Skip to content

Commit

Permalink
Update Welsh translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cgx committed Jul 17, 2017
1 parent 2adc11b commit 277342d
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 1,493 additions and 706 deletions.
72 changes: 41 additions & 31 deletions SoObjects/Appointments/Welsh.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
"Inviting the following persons is prohibited:" = "Ni chaniateir gwahodd y personau canlynol:";
"Personal Calendar" = "Calendr Personol";
vevent_class0 = "(Digwyddiad cyhoeddus)";
vevent_class1 = "(Digwyddiad preifat)";
Expand All @@ -7,48 +8,57 @@ vtodo_class0 = "(Tasg gyhoeddus)";
vtodo_class1 = "(Tasg breifat)";
vtodo_class2 = "(Tasg gyfrinachol)";
/* Receipts */
"Title:" = "Title:";
"Start:" = "Start:";
"End:" = "End:";
"Receipt: users invited to a meeting" = "Receipt: users invited to a meeting";
"You have invited the following attendees(s):" = "You have invited the following attendees(s):";
"... to attend the following event:" = "... to attend the following event:";
"Receipt: invitation updated" = "Receipt: invitation updated";
"The following attendees(s):" = "The following attendees(s):";
"... have been notified of the changes to the following event:" = "... have been notified of the changes to the following event:";
"Receipt: attendees removed from an event" = "Receipt: attendees removed from an event";
"You have removed the following attendees(s):" = "You have removed the following attendees(s):";
"... from the following event:" = "... from the following event:";
"The event \"%{Summary}\" was created" = "Crëwyd y digwyddiad \"%{Summary}\"";
"The event \"%{Summary}\" was deleted" = "Dilëwyd y digwyddiad \"%{Summary}\"";
"The event \"%{Summary}\" was updated" = "Diweddarwyd y digwyddiad \"%{Summary}\"";
"The following attendees(s) were notified" = "Hysbyswyd y mynychwr/mynychwyr canlynol";
"The following attendees(s) were added" = "Ychwanegwyd y mynychwr/mynychwyr canlynol";
"The following attendees(s) were removed" = "Dilëwyd y mynychwr/mynychwyr canlynol";
/* IMIP messages */
"startDate_label" = "Start";
"endDate_label" = "End";
"due_label" = "Due Date:";
"location_label" = "Location";
"summary_label" = "Summary:";
"comment_label" = "Comment:";
"calendar_label" = "Calendr";
"startDate_label" = "Dechrau";
"endDate_label" = "Diwedd";
"time_label" = "Amser";
"to_label" = "at";
"due_label" = "Dyddiad Disgwyliedig";
"location_label" = "Lleoliad";
"summary_label" = "Crynodeb";
"comment_label" = "Sylw";
"organizer_label" = "Trefnydd";
"attendee_label" = "Mynychwr";
/* Invitation */
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Event Invitation: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(anfon gan %{SentBy}) ";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
"Event Invitation: \"%{Summary}\"" = "Gwahoddiad i Ddigwyddiad: \"%{Summary}\"";
"(sent by %{SentBy}) " = "(anfonwyd gan %{SentBy})";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}" = "Mae %{Organizer} %{SentByText}wedi eich gwahodd i %{Summary}.\n\nDechrau: %{StartDate}\nDiwedd: %{EndDate}\nDisgrifiad: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has invited you to %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}" = "Mae %{Organizer} %{SentByText}wedi eich gwahodd i %{Summary}.\n\nDechrau: %{StartDate} am %{StartTime}\nDiwedd: %{EndDate} am %{EndTime}\nDisgrifiad: %{Description}";
/* Deletion */
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Event Cancelled: \"%{Summary}\"";
"Event Cancelled: \"%{Summary}\"" = "Digwyddiad wedi'i Ganslo: \"%{Summary}\"";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate}\nEnd: %{EndDate}\nDescription: %{Description}"
