Skip to content

Commit

Permalink
Translation updated
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rh-tchuang committed Jan 16, 2009
1 parent d2f677a commit 326657b
Showing 1 changed file with 13 additions and 26 deletions.
39 changes: 13 additions & 26 deletions reference/zh-TW/ri.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 00:43+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:56+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "現在,您已準備好建置您的第一個範例!"
#. Tag: para
#: ri.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
msgstr "這些範例的建置 script 提供了一些目標,它們包含了:"

#. Tag: para
Expand All @@ -219,14 +218,12 @@ msgstr "<literal>ant restart</literal> - 以分解的格式來建置範例"
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without "
"restarting the deployment"
msgstr ""
"<literal>ant explode</literal> - 在不重新建置的情況下更新一個已分解的範例"
msgstr "<literal>ant explode</literal> - 在不重新建置的情況下更新一個已分解的範例"

#. Tag: para
#: ri.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
msgstr "<literal>ant deploy</literal> - 以 jar 格式來建置範例"

#. Tag: para
Expand Down Expand Up @@ -658,8 +655,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for "
"injecting the maximum number that can be injected:"
msgstr ""
"還有個用來注入可注入之最大號碼的 <literal>@MaxNumber</literal> 綁定類型:"
msgstr "還有個用來注入可注入之最大號碼的 <literal>@MaxNumber</literal> 綁定類型:"

#. Tag: programlisting
#: ri.xml:300
Expand Down Expand Up @@ -989,22 +985,19 @@ msgstr "轉譯器範例能接受您所輸入的任何句子,然後將它們翻

#. Tag: para
#: ri.xml:339
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
"it's structure is more complex than the numberguess example."
msgstr ""
"轉換器範例被建置為 ear,並包含著 EJB 和企業級的 bean。正因如此,它的結構比 "
"numberguess 範例要複雜得多。"
msgstr "轉換器範例被建置為一個 ear 並包含著 EJB。正因如此,它的結構比 numberguess 範例要複雜得多。"

#. Tag: para
#: ri.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
"this structure much simpler!"
msgstr ""
"EJB 3.1 和 Jave EE 6 能讓您將 EJB 封裝為 war,並使得該結構變得更為簡樸!"
msgstr "EJB 3.1 和 Jave EE 6 能讓您將 EJB 封裝為 war,並使得該結構變得更為簡樸!"

#. Tag: para
#: ri.xml:351
Expand Down Expand Up @@ -1227,31 +1220,24 @@ msgstr ""

#. Tag: para
#: ri.xml:401
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
"simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
"literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
"highlight the most interesting bits here."
msgstr ""
"我們將最有趣的部份保留到了最後,那就是程式碼!該專案含有兩個基本的 bean,"
"<literal>SentanceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal>,以及"
"兩個企業級的 bean,<literal>TanslatorControllerBean</literal> 和 "
"<literal>SentenceTranslator</literal>。到了現在您應該已經很熟悉 Web Bean 長得"
"如何了,因此我們在此將只著重於最有趣的部份。"
msgstr "我們將最有趣的部份保留到了最後,那就是程式碼!該專案含有兩個基本的 bean,<literal>SentenceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal>,以及兩個企業級的 bean,<literal>TanslatorControllerBean</literal> 和 <literal>SentenceTranslator</literal>。到了現在您應該已經很熟悉 Web Bean 的長相如何了,因此我們在此將只著重於其它的部份。"

#. Tag: para
#: ri.xml:411
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> "
"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor "
"initialization:"
msgstr ""
"<literal>SentanceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal> 兩者皆"
"為相依 bean,並且 <literal>TextTranslator</literal> 使用 constructor 初始化:"
msgstr "<literal>SentenceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal> 兩者皆為相依性的 bean,並且 <literal>TextTranslator</literal> 使用了 constructor 初始化:"

#. Tag: programlisting
#: ri.xml:417
Expand Down Expand Up @@ -1383,3 +1369,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"我們在所有層面都需要協助 - 錯誤修正、編寫新功能、編寫範例,以及翻譯此參照指"
"南。"

0 comments on commit 326657b

Please sign in to comment.