Skip to content

Commit

Permalink
i18n(it): update Italian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cgx committed May 2, 2022
1 parent 0211153 commit 7fccfb2
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 170 additions and 163 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions SoObjects/Appointments/Italian.lproj/Localizable.strings
Expand Up @@ -2,11 +2,11 @@
"Personal Calendar" = "Calendario personale";
vevent_class0 = "(Evento pubblico)";
vevent_class1 = "(Evento privato)";
vevent_class2 = "(Evento confidenziale)";
vevent_class2 = "(Evento riservato)";

vtodo_class0 = "(Attività pubblica)";
vtodo_class1 = "(Attività privata)";
vtodo_class2 = "(Attività confidenziale)";
vtodo_class2 = "(Attività riservata)";

/* Receipts */
"The event \"%{Summary}\" was created" = "L'evento \"%{Summary}\" è stato creato";
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions SoObjects/Contacts/Italian.lproj/Localizable.strings
@@ -1,2 +1,2 @@
"Personal Address Book" = "Rubrica personale";
"Collected Address Book" = "Rubrica Raccolta";
"Personal Address Book" = "Rubrica Personale";
"Collected Address Book" = "Rubrica Automatica";
88 changes: 44 additions & 44 deletions UI/MailerUI/Italian.lproj/Localizable.strings
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@
"Forward selected message" = "Inoltra il messaggio selezionato";
"Delete selected message or folder" = "Cancella il messaggio o la cartella selezionata";
"Print this message" = "Stampa questo messaggio";
"Stop the current transfer" = "Ferma il trasferimento in corso";
"Stop the current transfer" = "Interrompi il trasferimento in corso";
"Attachment" = "Allegato";
"Unread" = "Non letti";
"Flagged" = "Contrassegnato";
Expand All @@ -52,7 +52,7 @@
"Help" = "Aiuto";

/* Mail account main windows */
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Benvenuto in SOGo Mailer. Usa l'albero di sinistra per navigare tra i tuoi account di posta!";
"Welcome to the SOGo Mailer. Use the folder tree on the left to browse your mail accounts!" = "Benvenuto in SOGo Mailer. Usa l'albero delle cartelle sulla sinistra per spostarti tra gli account di posta !";
"Read messages" = "Leggi messaggi";

/* Tooltip for fab button */
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@
/* No mailbox is selected (usually resulting from an IMAP connection problem) */
"No mailbox selected" = "Nessuna casella mail selezionata";

"An error occured while communicating with the mail server" = "Si è verificato un errore comunicando col server mail";
"An error occured while communicating with the mail server" = "Si è verificato un errore di comunicazione con il server di posta";

/* Mailbox actions */

Expand All @@ -96,10 +96,10 @@
"Post mails" = "Recapita email";
"Add subfolders to this folder" = "Aggiungi sottocartelle a questa cartella";
"Remove this folder" = "Rimuovi questa cartella";
"Erase mails from this folder" = "Elimina email da questa cartella";
"Erase mails from this folder" = "Elimina le email da questa cartella";
"Expunge this folder" = "Pulisci questa cartella";
"Export This Folder" = "Esporta Questa Cartella";
"Modify the acl of this folder" = "Modifica i permessi per questa cartella";
"Modify the acl of this folder" = "Modifica i permessi (ACL) per questa cartella";
"Saved Messages.zip" = "Messaggi Salvati.zip";
"Update" = "Aggiorna";
"Cancel" = "Annulla";
Expand All @@ -110,8 +110,8 @@
"To" = "A";
"Cc" = "Cc";
"Bcc" = "Bcc";
"Reply-To" = "Rispondi a";
"Add address" = "Aggiungi indirizzi";
"Reply-To" = "Rispondi-A";
"Add address" = "Aggiungi indirizzo";
"Body" = "Corpo";
"Open" = "Apri";
"Select All" = "Seleziona Tutti";
Expand All @@ -130,7 +130,7 @@
"Choose which identity to send this message from" = "Scegli l'identità con cui inviare questo messaggio";
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you with to notify the sender?" = "Il mittente del messaggio ha chiesto di essere avvisato della lettura di questo messaggio. Vuoi avvisare il mittente?";
"Return Receipt (displayed) - %@"= "Ricevuta di Ritorno (visualizzata) - %@";
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Questa è la Ricevuta di ritorno per la mail che hai inviato a %@.\n\nNota: Questa Ricevuta di ritorno ti assicura che il messaggio sta stato visualizzato sul computer del destinatario. Non c'è alcun conferma sul fatto che il destinatario abbia letto o capito il contenuto del messaggio.";
"This is a Return Receipt for the mail that you sent to %@.\n\nNote: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents." = "Questa è la ricevuta di ritorno per la mail che hai inviato a %@.\n\nNOTA: la ricevuta di ritorno indica che il messaggio è stato visualizzato sul computer del destinatario. Non c'è alcuna garanzia del fatto che il destinatario abbia effettivamente letto il contenuto del messaggio.";
"Security" = "Sicurezza";
"Sign" = "Firma";
"Encrypt" = "Cripta";
Expand All @@ -140,7 +140,7 @@
"normal" = "Normale";
"low" = "Bassa";
"lowest" = "Molto bassa";
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Questa email è stata spedita da una rete non sicura!";
"This mail is being sent from an unsecure network!" = "Questa email è stata inviata da una rete non sicura !";
"Address Book" = "Rubrica";
"Search For" = "Cerca Per";

