-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Clarification of delivery type terms #497
Comments
Nate, as you note, he would include both. Both are declared an entirely of one kind. So I see nothing wrong with the current definitions. Clearly not blended delivery since you can't do part online and part face-to-face. |
The partner has requested changing the label from "online only" to "online". It is unfortunate that we have the inconsistency of "only" appearing in only one term:
The last two should probably be either:
or
We are somewhere in between, encoded in the labels, definitions, and the URIs. The original use of "only" was to further distinguish the two options from "blended delivery". One potential way out would be to simply add two more terms to fill in the gaps:
But that may be overkill (and potentially more confusing? Or would this make the terms clearer?). Maybe we add those two terms and drop blended delivery? Thoughts? (On a tangentially related note, shouldn't the definition be "Delivery is only via the Internet." rather than "Delivery is via the Internet only."?) |
I prefer keeping only in the title. It's clearest. So add only to In-Person.
…On Tue, Nov 28, 2017 at 1:05 PM, siuc-nate ***@***.***> wrote:
The partner has requested changing the label from "online only" to
"online". It is unfortunate that we have the inconsistency of "only"
appearing in only one term:
- Blended Delivery: Delivery includes significant levels of both in
person and online.
- Online Only: Delivery is via the Internet only.
- In-Person: Delivery is face-to-face.
The last two should probably be either:
- Online Only: Delivery is via the Internet only.
- In-Person Only: Delivery is face-to-face only.
or
- Online: Delivery is via the Internet.
- In-Person: Delivery is face-to-face.
We are somewhere in between, encoded in the labels, definitions, *and*
the URIs. The original use of "only" was to further distinguish the two
options from "blended delivery".
One potential way out would be to simply add two more terms to fill in the
gaps:
- Online: Delivery is via the Internet.
- In-Person Only: Delivery is face-to-face only.
But that may be overkill (and potentially more confusing? Or would this
make the terms clearer?). Maybe we add those two terms and drop blended
delivery?
Thoughts?
(On a tangentially related note, shouldn't the definition be "Delivery is
only via the Internet." rather than "Delivery is via the Internet only."?)
—
You are receiving this because you were assigned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#497 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ACzYphRcpUGN7nnBGfMwckw3BfmTUwcGks5s7HWTgaJpZM4Qt17x>
.
--
Stuart A. Sutton, Metadata Consultant
Associate Professor Emeritus, University of Washington
Information School
Email: stuartasutton@gmail.com
Skype: sasutton
|
What about the definition? |
Your adjustment of the definition "Delivery is via the Internet only." makes sense. Otherwise I'd make no definition changes. |
Because that restricts the use/definition of the term to a narrower scope, would that constitute a new URI, e.g., And if so, would we then deprecate |
No, we are just clarifying the original intent. Not changing anything. |
So to summarize: Remove:
Add:
Remove:
Add:
Remove:
Add:
|
Yes, and that is merely clarifying what we though was obvious...that it is this, that, or the other (i.e., combined). |
These changes have been made and noted in history tracking. |
One of our partners has a case where an assessment is offered either in-person or online, but the taker must choose one or the other. I believe it is correct to instruct this partner to select both "in person" and "online only" as opposed to "blended delivery", but this is not very clear or intuitive with the current definitions/comments/etc. for the delivery vocabulary.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: