Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added German language #129

Closed
wants to merge 7 commits into from
Closed

Added German language #129

wants to merge 7 commits into from

Conversation

ghost
Copy link

@ghost ghost commented Feb 20, 2014

More freely translation for Telegram

@cperrin88
Copy link

Looks Good. Please Merge.

@hendrikhofstadt
Copy link

I totally agree. I'm native German speaker and it looks really good. It's even better than my own translation. @DrKLO

@dagroe
Copy link

dagroe commented Feb 20, 2014

It is a good translation but yet I prefer some translations in #124 and the other way around. Any comments on the comparison of the two?

Also there are some minor mistakes like "tipppt" or "Registration", so a few people should proof read.

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 21, 2014

If you tell me which one you prefer from the other translation, I can have a look at it an merge them into this one. There were a few vars, where I wasn't sure about the best translation. I'm a German native, but it's always quite complicated if you translate just some words without direct contextual knowledge.

<!--signin view-->
<string name="YourPhone">Dein Telefon</string>
<string name="StartText">Bitte bestätige dein Land und deine Telefonnummer.</string>
<string name="ChooseCountry">Wähle ein Land</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

<string name="ChooseCountry">Wähle dein Land</string>

<string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s hat ein Dokument an die Gruppe %2$s gesendet</string>
<string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s hat eine Audio-Datei an die Gruppe %2$s gesendet</string>
<string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s hat dich in die Gruppe %2$s eingeladen</string>
<string name="NotificationEditedGroupName">%1$s hat den Namen der Gruppe %2$s editiert</string>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I suggest bearbeitet instead of editiert (also applies to line 141) since we also use bearbeiten in other actions (e.g. lines 186 and 277).

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

+1 for bearbeitet over editiert but I'd prefer geändert even more (line 140 and 141)

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

+1 for geändert. Most suitable for this action

@DrMonk
Copy link

DrMonk commented Feb 27, 2014

Good morning all,
I just viewed the notification settings tab in real life and I must admit can't get happy with it:(

NOW

screenshot-1393472635293
screenshot-1393472651208

I can't resist to suggest the following changes for a more uniform and consistent appearance. Sorry!

Line Old Value New Value
219 BENACHRICHTIGUNGEN FÜR NACHRICHTEN NACHRICHTEN
220 Warnung Warnton
221 Nachrichtenvorschau Vorschau
222 BENACHRICHTIGUNGEN FÜR GRUPPEN GRUPPEN
223 Ton Warnton auswählen
224 IN-APP BENACHRICHTIGUNGEN IN-APP
225 In-App Töne Warnton
226 In-App Vibration Vibration
227 Vibrieren Vibration
228 In-App Vorschau Vorschau
232 Benachrichtigungen und Sounds Benachrichtigungen
247 EVENTS EREIGNISSE

Line 230: Alle Benachrichtigungen zurücksetzen gets Alle Benachrichtigungs-Einstellungen zurücksetzen
Line 231: Setze alle benutzerdefinierten Benachrichtigunngen für deine Kontakte zurück gets Setze alle benutzerdefinierten Einstellungen für Benachrichtigungen zurück

AFTER

screenshot-1393473656748
screenshot-1393473666821

What do you think?

@DrMonk
Copy link

DrMonk commented Feb 27, 2014

BTW: why does vibration and preview have switched order under IN-APP?

@ghost
Copy link
Author

ghost commented Feb 27, 2014

@DrMonk Thanks for telling him to continue his comment-spam on inline comments... I got about 60 e-mails this night

@muena
Copy link

muena commented Feb 27, 2014

I would write "Benachrichtigungston" instead of "Warnton", because it isn't a warning but a notification.
The problem is the little space available for the text, right?
So I would just write "Ton" because "Benachrichtigungen" is already the name of the menu.

BTW: Just went into the settings of WA and it also says "Benachrichtigungston".

@dagroe
Copy link

dagroe commented Feb 27, 2014

@maxee
Copy link

maxee commented Feb 27, 2014

@DanielGroeger ACK

@HuppiFluppi
Copy link

I agree with everything what @DrMonk wrote except Warnton. Its just a notification, not a warning.
As @muena wrote Ton would be good. Then we have to cal the button where you pick it Ton wählen or Ton auswählen

@DrMonk
Copy link

DrMonk commented Feb 28, 2014

What's up now? This was on a good way imho, but now it stucks! You moved it to Transifex (I don't like it. The site is overloaded and slow. Strings are getting translated kinda out of context. But ok, I bow to the majority;-)

But since moving to Transifex I can't see no progress anymore.
I signed yesterday, but I'm still waiting to get into group.
There are still errors to fix and some improvements to do!

Or will you go online as is?

@DrMonk
Copy link

DrMonk commented Feb 28, 2014

Hmm?

@ManuelSchneid3r
Copy link

Save your efforts, the trend is pointing in an other direction... #76

@DrMonk
Copy link

DrMonk commented Feb 28, 2014

confused

DrKLO pushed a commit that referenced this pull request Feb 28, 2014
Applied patch from #99 . Thanks.
Added German localization. Thanks to all from
#129
Experimental audio (will not go to market yet, we will switch to opus
codec)
Improved text drawing perfomance (now Telegram can draw even «War and
Peace» in one message)
Ability to send multiple photos and documents from external apps
Contacts fixes
Memory usage optimizations in network code (receiving data)
Partly switched to native ByteBuffers (decoding received data)
Added support of Telegram API Layer 12
Bug fixes
tonsense added a commit to tonsense/Telegram that referenced this pull request Mar 1, 2014
@fabianfrz
Copy link

I have created my own german translation too.

