New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update dutch translation for v1.9.0 #851
Conversation
|
||
msgctxt "#30056" | ||
msgid "Remove auto-selection" | ||
msgstr "Automatisch kiezen van profiel desactiveren" | ||
msgstr "Automatisch kiezen van profiel deactiveren" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Beide zijn correct.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ha, blijkbaar, wist ik niet (deze change was van de oorspronkelijke PR), maar ik gebruik zelf ook meer deactiveren, en deze komt ook veel meer voor op Google:
"desactiveren": 25600 hits
"deactiveren": 633000 hits
Lijkt me oké om voor deactiveren
te gaan dus?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sure.
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "Open de Up Next add-on instellingen" | |||
|
|||
msgctxt "#30179" | |||
msgid "Show trailers & more" | |||
msgstr "Toon voorfilmpjes" | |||
msgstr "Toon trailers & meer" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Never use ampersand ! Unless it is part of a name or title. Better use "en".
BTW This also applies to English.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fine by me. I was already halfway, but I think your translation is generally better than mine.
I never use software in Dutch as it mostly feels awkward to me, so I don't mind if someone else wants to take over 😉
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Netflix" | |||
|
|||
msgctxt "Addon Description" | |||
msgid "Netflix VOD Services Add-on" | |||
msgstr "Bekijk Netflix films en tvprogramma's in Kodi." | |||
msgstr "Netflix films en tv-programma's" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think the English original should be improved at this point.
I have an PR open for suggestions for the English translation: #852 |
Okay, so these changes can be merged. @CastagnaIT you can add me to the Dutch list. |
well |
Check if this PR fulfills these requirements:
Types of changes
Description
@dagwieers you are maintainer of the nl-nl language, can you verify?