= "Mae %{Organizer} %{SentByText}wedi canslo'r digwyddiad hwn: %{Summary}.\n\nDechrau: %{StartDate}\nDiwedd: %{EndDate}\nDisgrifiad: %{Description}";
"%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}"
= "%{Organizer} %{SentByText}has cancelled this event: %{Summary}.\n\nStart: %{StartDate} at %{StartTime}\nEnd: %{EndDate} at %{EndTime}\nDescription: %{Description}";
= "Mae %{Organizer} %{SentByText}wedi canslo'r digwyddiad hwn: %{Summary}.\n\nDechrau: %{StartDate} am %{StartTime}\nDiwedd: %{EndDate} am %{EndTime}\nDisgrifiad: %{Description}";
/* Update */
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} has changed"
= "Mae'r apwyntiad \"%{Summary}\" ar gyfer %{OldStartDate} wedi newid";
"The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed"
= "The appointment \"%{Summary}\" for the %{OldStartDate} at %{OldStartTime} has changed";
= "Mae'r apwyntiad \"%{Summary}\" ar gyfer %{OldStartDate} am %{OldStartTime} wedi newid";
"The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:"
= "The following parameters have changed in the \"%{Summary}\" meeting:";
= "Mae'r paramedrau canlynol wedi newid yng nghyfarfod \"%{Summary}\":";
"Please accept or decline those changes."
= "Please accept or decline those changes.";
= "Derbyniwch neu gwrthodwch y newidiadau hynny.";
/* Reply */
"Accepted invitation: \"%{Summary}\"" = "Wedi derbyn y gwahoddiad: \"%{Summary}\"";
"Declined invitation: \"%{Summary}\"" = "Wedi gwrthod y gwahoddiad: \"%{Summary}\"";
"Delegated invitation: \"%{Summary}\"" = "Wedi dirprwyo'r gwahoddiad: \"%{Summary}\"";
"Not yet decided on invitation: \"%{Summary}\"" = "Heb benderfynu ar y gwahoddiad eto: \"%{Summary}\"";
"%{Attendee} %{SentByText}has accepted your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText}wedi derbyn.";
= "Mae %{Attendee} %{SentByText}wedi derbyn eich gwahoddiad.";
"%{Attendee} %{SentByText}has declined your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText}wedi gwrthod.";
= "Mae %{Attendee} %{SentByText}wedi gwrthod eich gwahoddiad.";
"%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}."
= "%{Attendee} %{SentByText}has delegated the invitation to %{Delegate}.";
= "Mae %{Attendee} %{SentByText}wedi dirprwyo eich gwahoddiad i %{Delegate}";
"%{Attendee} %{SentByText}has not yet decided upon your event invitation."
= "%{Attendee} %{SentByText}heb benderfynu ar eich gwahoddiad eto.";
= "Dydy %{Attendee} %{SentByText}ddim wedi penderfynu ar eich gwahoddiad eto.";
/* Resources */
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\"." = "Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\".";
"Cannot access resource: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"" = "Methu cael mynediad at adnodd: \"%{Cn} %{SystemEmail}\"";
"Maximum number of simultaneous bookings (%{NumberOfSimultaneousBookings}) reached for resource \"%{Cn} %{SystemEmail}\". The conflicting event is \"%{EventTitle}\", and starts on %{StartDate}." = "Wedi cyrraedd uchafswm nifer yr achebion sy'n bosib ar yr un pryd (%{NumberOfSimultaneousBookings}) ar gyfer adnodd \"%{Cn} %{SystemEmail}\". Y digwyddiad sy'n cyd-daro yw \"%{EventTitle}\", sy'n dechrau ar %{StartDate}.";
1 change: 1 addition & 0 deletions SoObjects/Contacts/Welsh.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,2 @@
"Personal Address Book" = "Llyfr Cyfeiriadau Personol";
"Collected Address Book" = "Llyfr Cyfeiriadau wedi'u Casglu";
4 changes: 2 additions & 2 deletions SoObjects/Mailer/Welsh.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
"SieveFolderName" = "Ffilteri";
"OtherUsersFolderName" = "Other Users";
"OtherUsersFolderName" = "Defnyddwyr Eraill";
"SharedFoldersName" = "Ffolderi a Rennir";
27 changes: 21 additions & 6 deletions UI/AdministrationUI/Welsh.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,26 @@
/* this file is in UTF-8 format! */

