Skip to content
This repository has been archived by the owner on Oct 16, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
teejee2008 committed Sep 5, 2018
2 parents c789c0d + b6bd757 commit 7380ade
Showing 1 changed file with 64 additions and 41 deletions.
105 changes: 64 additions & 41 deletions po/timeshift-sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timeshift\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-01 16:27+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 12:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-26 21:06+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"Language-Team: Svenska Språkfiler <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-03 14:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18544)\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-18 16:44+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

Expand Down Expand Up @@ -232,7 +232,6 @@ msgid "BTRFS device is not mounted"
msgstr "Ingen BTRFS-enhet monterad"

#: Gtk/BackupDeviceBox.vala:98
#, fuzzy
msgid ""
"BTRFS snapshots are saved on system partition. Other partitions are not "
"supported."
Expand Down Expand Up @@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "Ändrade objekt:"

#: Gtk/RestoreWindow.vala:104
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
msgstr ""
msgstr "Kontrollerar återställningsåtgärder (Torrkörning)"

#: Core/Main.vala:2732
msgid "Checking file systems for errors..."
Expand All @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order."
msgstr "Klicka för att redigera. Dra och släpp för att sortera."

#: Gtk/ExcludeBox.vala:59
#, fuzzy
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
msgstr "Klicka för att redigera. Dra och släpp för att sortera."

Expand Down Expand Up @@ -428,7 +426,7 @@ msgstr "Kommentarer"

#: Core/Main.vala:2775 Gtk/RestoreBox.vala:74 Gtk/RestoreBox.vala:187
msgid "Comparing Files (Dry Run)..."
msgstr ""
msgstr "Jämför filer (Torrkörning)"

#: Core/Main.vala:2541
msgid "Comparing files with rsync..."
Expand All @@ -453,9 +451,8 @@ msgid "Continue with restore? (y/n): "
msgstr "Vill du fortsätta med återställningen? (y/n): "

#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:425
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Bidrag"
msgstr "Bidragsgivare"

#: Console/AppConsole.vala:835 Console/AppConsole.vala:966
msgid "Could not find device"
Expand Down Expand Up @@ -530,9 +527,8 @@ msgstr ""
"skydda ditt system"

#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:95
#, fuzzy
msgid "Create snapshots using BTRFS"
msgstr "Skapa avbilder med RSYNC"
msgstr "Skapa ögonblicksbilder med BTRFS"

#: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
Expand Down Expand Up @@ -753,22 +749,20 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donera"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:71
#, fuzzy
msgid "Donate (5$)"
msgstr "Donera"
msgstr "Donera (5$)"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:124 Utility/Gtk/DonationWindow.vala:132
#, fuzzy
msgid "Donation Plugins"
msgstr "Donationer"
msgstr "Donationsinstick"

#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:465
msgid "Donations"
msgstr "Donationer"

#: Gtk/UsersBox.vala:357
msgid "Enable BTRFS qgroups (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Aktivera BTRFS qgroups (rekommenderas)"

#: Gtk/MainWindow.vala:1052
msgid "Enable scheduled snapshots to protect your system"
Expand Down Expand Up @@ -820,7 +814,7 @@ msgstr "Fel"

#: Gtk/RestoreWindow.vala:488
msgid "Error running Rsync"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte köra Rsync"

#: Gtk/SetupWizardWindow.vala:99 Gtk/BackupWindow.vala:82
msgid "Estimate"
Expand Down Expand Up @@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva fil"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:106
msgid "Feature Requests"
msgstr ""
msgstr "Funktionsönskemål"

#: Gtk/RsyncLogBox.vala:122
msgid "File (snapshot)"
Expand Down Expand Up @@ -1078,7 +1072,7 @@ msgstr "Filsystem"

#: Gtk/RsyncLogBox.vala:302
msgid "Filter by name or path"
msgstr ""
msgstr "Filtrera efter namn eller sökväg"

#: Gtk/SettingsWindow.vala:100
msgid "Filters"
Expand Down Expand Up @@ -1131,12 +1125,11 @@ msgstr "Genererar initramfs ..."

