Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

mamta #31

Open
solpahi opened this issue Sep 3, 2016 · 6 comments
Open

mamta #31

solpahi opened this issue Sep 3, 2016 · 6 comments

Comments

@solpahi
Copy link
Contributor

solpahi commented Sep 3, 2016

Original definition:
x1 is a mother of x2; x1 bears/mothers/acts maternally toward x2; [not necessarily biological].


The key here is that mamta is not necessarily biological (this is not controversial). I believe that mamta meaning both "to be a biological mother" and "to mother" is a case of (malgli) ambiguity and that mamta, if it isn't necessarily biological, has to be non-biological. mamta is a type of rirni, which also is not biological. The two senses are actually two disjointed concepts and no Lojban word should have two disjointed meanings.

A biological mother gives birth but may not ever act maternally, do any parenting or raising. Does she mamta the child? I say no.

A stranger finds an abandonned child and raises it ("maternally"), does she mamta the child? I say yes.

Another thing I've observed: People never put tenses on mamta as though mamta was a time-less relation. But parenting usually ends at some point. A grown-up who is done being parented should say lo pu mamta be mi for "she who mothered me". Similarly, a kid that gets taken away from its parents and is taken to another family would have a ba'o mamta and a ca'o mamta, because someone else is now doing the parenting, etc.

All of the above applies to patfu as well.

@uakci
Copy link

uakci commented Sep 3, 2016

I agree. «rirni» should be for actual biological relationships, but «mamta»
and «patfu» not.

On Sep 3, 2016 10:48 AM, "solpahi" notifications@github.com wrote:

Original definition:
*x1 is a mother of x2; x1 bears/mothers/acts maternally toward x2; [not

necessarily biological].*

The key here is that mamta is not necessarily biological (this is not
controversial). I believe that mamta meaning both "to be a biological
mother" and "to mother" is a case of (malgli) ambiguity and that mamta,
if it isn't necessarily biological, has to be non-biological. mamta
is a type of rirni, which also is not biological. The two senses are
actually two disjointed concepts and no Lojban word should have two
disjointed meanings.

A biological mother gives birth but may not ever act maternally, do any
parenting or raising. Does she mamta the child? I say no.

A stranger finds an abandonned child and raises it ("maternally"), does
she mamta the child? I say yes.

Another thing I've observed: People never put tenses on mamta as though
mamta was a time-less relation. But parenting usually ends at some
point. A grown-up who is done being parented should say lo pu mamta be
mi
for "she who mothered me". Similarly, a kid that gets taken away
from its parents and is taken to another family would have a ba'o mamta
and a ca'o mamta, because someone else is now doing the parenting, etc.

All of the above applies to patfu as well.


You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
#31, or mute the thread
https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AGo4dNSZ0mSeN5AcO1aQ-6auLu-uKT_Hks5qmTRqgaJpZM4J0Qjn
.

@solpahi
Copy link
Contributor Author

solpahi commented Sep 3, 2016

uakci said:

I agree. «rirni» should be for actual biological relationships, but «mamta» and «patfu» not.

But I said rirni is not biological. mamta is a subtype of rirni (rirni + female + human).

@solpahi
Copy link
Contributor Author

solpahi commented Sep 3, 2016

Scratch the "human" part.

@uakci
Copy link

uakci commented Sep 3, 2016

Then, whatword describes biological parents?

@solpahi
Copy link
Contributor Author

solpahi commented Sep 3, 2016

The only relevant words I know are se panzi and rorci.

@uakci
Copy link

uakci commented Sep 3, 2016

Ah, OK then. I approve. [personal seal goes here]

@solpahi solpahi mentioned this issue Sep 8, 2016
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants