Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improved ES translations #2364

Merged
merged 4 commits into from Sep 15, 2018
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
46 changes: 23 additions & 23 deletions locales/es-ES.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
{
"Notes": "Notas",
"Tags": "Etiquetas",
"Preferences": "Preferencias",
"Make a note": "Tomar una nota",
"Make a note": "Crear nota",
"Ctrl": "Ctrl",
"Ctrl(^)": "Ctrl",
"to create a new note": "para crear una nueva nota",
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@
"STORAGE": "ALMACENAMIENTO",
"FOLDER": "CARPETA",
"CREATION DATE": "FECHA DE CREACIÓN",
"NOTE LINK": "ENLACE A LA NOTA",
"NOTE LINK": "ENLACE DE LA NOTA",
".md": ".md",
".txt": ".txt",
".html": ".html",
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@
"Storages": "Almacenamientos",
"Add Storage Location": "Añadir ubicación de almacenamiento",
"Add Folder": "Añadir carpeta",
"Open Storage folder": "Añadir carpeta de almacenamiento",
"Open Storage folder": "Abrir carpeta de almacenamiento",
"Unlink": "Desvincular",
"Edit": "Editar",
"Delete": "Eliminar",
Expand All @@ -39,28 +39,28 @@
"Editor Font Family": "Fuente del editor",
"Editor Indent Style": "Estilo de indentado del editor",
"Spaces": "Espacios",
"Tabs": "Tabulación",
"Switch to Preview": "Cambiar a Previsualización",
"Tabs": "Tabulaciónes",
Djdany95 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
"Switch to Preview": "Cambiar a previsualización",
"When Editor Blurred": "Cuando el editor pierde el foco",
"When Editor Blurred, Edit On Double Click": "Cuando el editor pierde el foco, editar con doble clic",
"On Right Click": "Al hacer clic derecho",
"Editor Keymap": "Mapeo de teclas del editor",
"default": "por defecto",
"vim": "vim",
"emacs": "emacs",
"⚠️ Please restart boostnote after you change the keymap": "⚠️ Reinicie boostnote después de cambiar el mapeo de teclas",
"⚠️ Please restart boostnote after you change the keymap": "⚠️ Por favor reinicie boostnote después de cambiar el mapeo de teclas",
"Show line numbers in the editor": "Mostrar números de línea en el editor",
"Allow editor to scroll past the last line": "Permitir al editor desplazarse más allá de la última línea",
"Bring in web page title when pasting URL on editor": "Al pegar una URL en el editor, insertar el título de la web automáticamente",
"Preview": "Previsualización",
"Bring in web page title when pasting URL on editor": "Al pegar una URL en el editor, insertar el título de la web",
"Preview": "Previsualizar",
"Preview Font Size": "Previsualizar tamaño de la fuente",
"Preview Font Family": "Previsualizar fuente",
"Code block Theme": "Tema de los bloques de código",
"Allow preview to scroll past the last line": "Permitir a la previsualización desplazarse más allá de la última línea",
"Show line numbers for preview code blocks": "Mostar números de línea al previsualizar bloques de código",
"Show line numbers for preview code blocks": "Mostrar números de línea al previsualizar bloques de código",
"LaTeX Inline Open Delimiter": "Delimitador de apertura LaTeX en línea",
"LaTeX Inline Close Delimiter": "Delimitador de cierre LaTeX en línea",
"LaTeX Block Open Delimiter": "Delimitado de apertura bloque LaTeX",
"LaTeX Block Open Delimiter": "Delimitador de apertura bloque LaTeX",
Djdany95 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
"LaTeX Block Close Delimiter": "Delimitador de cierre bloque LaTeX",
"PlantUML Server": "PlantUML Server",
"Community": "Comunidad",
Expand All @@ -71,20 +71,20 @@
"Twitter": "Twitter",
"About": "Sobre",
"Boostnote": "Boostnote",
"An open source note-taking app made for programmers just like you.": "Una aplicación para tomar notas de código abieto para programadores como tú.",
"An open source note-taking app made for programmers just like you.": "Una aplicación de código abierto para tomar notas hecho para programadores como tú.",
"Website": "Página web",
"Development": "Desarrollo",
" : Development configurations for Boostnote.": " : Configuraciones de desarrollo para Boostnote.",
"Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO": "Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO",
"License: GPL v3": "Licencia: GPL v3",