"Help" = "Help";
"Close" = "Close";
"Modules" = "Modules";
"Help" = "Cymorth";
"Close" = "Cau";
"Modules" = "Modiwlau";
/* Modules short names */
"ACLs" = "ACLs";
"ACLs" = "Rhestrau Rheoli Mynediad";
/* Modules titles */
"ACLs_title" = "Users folders ACLs management";
"ACLs_title" = "Rhestrau Rheoli Mynediad ar gyfer ffolderi defnyddwyr";
/* Modules descriptions */
"ACLs_description" = "<p>The Access Control Lists administration module allows to change the ACLs of each user's Calendars and Address books.</p><p>To modify the ACLs of a user's folder, type the name of the user in the search field at the top of the window and double-click on the desired folder.</p>";
"ACLs_description" = "<p>Mae'r modiwl gweinyddu Rhestrau Rheoli Mynediad yn caniatáu newid Rhestrau Rheoli Mynediad Calendrau a Llyfrau Cyfeiriadau pob defnyddiwr.</p><p>Er mwyn newid Rhestrau Rheoli Mynediad ffolder defnyddiwr, teipiwch enw'r defnyddiwr yn y maes chwilio ar ben y ffenestr a chliciwch ddwywaith ar y ffolder berthnasol.</p>";
"Name or Email" = "Enw neu Gyfeiriad E-bost";
/* Rights module: initial search message */
"Start a search to edit the rights" = "Cychwyn chwiliad i olygu'r hawliau";
/* Rights module: Empty search result */
"No matching user" = "Dim defnyddwyr sy'n cyfateb";
/* Rights module: no selection */
"No resource selected" = "Dim adnodd wedi'i ddewis";
"Add User" = "Ychwanegu Defnyddiwr";
"Subscribe User" = "Tanysgrifio Defnyddiwr";
"Rights" = "Hawliau";
"Search Users" = "Chwilio Defnyddwyr";
"users found" = "o ddefnyddwyr wedi'u canfod";
"No resource" = "Dim adnodd";
"Any Authenticated User" = "Unrhyw Ddefnyddiwr a Ddilyswyd";
"Public Access" = "Mynediad Cyhoeddus";
179 changes: 142 additions & 37 deletions UI/Common/Welsh.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,67 +7,95 @@
"Home" = "Hafan";
"Calendar" = "Calendr";
"Address Book" = "Llyfr Cyfeiriadau";
"Mail" = "Post";
"Mail" = "E-byst";
"Preferences" = "Dewisiadau";
"Administration" = "Administration";
"Administration" = "Gweinyddu";
"Disconnect" = "Datgysylltu";
"Right Administration" = "Hawl Gweinyddu";
"Log Console (dev.)" = "Consol Log (dev.)";
"Toggle Menu" = "Toglo Dewislen";
"Right Administration" = "Gweinyddu Hawl";
"Log Console (dev.)" = "Consol Log (datbl.)";
"User" = "Defnyddiwr";
"Help" = "Help";
"noJavascriptError" = "Mae angen Javascript ar SOGo i redeg. Sicrhewch fod yr opsiwn ar gael ac yn actifedig yn newisiadau eich porwr.";
"Vacation message is enabled" = "Galluogwyd neges gwyliau";
"Help" = "Cymorth";
"noJavascriptError" = "Mae angen Javascript ar SOGo i redeg. Gwnewch yn siŵr fod y dewis ar gael ac wedi'i weithredu yn newisiadau eich porwr.";
"noJavascriptRetry" = "Ailgynnig";
"Owner" = "Owner";
"Publish the Free/Busy information" = "Cyhoddwch y wybodaeth Rhydd/Brysur";
"Owner" = "Perchennog";
"Publish the Free/Busy information" = "Cyhoddi'r wybodaeth Rhydd/Brysur";
"Add..." = "Ychwanegu...";
"Remove" = "Dileu";
"Subscribe User" = "Subscribe User";
"Any Authenticated User" = "Any Authenticated User";
"Public Access" = "Public Access";
"Any user not listed above" = "Any user not listed above";
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Anybody accessing this resource from the public area";
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Sori, ni all hawliau'r defnyddiwr cael ei newid ar gyfer y gwrthrych hwn.";
"Subscribe User" = "Tanysgrifio Defnyddiwr";
"Any Authenticated User" = "Unrhyw Ddefnyddiwr a Ddilyswyd";
"Public Access" = "Mynediad Cyhoeddus";
"Any user not listed above" = "Unrhyw ddefnyddiwr sydd heb ei restru uchod";
"Anybody accessing this resource from the public area" = "Unrhyw un sy'n defnyddio'r adnodd hwn o'r ardal gyhoeddus";
"Sorry, the user rights can not be configured for that object." = "Ymddiheuriadau, ni all hawliau'r defnyddiwr gael eu newid ar gyfer y gwrthrych hwn.";
"Any user with an account on this system will be able to access your mailbox \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Bydd unrhyw ddefnyddiwr sydd â chyfrif ar y system hon yn gallu mynd at eich blwch derbyn \"%{0}\". Ydych chi'n siŵr eich bod yn ymddiried ynddyn nhw i gyd?";
"Any user with an account on this system will be able to access your calendar \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Bydd unrhyw ddefnyddiwr sydd â chyfrif ar y system hon yn gallu mynd at eich calendr \"%{0}\". Ydych chi'n siŵr eich bod yn ymddiried ynddyn nhw i gyd?";
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your calendar \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
= "Mae'n bosib y bydd unrhyw un ar y Rhyngrwyd yn gallu cael mynediad at eich calendr \"%{0}\", hyd yn oed os nad oes ganddynt gyfrif ar y system hon. A yw'r wybodaeth hon yn addas ar gyfer y Rhyngrwyd gyhoeddus?";
"Any user with an account on this system will be able to access your address book \"%{0}\". Are you certain you trust them all?"
= "Bydd unrhyw ddefnyddiwr sydd â chyfrif ar y system hon yn gallu mynd at eich llyfr cyfeiriadau \"%{0}\". Ydych chi'n siŵr eich bod yn ymddiried ynddyn nhw i gyd?";
"Potentially anyone on the Internet will be able to access your address book \"%{0}\", even if they do not have an account on this system. Is this information suitable for the public Internet?"
= "Mae'n bosib y bydd unrhyw un ar y Rhyngrwyd yn gallu cael mynediad at eich llyfr cyfeiriadau \"%{0}\", hyd yn oed os nad oes ganddynt gyfrif ar y system hon. A yw'r wybodaeth hon yn addas ar gyfer y Rhyngrwyd gyhoeddus?";
"Give Access" = "Rhoi Mynediad";
"Keep Private" = "Cadw'n Breifat";

