You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
These are early thoughts and if we ever implement them then only after BQ 2.0 is released.
Concept
The documentation should be available in different languages to be able to address a bigger user base.
Outdated paragraphs should be shown in English with a note that says that it is outdated and a button to show the old translation.
Missing paragraphs should be shown in English with a note that says that it is missing.
Incomplete translated languages should show a call for help (+ ask for monetary support via OpenCollective) to complete the translation.
Considerations
People might assume that they can get support in their native language which we cannot provide.
Bigger changes have a significant impact on completeness of translations.
Translations must be an effort from the community for the community as we cannot maintain them ourselves.
With our used technology (MkDocs) it is hard to impossible for others to keep the style as simple changes like a newline too much can break the site and preview of changes requires technical knowledge and maybe even a license. We might want to use a translation file, but that would increase the basic effort required for writing the documentation.
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
-
Disclaimer
These are early thoughts and if we ever implement them then only after BQ 2.0 is released.
Concept
Considerations
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions