Skip to content

Commit

Permalink
updated
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eukim committed Jan 14, 2009
1 parent a5330bd commit 883884b
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 39 additions and 28 deletions.
11 changes: 7 additions & 4 deletions reference/ko-KR/ee.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 16:26+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 17:13+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#. Tag: title
#: ee.xml:4
Expand All @@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
"in Unified EL expressions in JSF and JSP pages. They may even be injected "
"into some objects, such as Servlets and Message-Driven Beans, which are not "
"Web Beans."
msgstr ""
msgstr "Web Beans는 Java EE 환경으로 완전 통합됩니다. Web Beans는 Java EE 리소스 및 JPA 지속성 컨텍스트로 액세스합니다. 이는 JSF 및 JSP 페이지에서 Unified EL 표현식으로 사용될 수 있습니다. 이는 Web Beans가 아닌 Servlets 및 Message-Driven Beans와 같은 일부 객체로 삽입될 수 도 있습니다. "

#. Tag: title
#: ee.xml:12
Expand All @@ -50,7 +51,7 @@ msgid ""
"injection using <literal>@Resource</literal>, <literal>@EJB</literal> and "
"<literal>@PersistenceContext</literal>. We've already seen a couple of "
"examples of this, though we didn't pay much attention at the time:"
msgstr ""
msgstr "모든 엔터프라이즈 Web Beans는 <literal>@Resource</literal>, <literal>@EJB</literal>, <literal>@PersistenceContext</literal>를 사용하여 Java EE 의존성 삽입의 장점을 취할 수 있습니다. 이미 이에 대한 몇몇 예를 살펴보았습니다: "

#. Tag: programlisting
#: ee.xml:19
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
"literal> callbacks are also supported for all simple and enterprise Web "
"Beans. The <literal>@PostConstruct</literal> method is called after "
"<emphasis>all</emphasis> injection has been performed."
msgstr ""
msgstr "Java EE <literal>@PostConstruct</literal> 및 <literal>@PreDestroy</literal> 콜백은 모든 엔터프라이즈 Web Beans에 대해 지원됩니다. <emphasis>모든</emphasis> 삽입이 실행된 후 <literal>@PostConstruct</literal> 방식이 호출됩니다. "

#. Tag: para
#: ee.xml:28
Expand All @@ -117,6 +118,8 @@ msgid ""
"There is one restriction to be aware of here: <literal>@PersistenceContext"
"(type=EXTENDED)</literal> is not supported for simple Web Beans."
msgstr ""
"여기서 유의해야 할 한 가지 제한 사항이 있습니다: <literal>@PersistenceContext"
"(type=EXTENDED)</literal>는 단순한 Web Beans에 대해 지원되지 않습니다. "

#. Tag: title
#: ee.xml:35
Expand Down
17 changes: 10 additions & 7 deletions reference/ko-KR/example.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 15:00+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#. Tag: title
#: example.xml:4
Expand All @@ -31,7 +34,7 @@ msgid ""
"Let's illustrate these ideas with a full example. We're going to implement "
"user login/logout for an application that uses JSF. First, we'll define a "
"Web Bean to hold the username and password entered during login:"
msgstr ""
msgstr "이러한 웹 애플리케이션의 예를 살펴봅시다. JSF를 사용하는 애플리케이션의 사용자 로그인/로그아웃을 구현할 것입니다. 먼저, 로그인시 입력한 사용자 이름 및 암호를 보유하기 위해 Web Bean을 정의합니다: "

#. Tag: programlisting
#: example.xml:11
Expand Down Expand Up @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: example.xml:13
#, no-c-format
msgid "This Web Bean is bound to the login prompt in the following JSF form:"
msgstr ""
msgstr "Web Bean은 다음과 같은 JSF 형식에서 로그인 프롬프트로 바운딩됩니다: "

#. Tag: programlisting
#: example.xml:15
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +111,7 @@ msgid ""
"The actual work is done by a session scoped Web Bean that maintains "
"information about the currently logged-in user and exposes the "
"<literal>User</literal> entity to other Web Beans:"
msgstr ""
msgstr "현재 로그인 사용자에 관한 정보를 관리하는 Web Bean 세션 범위에 의해 실제 작업이 완료되어 다른 Web Beans에 <literal>User</literal> 엔티티를 노출시킵니다: "