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:135
msgid "Get Donation Plugins ($10)"
msgstr ""
msgstr "Hämta donationstillägg ($10)"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:92
#, fuzzy
msgid "Get Support ($10)"
msgstr "Stöds inte"
msgstr "Få support ($10)"

#: Console/AppConsole.vala:374
msgid "Global"
Expand Down Expand Up @@ -1196,6 +1189,12 @@ msgid ""
"by email. These plugins are open-source. You can request the source code "
"after receiving the plugins."
msgstr ""
"Ibland skapar jag exklusiva insticksmoduler för att uppmuntra folk att bidra "
"till utvecklingen. Du kan bidra genom att översätta programmet till andra "
"språk, genom att föreslå kodförbättringar eller genom att donera $10 via "
"PayPal. Bidragsgivare läggs till i en e-postlista och insticksmodulerna "
"skickas via e-post. Dessa insticksmoduler är öppen källkod. Du kan begära "
"källkoden efter att du mottagit insticksmodulerna."

#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:102
msgid ""
Expand All @@ -1217,6 +1216,8 @@ msgid ""
"If you find this application useful, and wish to support its development, "
"use the button below to make a donation with PayPal."
msgstr ""
"Om du finner detta program användbart och vill stödja dess utveckling, kan "
"du använda nedanstående knapp för att donera via PayPal."

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:108
msgid ""
Expand All @@ -1228,6 +1229,14 @@ msgid ""
"PayPal, and send me an email with the issue number. Sponsored changes will "
"be implemented in the next release of the application."
msgstr ""
"Om du behöver ändra något i detta program, kan du posta dina "
"funktionsönskemål i ärendehanteraren. Du kan sponsra arbetet med ditt eget "
"önskemål eller sponsra ett befintligt funktionsönskemål genom att donera via "
"PayPal. Objekt tillgängliga för sponsring är märkta med <i>"
"\"OpenForSponsorship\"</i> tillsammans med ett belopp för det aktuella "
"arbetet. Du kan göra en donation på det beloppet med PayPal, och skicka mig "
"ett e-postmeddelande med det aktuella ärendenumret. Sponsrade önskemål "
"kommer att implementeras i nästa programversion."

#: Gtk/ExcludeBox.vala:54
msgid "Include / Exclude Patterns"
Expand Down Expand Up @@ -1260,15 +1269,15 @@ msgstr "Ogiltig avbild"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:95
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgstr "Ärendehanterare"

#: Gtk/ExcludeBox.vala:272
msgid "Items Not Selected"
msgstr "Inga objekt valda"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:114
msgid "Items for Sponsorship"
msgstr ""
msgstr "Objekt för sponsring"

#: Gtk/ScheduleBox.vala:283
msgid "Keep"
Expand Down Expand Up @@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "Meny"

#: Gtk/UsersBox.vala:354
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Diverse"

#: Core/Main.vala:235
msgid "Missing Dependencies"
Expand Down Expand Up @@ -1524,11 +1533,9 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: Core/Subvolume.vala:184
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Not Found"
msgstr ""
"Mapp kan inte hittas\n"
"Mapp hittas inte"
msgstr "Kan inte hittas"

#: Core/SnapshotRepo.vala:683
msgid "Not Selected"
Expand Down Expand Up @@ -1812,6 +1819,8 @@ msgid ""
"Required for displaying shared and unshared size for snapshots in the main "
"window"
msgstr ""
"Krävs för visning av delad eller odelad storlek på ögonblicksbilder i "
"huvudfönstret"

#: Console/AppConsole.vala:362 Gtk/RestoreFinishBox.vala:71
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:377 Gtk/RsyncLogBox.vala:567 Gtk/MainWindow.vala:151
Expand All @@ -1820,9 +1829,8 @@ msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: Gtk/UsersBox.vala:329
#, fuzzy
msgid "Restore @home subvolume"
msgstr "Återställde systemvolym"
msgstr "Återställ @home undervolym"

#: Gtk/RestoreWindow.vala:89
msgid "Restore Device"
Expand Down Expand Up @@ -2337,6 +2345,8 @@ msgid ""
"Snapshots are saved to /timeshift-btrfs on selected partition. Other "
"locations are not supported."
msgstr ""
"Ögonblicksbilder sparas i /timeshift-btrfs på vald partition. Andra platser "
"stöds inte."

