-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
ttt.phrases.txt
486 lines (390 loc) · 7.36 KB
/
ttt.phrases.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
// Exported from SourceMod Translator
// Date: 2018-10-29 19:45:00 UTC
// Language: Chinese (Traditional) (zho)
//
// To view other translations for this plugin, please visit:
// http://translator.mitchdempsey.com/sourcemod_plugins/158
//
"Phrases"
{
"Your karma is"
{
"zho" "你的人品值: {orchid}{1}"
}
"TEAMS HAS BEEN SELECTED"
{
"zho" "已分配完隊伍!"
}
"MIN PLAYERS REQUIRED FOR PLAY"
{
"zho" "此模式須要玩家人數: {orchid}{1}"
}
"Your Team is DETECTIVES"
{
"zho" "你是 {darkblue}偵探"
}
"Your Team is TRAITORS"
{
"zho" "你是 {darkred}叛徒"
}
"Your Team is INNOCENTS"
{
"zho" "你是 {green}平民"
}
"Your credits is"
{
"zho" "現有點數: {orchid}{1}"
}
"Your killer is a Traitor"
{
"zho" "殺你的是 {darkred}叛徒!"
}
"Your killer is a Detective"
{
"zho" "殺你的是 {darkred}偵探!"
}
"Your killer is an Innocent"
{
"zho" "殺你的是 {darkred}平民!"
}
"You killed a Traitor"
{
"zho" "你殺死了一個 {darkred}叛徒!"
}
"You killed a Detective"
{
"zho" "你殺死了一個 {darkred}偵探!"
}
"You killed an Innocent"
{
"zho" "你殺死了一個 {darkred}平民!"
}
"You hurt a Traitor"
{
"zho" "偵測器顯示玩家 {darkred}{1} {lightgreen}是 {darkred}一個叛徒!"
}
"You hurt a Detective"
{
"zho" "偵測器顯示玩家 {darkblue}{1} {lightgreen}是 {darkblue}一個偵探!"
}
"You hurt an Innocent"
{
"zho" "偵測器顯示玩家 {green}{1} {lightgreen}是 {green}一個平民!"
}
"Detective scan found body"
{
"zho" "偵探{darkblue} {1} {lightgreen}掃描屍體, 兇手是{darkred} {2} {lightgreen} 兇器是 {orchid} {3}"
}
"Detective scan found body suicide"
{
"zho" "偵探{darkblue} {1} {lightgreen}掃描屍體, 玩家為自殺身亡"
}
"Health Station"
{
"zho" "補給站 - {1}"
}
"Please wait till your team is assigned"
{
"zho" "分配完隊伍才可使用"
}
"You don't have enough money"
{
"zho" "點數不夠!"
}
"Traitors"
{
"zho" "叛徒"
}
"Detectives"
{
"zho" "偵探"
}
"Innocents"
{
"zho" "平民"
}
"Inspected body. The extracted data are the following"
{
"zho" "檢視屍體顯示:"
}
"Victim name"
{
"zho" "死者: {1}"
}
"Team victim"
{
"zho" "隊伍: {1}"
}
"Elapsed since his death"
{
"zho" "{1} 秒前死亡"
}
"The weapon used has been"
{
"zho" "凶器: {1}"
}
"The weapon used has been: himself (suicide)"
{
"zho" "凶器: 自殺"
}
"T channel"
{
"zho" "{darkred}*叛徒* {1}:{green} {2}"
}
"D channel"
{
"zho" "{darkblue}*警察* {1}:{green} {2}"
}
"You dont have it!"
{
"zho" "你沒擁有!"
}
"TTT Shop"
{
"zho" "TTT 商店"
}
"credits earned"
{
"zho" "你贏得了 {1} 點數\n你現在的點數為: {2}"
}
"lost credits"
{
"zho" "你輸了 {1} 點數\n你現在的點數為: {2}"
}
"karma earned"
{
"zho" "你獲得了 {1} 人品值\n你現在的人品值為: {2}"
}
"lost karma"
{
"zho" "你喪失了 {1} 人品值\n你現在的人品值為: {2}"
}
"no logs yet"
{
"zho" "目前無紀錄"
}
"See your console"
{
"zho" "紀錄收到! 打開你的後台來查看紀錄"
}
"you cant see logs"
{
"zho" "目前沒辦法查看紀錄, 只有死掉後或局還沒開始前才能查看"
}
"Receiving logs"
{
"zho" "接收紀錄中... 請稍後"
}
"Found Innocent"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}找到了 {green}{2}{lightgreen}的屍體. {lightgreen}他是一位 {green}平民!"
}
"Found Detective"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}找到了 {darkblue}{2}{lightgreen}的屍體. {lightgreen}他是一位 {darkblue}偵探!"