/* generic.js */
"Unable to subscribe to that folder!"
= "Methu tanysgrifio i'r ffolder yna!";
"You cannot subscribe to a folder that you own!"
= "Ni fedrwch danysgrifio i ffolder yr ydych yn ei berchen!";
= "Allwch chi ddim tanysgrifio i ffolder yr ydych yn berchen arni!";
"Unable to unsubscribe from that folder!"
= "Methu dad-danysgrifio i'r ffolder yna!";
= "Methu dad-danysgrifio o'r ffolder yna!";
"You cannot unsubscribe from a folder that you own!"
= "Ni fedrwch dad-danysgrifio i ffolder yr ydych yn ei berchen!";
= "Allwch chi ddim dad-danysgrifio o ffolder rydych chi'n berchen arni!";
"Unable to rename that folder!" = "Methu ail-enwi'r ffolder yna!";
"You have already subscribed to that folder!"
= "Yr ydych wedi tanysgrifio eisoes i'r ffolder yna!";
= "Rydych wedi tanysgrifio i'r ffolder yna eisoes!";
"The user rights cannot be edited for this object!"
= "Ni all hawliau'r defnyddiwr cael eu golygu ar gyfer y gwrthrych hwn!";
"A folder by that name already exists." = "A folder by that name already exists.";
"You cannot create a list in a shared address book."
= "You cannot create a list in a shared address book.";
"Warning" = "Warning";
= "Ni ellir golygu hawliau'r defnyddiwr ar gyfer y gwrthrych hwn!";
"A folder by that name already exists." = "Mae ffolder gyda'r enw yna'n bodoli eisoes.";
"You cannot create a list in a shared address book."
= "Allwch chi ddim creu rhestr mewn llyfr cyfeiriadau a rennir.";
"Warning" = "Rhybudd";
"Can't contact server" = "Digwyddodd gwall wrth gysylltu â'r gweinydd. Rhowch gynnig arall arni yn nes mlaen.";
"You are not allowed to access this module or this system. Please contact your system administrator."
= "Nid oes gennych caniatad mynediad i'r modiwl hwn na'r system hwn. Cysylltwch a'r Gweinyddwr Systemau os gwelwch yn dda.";
= "Nid oes gennych hawl i gael mynediad at y modiwl hwn na'r system hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr systemau.";
"You don't have the required privileges to perform the operation."
= "Nid oes gennych y breintiau gofynnol i berfformio'r gweithrediad.";
"noEmailForDelegation" = "You must specify the address to which you want to delegate your invitation.";
"delegate is organizer" = "The delegate is the organizer. Please specify a different delegate.";
"delegate is a participant" = "The delegate is already a participant.";
"delegate is a group" = "The specified address corresponds to a group. You can only delegate to a unique person.";
= "Nid yw'r breintiau gofynnol gennych i gyflawni'r weithred.";
"noEmailForDelegation" = "Rhaid i chi nodi i ba gyfeiriad yr hoffech ddirprwyo eich gwahoddiad.";
"delegate is organizer" = "Y dirprwy yw'r trefnydd. Nodwch ddirprwy arall.";
"delegate is a participant" = "Mae'r dirprwy yn gyfranogwr eisoes.";
"delegate is a group" = "Mae'r cyfeiriad a nodwyd yn gyfeiriad grŵp. Dim ond unigolyn all fod yn ddirprwy.";

