Skip to content

Commit

Permalink
Update pl.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pololoko111 committed Apr 17, 2024
1 parent ddcc385 commit 300f355
Showing 1 changed file with 38 additions and 2 deletions.
40 changes: 38 additions & 2 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1657,6 +1657,9 @@ msgstr "Aktywny transcoding, PiP niedostępny!"
msgid "Constellation & FFT mode"
msgstr "Konstelacja i tryb FFT"

msgid "Constcw"
msgstr "Constcw"

msgid "Consult your SCR device spec sheet for this information."
msgstr ""
"Sprawdź tę informację w specyfikacji twojego urządzenia unicable / SCR."
Expand Down Expand Up @@ -2298,6 +2301,9 @@ msgstr "Salwador"
msgid "Empty slot"
msgstr "Pusty slot"

msgid "Emulator"
msgstr "Emulator"

msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

Expand Down Expand Up @@ -2999,6 +3005,9 @@ msgstr "Ukryta sieć"
msgid "Hide CI messages"
msgstr "Ukryj wiadomości CI"

msgid "Hide and confirm invalid key message"
msgstr "Ukryj i potwierdź komunikat o nieprawidłowym kluczu"

msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

Expand Down Expand Up @@ -4977,6 +4986,9 @@ msgstr "Nagrywanie zawsze ma priorytet"
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"

msgid "Reader:"
msgstr "Czytnik:"

msgid "Red colored"
msgstr "Czerwona czcionka"

Expand Down Expand Up @@ -6861,9 +6873,9 @@ msgstr "Tryb T2MI RAW"

msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Tłumaczenie: @blzr\n"
"Tłumaczenie: @pololoko111, @blzr\n"
"http://openpli.org/forums\n"
"Ostatnia aktualizacja 2021.05.05"
"Ostatnia aktualizacja 2024.04.17"

msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "Plik TS jest za duży dla ISO9660 level 1!"
Expand Down Expand Up @@ -7353,6 +7365,9 @@ msgstr "Dwa"
msgid "Two lines"
msgstr "Dwie linie"

msgid "Two lines Alt"
msgstr "Dwie linie Alt"

msgid "Type"
msgstr "Typ"

Expand All @@ -7371,6 +7386,27 @@ msgstr "NIEZNANY"
msgid "USB: "
msgstr "USB: "

msgid "Card reader 1"
msgstr "Czytnik kart 1"

msgid "Card reader 2"
msgstr "Czytnik kart 2"

msgid "USB reader 1"
msgstr "Czytnik USB 1"

msgid "USB reader 2"
msgstr "Czytnik USB 2"

msgid "USB reader 3"
msgstr "Czytnik USB 3"

msgid "USB reader 4"
msgstr "Czytnik USB 4"

msgid "USB reader 5"
msgstr "Czytnik USB 5"

msgid ""
"USALS automatically moves a motorised dish to the correct satellite based on "
"the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need "
Expand Down

0 comments on commit 300f355

Please sign in to comment.