#. Tag: programlisting
#: example.xml:21
Expand Down Expand Up @@ -192,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: example.xml:23
#, no-c-format
msgid "Of course, <literal>@LoggedIn</literal> is a binding annotation:"
msgstr ""
msgstr "<literal>@LoggedIn</literal>은 바인딩 어노테이션입니다: "

#. Tag: programlisting
#: example.xml:25
Expand All @@ -212,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: example.xml:27
#, no-c-format
msgid "Now, any other Web Bean can easily inject the current user:"
msgstr ""
msgstr "기타 다른 Web Bean은 현재 사용자를 쉽게 삽입할 수 있습니다: "

#. Tag: programlisting
#: example.xml:29
Expand Down Expand Up @@ -251,5 +254,5 @@ msgid ""
"Hopefully, this example gives a flavor of the Web Bean programming model. In "
"the next chapter, we'll explore Web Beans dependency injection in greater "
"depth."
msgstr ""
msgstr "이러한 예가 Web Bean 프로그래밍 모델의 맛을 보는 계기가 되었으면 합니다. 다음 부분에서는 Web Beans 의존성 삽입에 대해 자세히 살펴보겠습니다. "

29 changes: 16 additions & 13 deletions reference/ko-KR/extend.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 16:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 15:36+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#. Tag: title
#: extend.xml:4
Expand All @@ -33,35 +36,35 @@ msgid ""
"SPIs for the use of developers of portable extensions to Web Beans. For "
"example, the following kinds of extensions were envisaged by the designers "
"of Web Beans:"
msgstr ""
msgstr "Web Beans는 다른 기술과의 통합, 확장, 프레임워크에 대한 플랫폼이 되기 위한 것입니다. 따라서, Web Beans는 Web Beans로의 휴대용 확장에 대한 개발자의 사용을 위해 SPI 모음을 노출합니다. 예를 들어, 다음과 같은 종류의 확장은 Web Beans 개발자에 의해 구상되었습니다. "

#. Tag: para
#: extend.xml:14
#, no-c-format
msgid "integration with Business Process Management engines,"
msgstr ""
msgstr "비지니스 프로세스 관리 엔진과의 통합 "

#. Tag: para
#: extend.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
"integration with third-party frameworks such as Spring, Seam, GWT or Wicket, "
"and"
msgstr ""
msgstr " Spring, Seam, GWT, Wicket과 같은 제삼자 프레임워크와의 통합 "

#. Tag: para
#: extend.xml:21
#, no-c-format
msgid "new technology based upon the Web Beans programming model."
msgstr ""
msgstr "Web Beans 프로그래밍 모델을 기반으로 하는 새로운 기술 "

#. Tag: para
#: extend.xml:25
#, no-c-format
msgid ""
"The nerve center for extending Web Beans is the <literal>Manager</literal> "
"object."
msgstr ""
msgstr "Web Beans 확장의 중심은 <literal>Manager</literal> 객체입니다. "

#. Tag: title
#: extend.xml:29
Expand All @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "<literal>Manager</literal> 객체 "
msgid ""
"The <literal>Manager</literal> interface lets us register and obtain Web "
"Beans, interceptors, decorators, observers and contexts programatically."
msgstr ""
msgstr "<literal>Manager</literal> 인터페이스는 Web Beans, 인터셉터, 데코레이터, 옵저버 및 컨텍스트를 프로그램적으로 획득하여 등록할 수 있게 합니다. "

#. Tag: programlisting
#: extend.xml:34
Expand Down Expand Up @@ -199,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: extend.xml:36
#, no-c-format
msgid "We can obtain an instance of <literal>Manager</literal> via injection:"
msgstr ""
msgstr "삽입을 통해 <literal>Manager</literal> 인스턴스를 얻을 수 있습니다: "

#. Tag: programlisting
#: extend.xml:38
Expand All @@ -220,7 +223,7 @@ msgid ""
"Instances of the abstract class <literal>Bean</literal> represent Web Beans. "
"There is an instance of <literal>Bean</literal> registered with the "
"<literal>Manager</literal> object for every Web Bean in the application."
msgstr ""
msgstr "<literal>Bean</literal> 추상 클래스의 인스턴스는 Web Beans를 나타냅니다. 애플리케이션에 있는 모든 Web Bean에 해당하는 <literal>Manager</literal> 객체로 등록된 <literal>Bean</literal> 인스턴스가 있습니다. "