/* common buttons */
"OK" = "OK";
"Cancel" = "Cancel";
"Yes" = "Yes";
"No" = "No";
"OK" = "Iawn";
"Cancel" = "Canslo";
"Yes" = "Ie";
"No" = "Na";

/* alarms */
"Reminder" = "Atgoffa";
"Reminder" = "Atgoffeb";
"Start" = "Dechrau";
"Due Date" = "Dyddiad dyledus";
"Due Date" = "Dyddiad Disgwyliedig";
"Location" = "Lleoliad";
/* Mail labels */
"Snooze" = "Cysgu";
"Snooze for " = "Cysgu am";
"5 minutes" = "5 munud";
"10 minutes" = "10 munud";
"15 minutes" = "15 munud";
"30 minutes" = "30 munud";
"45 minutes" = "45 munud";
"1 hour" = "1 awr";
"1 day" = "1 diwrnod";

/* mail labels */
"Important" = "Pwysig";
"Work" = "gwaith";
"Personal" = "Personol";
"To Do" = "I'w wneud";
"To Do" = "I'w Wneud";
"Later" = "Hwyrach";
"a2_Sunday" = "Su";
"a2_Monday" = "Ll";
Expand All @@ -76,3 +104,80 @@
"a2_Thursday" = "Ia";
"a2_Friday" = "Gw";
"a2_Saturday" = "Sa";
"Access Rights" = "Hawliau Mynediad";
"Add User" = "Ychwanegu Defnyddiwr";
"Loading" = "Wrthi'n llwytho";
"No such user." = "Does dim defnyddiwr o'r fath.";
"You cannot (un)subscribe to a folder that you own!" = "Allwch chi ddim tanysgrifio na dad-danysgrifio o ffolder rydych chi'n berchen arni!";

/* Authentication username */
"Username" = "Enw defnyddiwr";

/* Authentication password */
"Password" = "Cyfrinair";

/* Authentication failed */
"Wrong username or password." = "Enw defnyddiwr neu gyfrinair anghywir.";

/* Error message displayed bellow search field when the search string has less than the required number of characters */
"Enter at least %{minimumSearchLength} characters" = "Teipiwch o leiaf %{minimumSearchLength} o nodau";

/* Error message displayed when a file upload exceeds WOMaxUploadSize */
"File size upload limit reached" = "Wedi cyrraedd uchafswm maint ffeil";

/* Toggle visibility (ex: mail account in left navigation menu) */
"Toggle visibility" = "Toglo amlygrwydd";

/* Toggle multiple items at the same time (hotkeys cheatsheet) */
"Toggle range of items" = "Toglo ystod o eitemau";

/* Question mark shows list of hotkeys */
"Show or hide this help" = "Dangos neu guddio'r cymorth hwn";

/* Space key */
"key_space" = "bylchwr";

/* Shift and space key */
"key_shift+space" = "shift + bylchwr";

/* Up arrow key */
"key_up" = "↑";

/* Down arrow key */
"key_down" = "↓";

/* Left arrow key */
"key_left" = "←";

/* Right arrow key */
"key_right" = "→";

/* Shift and up arrow combo keys */
"key_shift+up" = "shift + ↑";

/* Shift and down arrow combo keys */
"key_shift+down" = "shift + ↓";

/* Backspace key */
"key_backspace" = "ôl-fysell";

/* Hotkey to start a search */
"hotkey_search" = "s";

/* Hotkey description to select next list item */
"View next item" = "Gweld yr eitem nesaf";

/* Hotkey description to select previous list item */
"View previous item" = "Gweld yr eitem ddiwethaf";

/* Hotkey description to add next list item to selection */
"Add next item to selection" = "Ychwanegu'r eitem nesaf i'r detholiad";

/* Hotkey description to add previous list item to selection */
"Add previous item to selection" = "Ychwanegu'r eitem ddiwethaf i'r detholiad";

/* Hotkey description to move backward in current view */
"Move backward" = "Symud yn ôl";

/* Hotkey description to move forward in current view */
"Move forward" = "Symud ymlaen";

0 comments on commit 277342d

Please sign in to comment.