Skip to content

Commit

Permalink
updated
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eukim committed Jan 21, 2009
1 parent ae7f7b2 commit 56db883
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 24 additions and 20 deletions.
5 changes: 3 additions & 2 deletions reference/ko-KR/injection.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: injection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 16:47+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:13+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#. Tag: title
#: injection.xml:4
Expand Down Expand Up @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: injection.xml:88
#, no-c-format
msgid "Let's explore how the Web Beans manager determines a Web Bean to be injected."
msgstr ""
msgstr "Web Beans 관리자가 어떻게 Web Bean을 삽입할 지를 결정하는 방법에 대해 살펴봅시다. "

#. Tag: title
#: injection.xml:91
Expand Down
39 changes: 21 additions & 18 deletions reference/ko-KR/scopescontexts.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scopescontexts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-21 18:14+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:12+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -415,21 +415,20 @@ msgstr "컨버세이션 컨텍스트는 JSF faces 요청 (JSF 양식 제출)과
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:179
#, no-c-format
#, fuzzy
msgid ""
"We can force the conversation to propagate with a non-faces request by "
"including the unique identifier of the conversation as a request parameter. "
"The Web Beans specification reserves the request parameter named "
"<literal>cid</literal> for this use. The unique identifier of the "
"conversation may be obtained from the <literal>Conversation</literal> "
"object, which has the Web Beans name <literal>conversation</literal>."
msgstr "요청 매개 변수로서 컨버세이션의 고유 식별자를 포함하여 컨버세이션이 non-faces 요청과 함께 보급되도록 강제할 수 있습니다. Web Beans 사양은 "
msgstr "요청 매개 변수로서 컨버세이션의 고유 식별자를 포함하여 컨버세이션이 non-faces 요청과 함께 보급되도록 강제할 수 있습니다. Web Beans 사양은 이를 사용하기 위해 <literal>cid</literal> 라는 요청 매개 변수를 가집니다. 컨버세이션의 고유 식별자는 <literal>Conversation</literal> 객체에서 획득할 수 있으며, <literal>conversation</literal>이라는 Web Beans 이름을 갖습니다. "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:186
#, no-c-format
msgid "Therefore, the following link propagates the conversation:"
msgstr ""
msgstr "따라서, 다음과 같은 링크가 컨버세이션을 보급합니다: "

#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:188
Expand All @@ -444,13 +443,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:190
#, no-c-format
#, fuzzy
msgid ""
"The Web Bean manager is also required to propagate conversations across any "
"redirect, even if the conversation is not marked long-running. This makes it "
"very easy to implement the common POST-then-redirect pattern, without resort "
"to fragile constructs such as a \"flash\" object. In this case, the Web Bean "
"manager automatically adds a request parameter to the redirect URL."
msgstr ""
msgstr "Web Bean 관리자는 컨버세이션이 장기 실행으로 표시되어 있지 않아도, 리다이렉트를 통해 컨버세이션을 보급해야 합니다. 이는 일반적인 "

#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:200
Expand All @@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
"The <literal>Conversation</literal> object provides a method to set the "
"timeout. This is a hint to the Web Bean manager, which is free to ignore the "
"setting."
msgstr ""
msgstr "<literal>Conversation</literal> 객체는 시간 초과를 설정하기 위한 방식을 제공합니다. 이는 Web Bean 관리자에게 도움이 되며, 설정 사항을 무시하셔도 상관 없습니다. "

#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:212
Expand All @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "conversation.setTimeout(timeoutInMillis);"
#: scopescontexts.xml:219
#, no-c-format
msgid "The dependent pseudo-scope"
msgstr ""
msgstr "dependent pseudo-scope "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:221
Expand All @@ -497,13 +497,13 @@ msgid ""
"In addition to the four built-in scopes, Web Beans features the so-called "
"<emphasis>dependent pseudo-scope</emphasis>. This is the default scope for a "
"Web Bean which does not explicitly declare a scope type."
msgstr ""
msgstr "네 가지 내장된 범위에 더하여, Web Beans는 <emphasis>dependent pseudo-scope</emphasis>라는 기능을 특징으로 합니다. 이는 범위 유형을 명시하지 않는 Web Bean에 대한 기본값 범위입니다. "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:225
#, no-c-format
msgid "For example, this Web Bean has the scope type <literal>@Dependent</literal>:"
msgstr ""
msgstr "예를 들어, Web Bean에는 <literal>@Dependent</literal> 범위 유형이 있습니다: "

