-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add translation to Portuguese from Portugal #2515
Conversation
Hey @FabioRosado , Welcome to Boostnote! Thank you for your contribution, but do you know someone else can review your change? Because I'm not sure if there's anyone here who speaks Portugal |
Hello @ZeroX-DG Thank you for the quick reply. I don't know anyone that could review this PR, most people I know only speak English haha |
I'm going to merge this in the next week if there is no reviewer! |
locales/pt-PT.json
Outdated
"FOLDER": "FOLDER", | ||
"CREATION DATE": "CREATION DATE", | ||
"NOTE LINK": "NOTE LINK", | ||
"to create a new note": "para creat uma nova nota", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
para creat => para criar
locales/pt-PT.json
Outdated
"STORAGE": "ARMAZENAMENTO", | ||
"FOLDER": "PASTA", | ||
"CREATION DATE": "DATA DE CRIAÇÃO", | ||
"NOTE LINK": "LINK DE NOTA", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ATALHO DE NOTA
locales/pt-PT.json
Outdated
"Storage Locations": "Locais de Armazenamento", | ||
"Add Storage Location": "Adicionar Local de Armazenamento", | ||
"Add Folder": "Adicionar Pasta", | ||
"Open Storage folder": "Abrir Local de Armazenamento", | ||
"Unlink": "Unlink", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
maybe "Remover a ligação" will fit?
locales/pt-PT.json
Outdated
"we would like to invest more time and resources in this project.": "gostaríamos de investir mais tempo e recursos neste projeto.", | ||
"If you use Boostnote and see its potential, help us out by supporting the project on OpenCollective!": "Se gostas deste projeto e vês o seu potencial, podes ajudar-nos através de donativos no OpenCollective!", | ||
"Thanks,": "Obrigado,", | ||
"The Boostnote Team": "A Equipa de do Boostnote", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
A Equipa de Boostnote
Hello @jangtsekiang thanks for this review, some things I have missed and your suggestions where bang on (I guess living abroad for so long made me unsure in some cases haha) I have decided to opt to use "A Equipa do Boostnote" instead of "de" because it sounded a bit better. Much appreciated for your help @jangtsekiang 😄 👍 |
@jangtsekiang Do the changes look fine? |
I was thinking about this PR today, do we need to add something to the languages file? Currently there is only one Portuguese which defaults to PT-BR, should this version of Portuguese file be added as a separate language (in some places you can choose PT-BR or PT-PT kind of like the British English and US English)? Or the file will be chosen depending on the system locale? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
sorry for the delay, LGTM!
thank you for the contribution.
@FabioRosado I started a PR to your branch. |
add language support for european portuguese
@arcturus140 I was going to work on this today after work, thanks a lot for being so quick and add this 😄 👍 I have merged your PR into this branch so now everything should work fine 😄 |
Awesome work! @FabioRosado Is it fine to merge now? |
@Rokt33r Apologies I should have said yesterday, yeah everything looks good now thank you 😄 👍 |
Hello!
This is my first time contributing to Boosnote, I am not sure if this is the best/right way to contribute with a translation to the project, but I have noticed that Boosnote has a translation for Portuguese from Brazil, since some terms are different in the Portuguese from Portugal I have decided to work on a full translation to it.
I hope this looks good, let me know if I should change something 👍
Thank you for your time