"Analytics": "Analítica",
"Boostnote collects anonymous data for the sole purpose of improving the application, and strictly does not collect any personal information such the contents of your notes.": "Boostnote recopila datos anónimos con el único propósito de mejorar la aplicación. No recopila ninguna información personal, como puede ser el contenido de sus notas.",
"Boostnote collects anonymous data for the sole purpose of improving the application, and strictly does not collect any personal information such the contents of your notes.": "Boostnote recopila datos anónimos con el único propósito de mejorar la aplicación, y de ninguna manera recopila información personal como el contenido de sus notas.",
"You can see how it works on ": "Puedes ver cómo funciona en ",
"You can choose to enable or disable this option.": "Puedes elegir activar o desactivar esta opción.",
"Enable analytics to help improve Boostnote": "Activa analítica para ayudar a mejorar Boostnote",
"Enable analytics to help improve Boostnote": "Activar analítica para ayudar a mejorar Boostnote",
Djdany95 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
"Crowdfunding": "Crowdfunding",
"Dear everyone,": "Hola a todos,",
"Thank you for using Boostnote!": "Gracias por usar Boostnote!",
"Thank you for using Boostnote!": "¡Gracias por usar Boostnote!",
"Boostnote is used in about 200 different countries and regions by an awesome community of developers.": "Boostnote es utilizado en alrededor de 200 países y regiones diferentes por una increíble comunidad de desarrolladores.",
"To continue supporting this growth, and to satisfy community expectations,": "Para continuar apoyando este crecimiento y satisfacer las expectativas de la comunidad,",
"we would like to invest more time and resources in this project.": "nos gustaría invertir más tiempo y recursos en este proyecto.",
Expand All @@ -99,7 +99,7 @@
"Show \"Saved to Clipboard\" notification when copying": "Mostrar la notificaión \"Guardado en Portapapeles\" al copiar",
"All Notes": "Todas las notas",
"Starred": "Destacado",
"Are you sure to ": "Estás seguro de ",
"Are you sure to ": "¿Estás seguro de ",
" delete": " eliminar",
"this folder?": "esta carpeta?",
"Confirm": "Confirmar",
Expand Down Expand Up @@ -129,8 +129,8 @@
"Restore": "Restaurar",
"Permanent Delete": "Eliminar permanentemente",
"Confirm note deletion": "Confirmar eliminación de nota",
"This will permanently remove this note.": "La nota se eliminará permanentemente.",
"Successfully applied!": "Aplicado con éxito!",
"This will permanently remove this note.": "Esto eliminará la nota permanentemente.",
"Successfully applied!": "¡Aplicado con éxito!",
"Albanian": "Albanés",
"Chinese (zh-CN)": "Chino - China",
"Chinese (zh-TW)": "Chino - Taiwan",
Expand All @@ -139,18 +139,18 @@
"Korean": "Coreano",
"Norwegian": "Noruego",
"Polish": "Polaco",
"Portuguese": "Portugues",
"Portuguese": "Portugués",
"Spanish": "Español",
"You have to save!": "Tienes que guardar!",
"You have to save!": "¡Tienes que guardar!",
"Russian": "Ruso",
"Command(⌘)": "Command(⌘)",
"Command(⌘)": "Comando(⌘)",
"Editor Rulers": "Reglas del editor",
"Enable": "Activar",
"Disable": "Desactivar",
"Sanitization": "Saneamiento",
"Only allow secure html tags (recommended)": "Solo permitir etiquetas html seguras (recomendado)",
"Allow styles": "Permitir estilos",
"Allow dangerous html tags": "Permitir etiquetas html peligrosas",
"⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠": "⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠",
"Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown.": "Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown."
"⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠": "⚠ Ha pegado un enlace a un archivo adjunto que no se puede encontrar en el almacenamiento de esta nota. Pegar enlaces a archivos adjuntos solo está soportado si el origen y el destino son el mismo almacenamiento. ¡Por favor arrastre el archivo en su lugar! ⚠",
Djdany95 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
"Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown.": "Convertir flechas textuales a símbolos bonitos. ⚠ Esto interferirá cuando use comentarios HTML en Markdown."
}