Skip to content

Commit

Permalink
update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Jasna Dimanoski committed Feb 9, 2009
1 parent 313f19d commit 3413b35
Showing 1 changed file with 16 additions and 4 deletions.
20 changes: 16 additions & 4 deletions reference/de-DE/ee.po
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 20:02+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 20:55+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"Web Beans takes care of all this for us. All we need to do is declare the "
"queue or topic in <literal>web-beans.xml</literal>, specifying an associated "
"binding type and connection factory."
msgstr ""
msgstr "Web Beans übernehmen all das für uns. Das Einzige, was wir tun müssen ist unsere Warteschlange oder unser Topic in <literal>web-beans.xml</literal> zu deklarieren und einen assoziierten Binding-Typ und eine Connection-Factory festzulegen."

#. Tag: programlisting
#: ee.xml:86
Expand Down Expand Up @@ -349,6 +349,11 @@ msgid ""
"<literal>TopicConnection</literal>, <literal>TopicSession</literal> or "
"<literal>TopicPublisher</literal> for a topic."
msgstr ""
"Jetzt können wir einfach <literal>Queue</literal>, "
"<literal>QueueConnection</literal>, <literal>QueueSession</literal> oder "
"<literal>QueueSender</literal> für eine Warteschlange oder aber <literal>Topic</literal>, "
"<literal>TopicConnection</literal>, <literal>TopicSession</literal> oder "
"<literal>TopicPublisher</literal> für ein Topic einspeisen."

#. Tag: programlisting
#: ee.xml:96
Expand Down Expand Up @@ -396,13 +401,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The lifecycle of the injected JMS objects is completely controlled by the "
"Web Bean manager."
msgstr ""
msgstr "Der Lebenszyklus der eingespeisten JMS-Objekte wird komplett durch den Web Bean Manager gesteuert."

#. Tag: title
#: ee.xml:106
#, no-c-format
msgid "Packaging and deployment"
msgstr ""
msgstr "Packen und Deployment"

#. Tag: para
#: ee.xml:108
Expand All @@ -416,6 +421,10 @@ msgid ""
"empty. Web Beans deployed in archives that do not have a <literal>web-beans."
"xml</literal> file will not be available for use in the application."
msgstr ""
"Web Beans definiert kein spezielles Deployment-Archiv. Sie können Web "
"Beans in JARs, EJB-JARs oder WARs &#151; verpacken, jedem Deployment Speicherort im Klassenpfad der Anwendung. Allerdings muss jedes Web Beans enthaltene Archiv eine Datei namens <literal>web-beans.xml</literal> im <literal>META-"
"INF</literal> oder <literal>WEB-INF</literal>-Verzeichnis enthalten. Die Datei kann leer sein. Web Beans die in Archiven deployt werden, die keine <literal>web-beans."
"xml</literal>-Datei enthalten, sind nicht für die Verwendung in der Anwendung verfügbar."

#. Tag: para
#: ee.xml:116
Expand All @@ -425,4 +434,7 @@ msgid ""
"EJBs may be deployed for execution by the embeddable EJB Lite container. "
"Again, each location must contain a <literal>web-beans.xml</literal> file."
msgstr ""
"Für die Java SE Ausführung können Web Beans an einem beliebigen Speicherort deployt werden, in welchem "
"EJBs zur Ausführung durch den einbettbaren EJB Lite Container deployt werden können. "
"Auch hier muss jeder Speicherort eine <literal>web-beans.xml</literal>-Datei enthalten."

0 comments on commit 3413b35

Please sign in to comment.