}
"Found Traitor"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}找到了 {darkred}{2}{lightgreen}的屍體. {lightgreen}他是一位 {darkred}叛徒!"
}
"Your bomb is not armed."
{
"zho" "你的炸彈還沒啟動."
}
"Your bomb is now armed."
{
"zho" "你的炸彈已啟動."
}
"bomb will arm in 60 seconds, double tab F to explode"
{
"zho" "60 秒後炸彈將啟動, 按 F 兩下來引爆"
}
"Your Karma is too low"
{
"zho" "因人品質太低所以被封鎖了!"
}
"TRAITORS HAS BEEN SELECTED"
{
"zho" "{lightgreen}以選擇好 {darkred}{1} 個叛徒 "
}
"Suicide Blocked"
{
"zho" "不行自殺"
}
"Right click to plant the C4"
{
"zho" "按右鍵來安裝炸彈!"
}
"You already have an active Health Station"
{
"zho" "你已經有補給站了!"
}
"The player who RDM'd you is no longer available"
{
"zho" "猜殺你的玩家已不再伺服器上!"
}
"You were RDM'd"
{
"zho" "你被 {1} 猜殺!"
}
"Forgive"
{
"zho" "原諒"
}
"Punish"
{
"zho" "懲罰"
}
"Choose Punish"
{
"zho" "{1} 選擇懲罰{2} 猜殺他!"
}
"Choose Forgive Victim"
{
"zho" "你選擇原諒 {1} 猜殺你!"
}
"Choose Forgive Attacker"
{
"zho" "{1} 選擇原諒你猜殺他!"
}
"Player is Now Traitor"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}現在是 {darkred}歹徒!"
}
"Player is Now Detective"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}現在是 {darkblue}偵探!"
}
"You Are Unassigned"
{
"zho" "你還沒被分派身分!"
}
"You Are Now Innocent"
{
"zho" "你現在是 {green}平民!"
}
"You Are Now Traitor"
{
"zho" "你現在是 {darkred}叛徒!"
}
"You Are Now Detective"
{
"zho" "你現在是 {darkblue}偵探!"
}
"Triggered Falling Building"
{
"zho" "{1} 非叛徒觸發了按鈕."
}
"Bomb Detonated"
{
"zho" "你的炸彈成功爆炸!"
}
"Set C4 Timer"
{
"zho" "設定炸彈時間..."
}
"Seconds"
{
"zho" "{1} 秒"
}
"Defuse C4"
{
"zho" "拆除炸彈!"
}
"C4 Wire"
{
"zho" "線 {1}"
}
"You Defused Bomb"
{
"zho" "你拆除了 {orchid}{1}{lightgreen} 的炸彈!"
}
"Has Defused Bomb"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}拆除了你的炸彈!"
}
"Failed Defuse"
{
"zho" "失敗拆除炸彈!"
}
"Alive to Plant"
{
"zho" "活著的時候才能放置炸彈!"
}
"Will Explode In"
{
"zho" "炸彈將在 {orchid}{1} {lightgreen}秒後爆炸."
}
"Bomb Was Not Found"
{
"zho" "無法找出你的炸彈!"
}
"Wire Is"
{
"zho" "拆除炸彈的線是 {orchid}{1} {lightgreen}!"
}
"Your Traitor Partners"
{
"zho" "你的夥伴:"
}
"No Traitor Partners"
{
"zho" "你沒有夥伴."
}
"Kick Bad Name"
{
"zho" "麻煩從你的名稱移除 {1} 字眼!"
}
"Health Station Deployed"
{
"zho" "已不屬補給站. 站在附近來補血!"
}
"Healing From"
{
"zho" "使用 {orchid}{1} {lightgreen} 的補給站!"
}
"Health Station Out Of Charges"
{
"zho" "補給站目前沒辦法使用! 請稍後!"
}
"Welcome Menu"
{
"zho" "你好 {1},\n這個模式叫做誰是叛徒\n\n你知道遊戲規則嗎?"
}
"WM Yes"
{
"zho" "是, 我以了解遊戲規則!"
}
"WM Kick Message"
{
"zho" "你沒有在時間內回答或者你故意把規則蓋掉!"
}
"AM Question"
{
"zho" "你想當偵探嗎?\n當偵探須具備以下條件:\n\n-良好的麥克風\n-與其他玩家對談\n\n你有符合以上條件嗎?"
}
"AM Yes"
{
"zho" "是, 我確定."
}
"AM No"
{
"zho" "否, 我不能確定."
}
"WM No"
{
"zho" "否, 請告訴我遊戲規則!"
}
"SpecMenu: Unmute Alive"
{
"zho" "取消屏蔽存活玩家语音"
}
"Player is Now Innocent"
{
"zho" "{orchid}{1} {lightgreen}現在是 {green}平民!"
}
"TTT Radio Menu: Suspect"
{
"zho" "怀疑..."
}
}