#. Tag: programlisting
#: extend.xml:50
Expand Down Expand Up @@ -288,7 +291,7 @@ msgid ""
"specification (simple and enterprise Web Beans, producer methods and JMS "
"endpoints). For example, we could use the <literal>Bean</literal> class to "
"allow objects managed by another framework to be injected into Web Beans."
msgstr ""
msgstr "Web Beans 사양 (엔터프라이즈 Web Beans, 생산자 방식 및 JMS 엔드포인트)에 의해 정의된 것 이상으로 새로운 종류의 Web Beans을 지원하기 위해 <literal>Bean</literal> 클래스를 확장하고 <literal>Manager.addBean()</literal>를 호출하여 인스턴스를 등록할 수 있습니다. 예를 들어, <literal>Bean</literal> 클래스를 사용하여 Web Beans에 주입된 다른 프레임워크에 의해 관리되는 객체를 허용하게 할 수 있습니다. "

#. Tag: para
#: extend.xml:60
Expand All @@ -297,7 +300,7 @@ msgid ""
"There are two subclasses of <literal>Bean</literal> defined by the Web Beans "
"specification: <literal>Interceptor</literal> and <literal>Decorator</"
"literal>."
msgstr ""
msgstr "Web Beans 사양에 의해 정의되는 두 개의 <literal>Bean</literal> 하부 클래스가 있습니다: <literal>Interceptor</literal> 및 <literal>Decorator</literal>. "

#. Tag: title
#: extend.xml:67
Expand All @@ -311,7 +314,7 @@ msgstr "<literal>Context</literal> 인터페이스 "
msgid ""
"The <literal>Context</literal> interface supports addition of new scopes to "
"Web Beans, or extension of the built-in scopes to new environments."
msgstr ""
msgstr "<literal>Context</literal> 인터페이스는 Web Beans에 새로운 범위를 추가로 지원하거나 새로운 환경에 내장된 범위를 확장 지원합니다. "

#. Tag: programlisting
#: extend.xml:72
Expand Down Expand Up @@ -344,5 +347,5 @@ msgid ""
"For example, we might implement <literal>Context</literal> to add a business "
"process scope to Web Beans, or to add support for the conversation scope to "
"an application that uses Wicket."
msgstr ""
msgstr "예를 들어, Web Beans에 비지니스 프로세스 범위를 추가하거나 또는 Wicket을 사용하는 애플리케이션에 컨버세이션 범위에 대한 지원을 추가하기 위해 <literal>Context</literal>를 구현할 수 있습니다. "

5 changes: 3 additions & 2 deletions reference/ko-KR/part3.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: part3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:23+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 15:00+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"

#. Tag: para
#: part3.xml:5
Expand Down Expand Up @@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
"architecture. It encapsulates various properties of the role, including "
"scope, interceptor bindings, deployment type, etc, into a single reusable "
"package."
msgstr "Web Beans의 <emphasis>전형적인 역할</emphasis>은 이러한 기능에 한 단계 더 나아갑니다. 전형적인 역할은 애플리케이션 구조에서의 일반적인 <emphasis>역할</emphasis>을 모델로 합니다. 이는 스코프, 인터셉터 바인딩, 배포 유형 등과 같은 다양한 역할의 속성으로 다시 사용 가능한 단일 패키지로 캡슐화합니다. "
msgstr "Web Beans의 <emphasis>전형적인 역할</emphasis>은 이러한 기능에 한 단계 더 나아갑니다. 전형적인 역할은 애플리케이션 구조에서의 일반적인 <emphasis>역할</emphasis>을 모델로 합니다. 이는 범위, 인터셉터 바인딩, 배포 유형 등과 같은 다양한 역할의 속성으로 다시 사용 가능한 단일 패키지로 캡슐화합니다. "

#. Tag: para
#: part3.xml:66
Expand Down
5 changes: 3 additions & 2 deletions reference/ko-KR/xml.po
Expand Up @@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 11:14+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 14:52+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"

#. Tag: title
#: xml.xml:4
#, no-c-format
msgid "Defining Web Beans using XML"
msgstr ""
msgstr "XML을 사용하여 Web Beans 정의 "

#. Tag: para
#: xml.xml:6
Expand Down

0 comments on commit 883884b

Please sign in to comment.