Expand All @@ -164,7 +164,7 @@
"Yesterday" = "Ieri";
"first" = "Primo";
"previous" = "Precedente";
"next" = "Prossimo";
"next" = "Successivo";
"last" = "Ultimo";
"msgnumber_to" = "a";
"msgnumber_of" = "di";
Expand Down Expand Up @@ -197,7 +197,7 @@
/* Address Popup menu */
"Add to Address Book..." = "Aggiungi alla Rubrica...";
"Successfully created card" = "Contatto creato con successo";
"Compose Mail To" = "Invia Email a ";
"Compose Mail To" = "Scrivi email a ";
"Create Filter From Message..." = "Crea Filtro dal Messaggio...";

/* Image Popup menu */
Expand Down Expand Up @@ -238,7 +238,7 @@
"Mark" = "Contrassegna";
"Save As..." = "Salva Come...";
"Print Preview" = "Anteprima di stampa";
"View Message Source" = "Visualizza Sorgente";
"View Message Source" = "Visualizza Sorgente Messaggio";

/* Message view "more" menu: create an event from message */
"Convert To Event" = "Converti In Evento";
Expand All @@ -261,11 +261,11 @@
"Print..." = "Stampa...";
"Delete Message" = "Cancella Messaggio";
"Delete Selected Messages" = "Cancella Messaggi Selezionati";
"Mark the selected messages as junk" = "Contrassegna il messaggio selezionato come indesiderato";
"Mark the selected messages as junk" = "Contrassegna il messaggio selezionato come spam";
"Mark the selected messages as not junk" = "Contrassegna il messaggio selezionato come non spam";

/* Text appended to the recipients list when there are too many recipients */
"and %{0} more..." = "e %{0} altri...";
"and %{0} more..." = "ed altri %{0}...";

/* Button label to hide extended list of recipients */
"Hide" = "Nascondi";
Expand All @@ -283,7 +283,7 @@
"This message is encrypted" = "Il messaggio è criptato";

/* Encrypted message but no certificate */
"This message can't be decrypted. Please make sure you have uploaded your S/MIME certificate from the mail preferences module." = "Questo messaggio non può essere decriptato. Per favore assicurati di aver caricato il tuo certificato S/MIME dalle preferenze del modulo mail.";
"This message can't be decrypted. Please make sure you have uploaded your S/MIME certificate from the mail preferences module." = "Questo messaggio non può essere decriptato. Per favore assicurati di aver caricato il tuo certificato S/MIME nella sezione Preferenze Email.";

/* OpenSSL certificate error - unknown issuer */
"certificate verify error" = "Impossibile verificare la firma del messaggio";
Expand All @@ -292,7 +292,7 @@
"digest failure" = "Il messaggio è stato modificato";

