Skip to content

Commit

Permalink
ready for proofreading
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Gladys Guerrero committed Jan 19, 2009
1 parent 92508e1 commit 5258b65
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 80 additions and 82 deletions.
138 changes: 70 additions & 68 deletions reference/es-ES/ri-spi.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 15:38+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 10:38+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
"<literal>Forwarding</literal> class."
msgstr ""
msgstr "Todas las interfaces en el patrón decorador SPI soportan y proporcionan una clase <literal>Forwarding</literal>."

#. Tag: title
#: ri-spi.xml:48
Expand All @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Descubrimiento de Web Bean"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:50
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
" /**\n"
Expand Down Expand Up @@ -139,13 +139,6 @@ msgstr ""
" */\n"
" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
" \n"
"}]]>"

#. Tag: para
Expand All @@ -162,14 +155,14 @@ msgstr ""

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:58
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
"class name as the value. For example:"
msgstr ""
"Al IR de Web Beans se le puede pedir cargar la implementación de "
"Se le puede pedir al IR de Web Beans cargar la implementación de "
"<literal>WebBeanDiscovery</literal> mediante la propiedad <literal>org.jboss."
"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> con el nombre completo de la "
"clase calificada como el valor, Por ejemplo:"
Expand All @@ -190,14 +183,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
"constructor of the form:"
msgstr ""
msgstr "Si el IR de Web Beans se utiliza en un contenedor de Servlet, se espera un constructor de la forma:"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
msgstr ""
msgid "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
msgstr "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:74
Expand All @@ -206,12 +198,14 @@ msgid ""
"The servlet context can be used to allow your implementation of "
"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
msgstr ""
"El contexto de servlet puede ser utilizado para permitir que la implementación de "
"<literal>WebBeanDiscovery</literal> interactúe con el contenedor."

#. Tag: title
#: ri-spi.xml:82
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "EJB Discovery"
msgstr "Descubrimiento de Web Bean"
msgstr "Descubrimiento de EJB"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:84
Expand All @@ -222,8 +216,8 @@ msgid ""
"literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
"discovered:"
msgstr ""
"El RI de Web Beans también delega al contenedor el descubrimiento de bean "
"EJB3 para no tener que examinar las anotaciones EJB3 o analizar <literal>ejb-"
"El IR de Web Beans también delega al descubrimiento de bean "
"EJB3 al contenedor para no tener que examinar las anotaciones EJB3 o analizar <literal>ejb-"
"jar.xml</literal>. Para cada EJB en la aplicación se debe descubrir un "
"EJBDescriptor:"

Expand All @@ -244,10 +238,22 @@ msgid ""
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
" public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
" \n"
"}]]>"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:93
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
" \n"
Expand Down Expand Up @@ -386,18 +392,12 @@ msgstr ""
" */\n"
" public String getEjbName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
" * implements all local business interfaces \n"
" * \n"
" */\n"
" public String getLocalJndiName();\n"
" \n"
"}]]>"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:95
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
Expand All @@ -406,40 +406,38 @@ msgid ""
"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
"look up an instance of the EJB)."
msgstr ""
"El contrato describe que JavaDoc basta para implementar un EJBDescriptor. "
"Además de estas dos interfaces, está <literal>BusinessInterfaceDescriptor</"
"literal> la cual representa una interfaz de negocios local (encapsulando la "
"clase de interfaz y el nombre de jndi)."
"El <literal>EjbDescriptor</literal> es bastante auto explicativo y debería devolver los metadatos pertinentes como se define en la especificación de EJB. Además de estas dos interfaces, está <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>, la cual representa una interfaz de negocios local (encapsulando la "
"clase de interfaz y el nombre de jndi a la búsqueda de una instancia del EJB)."

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:104
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
"name as the value. For example:"
msgstr ""
"Al IR de Web Beans se le puede pedir cargar la implementación de "
"<literal>WebBeanDiscovery</literal> mediante la propiedad <literal>org.jboss."
"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> con el nombre completo de la "
"clase calificada como el valor, Por ejemplo:"
"Se le puede pedir al IR de Web Beans cargar la implementación de "
"<literal>EjbDiscovery</literal> mediante la propiedad <literal>org.jboss."
"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> con el nombre completo de la "
"clase calificada como el valor. Por ejemplo:"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:111
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
msgstr ""
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
"jbossas.EjbDiscoveryImpl"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:118
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
msgstr ""
msgstr "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:120
Expand All @@ -448,6 +446,8 @@ msgid ""
"The servlet context can be used to allow your implementation of "
"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
msgstr ""
"El contexto de Servlet se puede utilizar para permitir que la implementación de "
"<literal>EjbDiscovery</literal> interactúe con el contenedor."

