to the Project Manager when a user's Recommended item count reaches the threshold below. Multiple email recipients can be specified by separating the email addresses with commas." | ||
stuff_to_do_text_settings: "Un email est envoyé au manager du projet quand le nombre de choses recommandées atteint le niveau suivant. Plusieurs destinataires email peuvent être spécifiés en séparant leurs adresses email par des virgules." | ||
stuff_to_do_label_filter: "Filtre" | ||
stuff_to_do_label_filter_by: "Filtrer par ..." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
lt: | ||
stuff_to_do_title: TODO | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Ka aš dabar darau" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Ką rekomenduoju daryti toliau" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Prieinami darbai" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: ", pagal atlikimo tvarką" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: "pagal vadovo nuomonę" | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "Peržiurėti užduočiu sąrašą (priskirtu vartotojui):" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Iš viso padaryta" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Iš viso reikia laiko" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: "Siusti žinutes vadovui" | ||
stuff_to_do_label_threshold: "Slenkstis" | ||
stuff_to_do_label_email_to: "Siuntimo adresas" | ||
stuff_to_do_text_settings: "Jeigu vartotojui priskirtų darbų kiekis viršis žemiau nurodyta reikšmę, tai vadovui bus nusiustas e-mailas. Galima užduoti keletą adresų, atskyriant jos kableliais." | ||
stuff_to_do_label_filter: "Filtras" | ||
stuff_to_do_label_filter_by: "Filtruoti pagal..." | ||
stuff_to_do_drag_issue_create_list: "Tam kad sukurti naują sąrašą, nutempkyte darbą čia." | ||
stuff_to_do_drag_issue_remove_list: "Tam kad ištrinti darba iš sąrašo, nutempkyte darbą čia." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,16 @@ | ||
ru: | ||
stuff_to_do_title: TODO | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Что я сейчас делаю" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Что нужно сделать следующим" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Доступные для выполнения задачи" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: ", в порядке выполнения" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: по мнению руководителя | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "Посмотреть список задач для:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Всего проработано" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Всего надо времени" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: Отсылка сообщений руководителю | ||
stuff_to_do_label_threshold: Крайнее значение | ||
stuff_to_do_label_email_to: Адреса для отсылки | ||
stuff_to_do_text_settings: "Если число следующих задач, заданных для выполнения пользователю, превысит заданное ниже значение, то будет отослано письмо руководителю. Можно задать несколько адресов получателей, разделяя их запятыми" | ||
stuff_to_do_label_filter: Фильтр | ||
stuff_to_do_label_filter_by: Выбрать условие... |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
tr: | ||
stuff_to_do_title: Yapılacaklar | ||
stuff_to_do_what_im_doing_now: "Şimdi ne yapıyorum" | ||
stuff_to_do_what_is_recommended: "Tavsiye edilenler" | ||
stuff_to_do_what_is_available: "Uygun olanlar" | ||
stuff_to_do_text_order_im_doing_it: "Yaptığım sırada" | ||
stuff_to_do_text_by_project_manager: Proje Yöneticisine göre | ||
stuff_to_do_label_view_user_list: "Başka bir kullanıcının listesini izle:" | ||
stuff_to_do_text_total_progress: "Toplam süreç" | ||
stuff_to_do_text_total_estimates: "Toplam Tahmin" | ||
stuff_to_do_label_project_manager_emails: Proje Yönetici Epostaları | ||
stuff_to_do_label_threshold: Eşik değeri | ||
stuff_to_do_label_email_to: Eposta adresleri | ||
stuff_to_do_text_settings: "Kullanıcının tavsiye edilen öge sayısı aşağıdaki eşik değerine eriştiğinde Proje Yöneticisine bir e-posta gönderilir. Çoklu e-posta alıcıları, adresler virgül ile ayrılarak tanımlanabilir." | ||
stuff_to_do_label_filter: Filtre | ||
stuff_to_do_label_filter_by: Filtre tercihi... | ||
stuff_to_do_drag_issue_create_list: Yeni bir liste oluşturmak için iletileri buraya sürükleyin. | ||
stuff_to_do_drag_issue_remove_list: Listeden kaldırmak için iletileri buraya sürükleyin. |