#: Gtk/MainWindow.vala:996
msgid "Snapshots available for restore"
Expand Down Expand Up @@ -2390,7 +2400,7 @@ msgstr "Specificera målenhet"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:117
msgid "Sponsor a Feature"
msgstr ""
msgstr "Sponsra en funktion"

#: Core/SnapshotRepo.vala:480 Gtk/RsyncLogBox.vala:472
#, c-format
Expand All @@ -2408,22 +2418,21 @@ msgstr "Stoppad"
#: Core/Subvolume.vala:189
#, c-format
msgid "Subvolume exists at destination"
msgstr ""
msgstr "Undervolym finns på målplatsen"

#: Gtk/SnapshotListBox.vala:275
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Subvolumes"
msgstr "Volym"
msgstr "Undervolymer"

#: Gtk/ExcludeAppsBox.vala:135 Gtk/ExcludeBox.vala:258
#: Gtk/RestoreWindow.vala:120
msgid "Summary"
msgstr "Sammandrag"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:84
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "Stöds inte"
msgstr "Support"

#: Console/AppConsole.vala:377
msgid "Switch to BTRFS mode (default: config)"
Expand Down Expand Up @@ -2534,6 +2543,14 @@ msgid ""
"contribute. Simply complaining that someone is not doing your work for you "
"is not constructive. See sections below for more info."
msgstr ""
"Detta program skapades för eget bruk. Jag distribuerar det i hopp om att det "
"skall vara användbart för fler än mig. Jag arbetar på det under ledig tid "
"baserat på mina egna behov och intresse. Eftersom det är ett gratisprogram, "
"är det inte möjligt för mig att spendera mer tid eller tillhandahålla fri "
"support för enskilda användare. Om du vill ändra något i programmet kan du "
"överväga en donation för att stödja arbetet, eller att engagera dig i "
"utvecklingen och lämna ett bidrag. Att bara klaga över att ingen gör arbetet "
"åt dig är inte konstruktivt. Se nedanstående sektioner för mer information."

#: Utility/Device.vala:1379
msgid "This device is not encrypted"
Expand Down Expand Up @@ -2568,7 +2585,7 @@ msgstr ""

#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:457
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Verktyg"

#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:441
msgid "Translations"
Expand Down Expand Up @@ -2660,6 +2677,13 @@ msgid ""
"questions you may have about the application, and for help with issues. This "
"does not cover development work for fixing issues and adding features."
msgstr ""
"Använd ärendehanteraren för att rapportera fel, ställa frågor eller be om "
"nya funktioner. Om du behöver snabbt svar, kan du använda nedanstående knapp "
"och donera $10 via PayPal. Lägg till ditt ärende i hanteraren och skicka "
"ett e-postmeddelande till mig, med ditt ärendenummer (teejeetech@gmail.com). "
"Detta alternativ är till för frågor du kan ha om programmet och för hjälp "
"med problem. Det täcker inte utvecklingsarbete för att fixa fel eller för "
"att lägga till nya funktioner."

#: Utility/Device.vala:1954
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2691,9 +2715,8 @@ msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: Gtk/RestoreWindow.vala:114
#, fuzzy
msgid "Users Home"
msgstr "Användare"
msgstr "Användares hemkatalog"

#: Utility/Device.vala:1931
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2738,7 +2761,7 @@ msgstr "Veckoavbilder är aktiverat"

#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:100
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"

#: Gtk/BackupFinishBox.vala:63 Gtk/DeleteFinishBox.vala:63
msgid "With Errors"
Expand Down

0 comments on commit 7380ade

Please sign in to comment.