#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:227
Expand All @@ -514,21 +514,22 @@ msgstr "<![CDATA[public class Calculator { ... }]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:229
#, no-c-format
#, fuzzy
msgid ""
"When an injection point of a Web Bean resolves to a dependent Web Bean, a "
"new instance of the dependent Web Bean is created every time the first Web "
"Bean is instantiated. Instances of dependent Web Beans are never shared "
"between different Web Beans or different injection points. They are "
"<emphasis>dependent objects</emphasis> of some other Web Bean instance."
msgstr ""
msgstr "Web Bean의 삽입 지점이 "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"Dependent Web Bean instances are destroyed when the instance they depend "
"upon is destroyed."
msgstr ""
msgstr "의존하는 인스턴스가 삭제되면 의존적 Web Bean 인스턴스가 삭제됩니다. "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:243
Expand All @@ -537,13 +538,13 @@ msgid ""
"Web Beans makes it easy to obtain a dependent instance of a Java class or "
"EJB bean, even if the class or EJB bean is already declared as a Web Bean "
"with some other scope type."
msgstr ""
msgstr "클래스 또는 EJB bean이 일부 다른 범위 유형과 함께 Web Bean으로 명시되어 있어도, Web Beans는 Java 클래스 또는 EJB bean의 의존적 인스턴스를 쉽게 획득할 수 있게 합니다. "

#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:248
#, no-c-format
msgid "The <literal>@New</literal> annotation"
msgstr ""
msgstr "<literal>@New</literal> 어노테이션 "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:250
Expand All @@ -552,7 +553,7 @@ msgid ""
"The built-in <literal>@New</literal> binding annotation allows "
"<emphasis>implicit</emphasis> definition of a dependent Web Bean at an "
"injection point. Suppose we declare the following injected field:"
msgstr ""
msgstr "내장된 <literal>@New</literal> 바인딩 어노테이션은 삽입 지점에서 의존적 Web Bean의 <emphasis>암시적</emphasis> 정의를 허용합니다. 다음과 같은 삽입 영역을 명시한다고 가정합시다: "

#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:254
Expand All @@ -568,7 +569,7 @@ msgid ""
"<literal>@New</literal>, API type <literal>Calculator</literal>, "
"implementation class <literal>Calculator</literal> and deployment type "
"<literal>@Standard</literal> is implicitly defined."
msgstr ""
msgstr "<literal>@Dependent</literal> 범위, <literal>@New</literal> 바인딩 유형, <literal>Calculator</literal> API 유형, <literal>Calculator</literal> 구현 클래스, <literal>@Standard</literal> 배치 유형과 함께 Web Bean은 암시적으로 정의됩니다. "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:261
Expand All @@ -577,6 +578,8 @@ msgid ""
"This is true even if <literal>Calculator</literal> is <emphasis>already</"
"emphasis> declared with a different scope type, for example:"
msgstr ""
"<literal>Calculator</literal>가 다른 범위 유형과 함께 <emphasis>이미</"
"emphasis> 명시되어 있어도 이는 사실입니다, 예: "

#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:264
Expand All @@ -594,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"So the following injected attributes each get a different instance of "
"<literal>Calculator</literal>:"
msgstr ""
msgstr "다음의 삽입 속성은 다른 <literal>Calculator</literal> 인스턴스를 갖습니다: "

#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:269
Expand Down Expand Up @@ -622,13 +625,13 @@ msgid ""
"of <literal>Calculator</literal> injected. The <literal>newCalculator</"
"literal> field has a new instance of <literal>Calculator</literal> injected, "
"with a lifecycle that is bound to the owning <literal>PaymentCalc</literal>."
msgstr ""
msgstr "<literal>calculator</literal> 영역에는 <literal>Calculator</literal>의 컨버세이션 범위 인스턴스가 삽입되어 있습니다. <literal>newCalculator</literal> 영역에는 <literal>PaymentCalc</literal> 소유로 바운딩된 수명 주기와 함께 <literal>Calculator</literal>의 새로운 인스턴스가 삽입되어 있습니다. "

#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"This feature is particularly useful with producer methods, as we'll see in "
"the next chapter."
msgstr ""
msgstr "특히 이러한 기능은 다음 장에서 다루게 될 생산자 방식에서 유용합니다. "

0 comments on commit 56db883

Please sign in to comment.