#. Tag: title
#: ri-spi.xml:128
Expand All @@ -457,22 +457,22 @@ msgstr "JNDI"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:130
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
"however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
"environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
msgstr ""
"El IR de Web Beans RI implementa el enlace JNDI y la búsqueda según los "
"estándares, sin embargo puede que usted desee alterar el enlace y la "
"El IR de Web Beans implementa el enlace JNDI y la búsqueda según los "
"estándares, sin embargo si desea puede alterar el enlace y la "
"búsqueda (Por ejemplo en un entorno donde JNDI no está disponible). Para "
"este fin, implemente <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</"
"este fin, implemente <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</"
"literal>:"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:138
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
" \n"
Expand All @@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
" \n"
" /**\n"
" * Typed JNDI lookup\n"
Expand All @@ -511,38 +511,38 @@ msgstr ""
" /**\n"
" * Binds an item to JNDI\n"
" * \n"
" * @param key The key to bind under\n"
" * @param name The key to bind under\n"
" * @param value The item to bind\n"
" */\n"
" public void bind(String key, Object value);\n"
" public void bind(String name, Object value);\n"
" \n"
"}]]>"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
#, no-c-format
msgid "and tell the RI to use it:"
msgstr "y le pide al IR que lo utilice"
msgstr "y le pide al IR que lo utilice:"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:144
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:151
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
msgstr ""
msgstr "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:153
#, no-c-format
msgid ""
"The servlet context can be used to allow your implementation of "
"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
msgstr ""
msgstr "El contexto de Servlet se puede utilizar para permitir que la implementación de <literal>NamingContext</literal> interactúe con el contenedor."

#. Tag: title
#: ri-spi.xml:161
Expand Down Expand Up @@ -634,14 +634,13 @@ msgstr ""
#: ri-spi.xml:177
#, no-c-format
msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
msgstr ""
"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"

#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:184
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
msgstr ""
msgstr "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:186
Expand All @@ -650,12 +649,14 @@ msgid ""
"The servlet context can be used to allow your implementation of "
"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
msgstr ""
"El contexto de Servlet puede utilizarse para permitir que la implementación de "
"<literal>ResourceLoader</literal> interactúe con el contenedor."

#. Tag: title
#: ri-spi.xml:196
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "El contrato con le contenedor"
msgstr "El contrato con el contenedor"

#. Tag: para
#: ri-spi.xml:198
Expand All @@ -664,8 +665,8 @@ msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
"container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
msgstr ""
"Hay una cantidad de requisitos que el IR de Web Beans ubica en un contenedor "
"para el funcionamiento correcto que falla fuera de la implementación de API."
"Hay una serie de requisitos que el IR de Web Beans ubica en el contenedor "
"para el funcionamiento correcto que están fuera de la implementación de los API."

#. Tag: term
#: ri-spi.xml:206
Expand All @@ -682,8 +683,8 @@ msgid ""
"through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
"application."
msgstr ""
"Si usted está integrando el IR de Web Beans dentro de un entorno que admite "
"despliegue de varias aplicaciones, debe habilitar, automáticamente o a "
"Si se está integrando el IR de Web Beans dentro de un entorno que admite "
"despliegue de varias aplicaciones, se debe habilitar, automáticamente o a "
"través de la configuración del usuario, el aislamiento de classloader para "
"cada aplicación de Web Beans."

Expand All @@ -702,10 +703,10 @@ msgid ""
"Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
"each Web Beans application which uses Servlet."
msgstr ""
"Si está integrando el Web Beans en un entorno de Servlet debe registrar "
"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> como un "
"Si usted está integrando el Web Beans en un entorno de Servlet debe registrar "
"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> como "
"oyente de Servlet, ya sea automáticamente o a través de la configuración de "
"usuario, para cada aplicación de Web Bean que utiliza Servlet."
"usuario, para cada aplicación Web Beans que utiliza Servlet."

#. Tag: term
#: ri-spi.xml:234
Expand All @@ -725,9 +726,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si está integrando los Web Beans en un entorno EJB debe registrar "
"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> como un "
"interceptor EJB interceptor para todos los EJB en la aplicación, "
"interceptor EJB para todos los EJB en la aplicación, "
"automáticamente o a través de la configuración de usuario, para cada "
"aplicación que utilice beans de empresa."
"aplicación que utilice Web Beans empresariales."

#. Tag: term
#: ri-spi.xml:249
Expand All @@ -746,5 +747,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si está integrando el Web Beans dentro de un entorno que admite despliegue "
"de aplicaciones, debe insertar el <literal>webbeans-ri.jar</literal> dentro "
"de las aplicaciones del classloader aislado. No puede ser cargado desde el "
"de las aplicaciones del classloader aislado. No se puede cargar desde el "
"classloader compartido."

0 comments on commit 5258b65

Please sign in to comment.