/* OpenSSL reading error */
"Error reading the certificate. Please install a new certificate." = "Errore leggendo il certificato. Per favore installa un nuovo certificato.";
"Error reading the certificate. Please install a new certificate." = "Errore di lettura del certificato. Per favore installa un nuovo certificato.";

/* Trying to access a non-existent certificate */
"No certificate associated to account." = "Nessun certificato associato all'account.";
Expand All @@ -301,10 +301,10 @@
"Digital signature is not valid" = "Firma digitale non valida";

/* Valid S/MIME signature */
"Message is signed" = "Messaggio firmato";
"Message is signed" = "Il messaggio è firmato digitalmente";

/* Valid S/MIME signature but common name not found */
"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "Messaggio firmato ma il certificato non corrisponde all'indirizzo mittente";
"Message is signed but the certificate doesn't match the sender email address" = "Il messaggio è firmato digitalmente ma il certificato non corrisponde all'indirizzo mittente";

/* Unknown error while validating message signature */
"Digital signature is not valid" = "Firma digitale non valida";
Expand Down Expand Up @@ -340,19 +340,19 @@
"Enter the new name of your folder"
="Inserisci il nuovo nome della cartella ";
"Do you really want to move this folder into the trash ?"
= "Sei sicuro di voler spostare la cartella nel cestino ?";
= "Sei sicuro di voler spostare questa cartella nel cestino ?";
"Operation failed" = "Operazione non riuscita";
"Quota" = "Spazio usato:";
"quotasFormat" = "%{0}% usato su %{1} MB";
"messageQuotasFormat" = "%{0}% di %{1} mail";
"quotasFormat" = "%{0}% usati su %{1} MB totali";
"messageQuotasFormat" = "Email %{0}% di %{1}";
"Unable to move/delete folder." = "Impossibile spostare/cancellare la cartella.";

/* Alternative operation when folder cannot be deleted */
"The mailbox could not be moved to the trash folder. Would you like to delete it immediately?"
= "La casella mail non può essere spostata nel cestino. Vuoi cancellarla immediatamente?";

/* Confirmation message when deleting multiple messages */
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Sei sicuro di voler cancellare il messaggio selezionato?";
"Are you sure you want to delete the selected messages?" = "Sei sicuro di voler cancellare il messaggio selezionato ?";

/* Notification on the number of messages successfuly copied */
"%{0} message(s) copied" = "%{0} messaggi copiati";
Expand All @@ -365,31 +365,31 @@
"Please select only one message to print." = "Per favore seleziona un solo messaggio da stampare.";
"The message you have selected doesn't exist anymore." = "Il messaggio selezionato non esiste più.";
"The folder with name \"%{0}\" could not be created."
= "La cartella con nome \"%{0}\" non può essere creata.";
= "La cartella \"%{0}\" non può essere creata.";
"This folder could not be renamed to \"%{0}\"."
= "Questa cartella non puo essere rinominata in \"%{0}\".";
"The folder could not be deleted."
= "Questa cartella non può essere eliminata.";
"The trash could not be emptied."
= "Il cestino non può essere svuotato.";
"The folder functionality could not be changed."
= "La funzionalita della cartella non può essere cambiata.";
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Devi selezionare una cartella non virtuale!";
= "La funzionalità della cartella non può essere modificata.";
"You need to choose a non-virtual folder!" = "Devi selezionare una cartella non virtuale !";
"Moving a message into its own folder is impossible!"
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine !";
"Copying a message into its own folder is impossible!"
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine!";
= "La cartella di destinazione coincide con la cartella di origine !";

/* Message operations */
"The messages could not be moved to the trash folder. Would you like to delete them immediately?"
= "I messaggi non possono essere spostati nel cestino. Vuoi cancellarli immediatamente?";
= "I messaggi non possono essere spostati nel Cestino. Vuoi cancellarli definitivamente ?";

/* Message editing */
"Please specify a subject." = "Per favore specifica un oggetto.";
"error_missingsubject" = "Nessun oggetto specificato";
"error_missingrecipients" = "Nessun destinatario specificato";
"error_missingsubject" = "L'email non ha alcun oggetto. Vuoi inviarla comunque ?";
"error_missingrecipients" = "Per favore, specifica almeno un destinatario";
"Send Anyway" = "Invia comunque";
"Error while saving the draft" = "Errore salvando la bozza";
"Error while saving the draft" = "Errore durante il salvataggio della bozza";

/* Error when emptying trash */
"Unable to empty the trash folder." = "Impossibile svuotare il cestino";
Expand All @@ -399,21 +399,21 @@

/* Error when uploading a file attachment */
"Error while uploading the file \"%{0}\":" = "Errore durante l'upload del file \"%{0}\":";
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "Caricamento in corso. Chiudendo la finestra verrà interrotto.";
"Message is too big" = "Messaggio troppo grande";
"There is an active file upload. Closing the window will interrupt it." = "C'è un caricamento in corso. Chiudendo la finestra il caricamento verrà annullato.";
"Message is too big" = "Il messaggio è troppo grande";

/* Appears while sending the message */
"Sending" = "Invio";

/* Appears when the message is successfuly sent */
"Sent" = "Inviato";

"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Impossibile inviare il messaggio: tutti i destinatari non sono validi.";
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Impossibile inviare il messaggio. Il seguente indirizzo non è valido";
"cannot send message: (smtp) all recipients discarded" = "Impossibile inviare il messaggio: nessun destinatario valido.";
"cannot send message (smtp) - recipients discarded" = "Impossibile inviare il messaggio. I seguenti indirizzi non sono validi";
"cannot send message: (smtp) error when connecting" = "Impossibile inviare il messaggio: si è verificato un errore durante la connessione al server SMTP.";
"cannot sign email without certificate" = "Il messaggio non può essere firmato perché non c'è alcun certificato associato all'account";
"cannot sign message because the certificate can't be read" = "Il messaggio non può essere firmato perché il certificato associato all'account non può essere letto";
"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "Il messaggio non può essere firmato perché l'indirizzo mittente non è incluso nel certificato";
"cannot sign message because the certificate can't be read" = "Il messaggio non può essere firmato digitalmente perché il certificato associato all'account non è leggibile.";
"cannot sign message because the certificate doesn't include the specified sender address" = "Il messaggio non può essere firmato digitalmente perché l'indirizzo mittente non è incluso nel certificato di questo account di posta.";

/* Contacts list in mail editor */
"Email" = "Email";
Expand All @@ -423,21 +423,21 @@
"Add a tag" = "Aggiungi un tag";
"reply" = "rispondi";
"Edit" = "Modifica";
"Yes" = "Si";
"Yes" = "";
"No" = "No";
"Location" = "Luogo";
"Rename" = "Rinomina";
"Compact" = "Riduci";
"Export" = "Esporta";
"Set as Drafts" = "Imposta come bozze";
"Set as Sent" = "Imposta come inviato";
"Set as Trash" = "Imposta come eliminata";
"Set as Drafts" = "Imposta come Bozze";
"Set as Sent" = "Imposta come Posta Inviata";
"Set as Trash" = "Imposta come Cestino";

/* Set the folder as the one holding the Templates */
"Set as Templates" = "Imposta come Template";

/* Set the folder as the one holding Junk mails */
"Set as Junk" = "Imposta come spam";
"Set as Junk" = "Imposta come Spam";

"Sort" = "Ordinare";
"Order Received" = "Ordine Ricevuto";
Expand All @@ -448,9 +448,9 @@
"Mark as Unread" = "Contrassegna come da leggere";
"Mark as Read" = "Contrassegna come letto";
"Closing Window ..." = "Chiusura finestra...";
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Hai provato ad inviare troppe email. Per favore attendi.";
"Tried to send too many mails. Please wait." = "Hai inviato troppe email contemporaneamente. Attendi e riprova in seguito.";
"View Mail" = "Visualizza email";
"This message contains external images." = "Questo messaggio contiene immagini esterne.";
"This message contains external images." = "Questo messaggio contiene immagini da link esterni.";
"Expanded" = "Espandi";
"Add a Criteria" = "Aggiungi un criterio";
"More search options" = "Altre opzioni di ricerca";
Expand Down

0 comments on commit 7fccfb2

Please sign in to comment.