I translated 'secret Chat' to 'vertraulicher Chat' - i think this looks better

pls. compare it to this one and select the better strings

sorry for writing it into the comment, i cannot attach it (only images allowed)

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<!--
    Originally translated by 
    Language: Deutsch (German)
    Contributers: 
    License: 
    ------------------- Begin of GPL-Notice-----------------------
    This file is part of Telegram.

    Telegram is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
    (at your option) any later version.

    Foobar is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with Telegram.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

    Diese Datei ist Teil von Telegram.

    Telegram ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen
    der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation,
    Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder späteren
    veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.

    Telegram wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber
    OHNE JEDE GEWÄHELEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite
    Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
    Siehe die GNU General Public License für weitere Details.

    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
    Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.
    -------------------- End of GPL-Notice------------------------
-->

<resources>
    <string name="AppName">Telegram</string>

    <!--signin view-->
    <string name="YourPhone">Your phone</string>
    <string name="StartText">Bitte bestätige deinen Ländercode\nund gib deine Handynummer an.</string>
    <string name="ChooseCountry">Wähle ein Land</string>
    <string name="WrongCountry">Falscher Ländercode</string>

    <!--code enter view-->
    <string name="YourCode">Dein Code</string>
    <string name="SentSmsCode">Wir haben einen Aktivierungscode an dein Handy gesendet.</string>
    <string name="CallText">Wir rufen dich an in</string>
    <string name="Calling">Anrufen...</string>
    <string name="Code">Code</string>
    <string name="WrongNumber">Falsche Nummer?</string>

    <!--signup view-->
    <string name="YourName">Dein Name</string>
    <string name="RegisterText">Richte deinen Vor- und Nachnamen ein</string>
    <!--<string name="RegisterText">Set up your name and picture</string>-->
    <string name="FirstName">Vorname (pflicht)</string>
    <string name="LastName">Nachname (optional)</string>
    <string name="CancelRegistration">Registrierung abbrechen</string>

    <!--chats view-->
    <string name="Chats">Chats</string>
    <string name="Search">Suche</string>
    <string name="NewMessages">Neue Nachrichten</string>
    <string name="Settings">Einstellungen</string>
    <string name="Contacts">Kontakte</string>
    <string name="NewGroup">Neue Gruppe</string>
    <string name="Yesterday">Gestern</string>
    <string name="NoResult">Keine Ergebnisse</string>
    <string name="NoChats">Noch keine Chats vorhanden...</string>
    <string name="NoChatsHelp">Starte die Kommunikation indem du den \nNeu-Button oben rechts im Eck klickst\n oder gehe in die Kontaktliste.</string>
    <string name="WaitingForNetwork">Warten auf das Netzwerk...</string>
    <string name="Connecting">Verbinden...</string>
    <string name="Updating">Aktualisieren...</string>
    <string name="NewSecretChat">Neuer vertraulicher Chat</string>
    <string name="AwaitingEncryption">Warte bis %s online kommt...</string>
    <string name="EncryptionRejected">Vertraulicher Chat abgewiesen.</string>
    <string name="EncryptionProcessing">Schlüssel werden ausgetauscht...</string>
    <string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s ist dem vertraulichen Chat beigetreten.</string>
    <string name="EncryptedChatStartedIncoming">Du bist dem vertraulichen Chat beigetreten.</string>
    <string name="ClearHistory">Verlauf löschen</string>
    <string name="DeleteChat">löschen und beenden</string>
    <string name="HiddenName">Versteckter Name</string>
    <string name="SelectChat">Chat auswählen</string>

    <!--documents view-->
    <string name="SelectFile">Datei auswählen</string>
    <string name="FreeOfTotal">%1$s von %2$s frei</string>
    <string name="UnknownError">Unbekannter Fehler</string>
    <string name="AccessError">Zugriffsfehler</string>
    <string name="NoFiles">Noch keine Dateien...</string>
    <string name="FileUploadLimit">Die Datei sollte nicht größer als %1$s sein.</string>
    <string name="NotMounted">Speicher nicht gemountet</string>
    <string name="UsbActive">Usb übertragung aktiv</string>
    <string name="InternalStorage">Interner Speicher</string>
    <string name="ExternalStorage">Externer Speicher</string>
    <string name="SystemRoot">System Root</string>
    <string name="SdCard">SD Karte</string>

    <!--chat view-->
    <string name="Invisible">unsichtbar</string>
    <string name="Typing">tippt...</string>
    <string name="Attach">Anhängen</string>
    <string name="IsTyping">tippt...</string>
    <string name="AreTyping">tippen...</string>
    <string name="AndMoreTyping">und %d mehr tippen</string>
    <string name="GotAQuestion">Hast du eine Frage\nzu Telegram?</string>
    <string name="ChatTakePhoto">Foto machen</string>
    <string name="ChatGallery">Gallerie</string>
    <string name="ChatLocation">Position</string>
    <string name="ChatVideo">Video</string>
    <string name="ChatDocument">Dokument</string>
    <string name="NoMessages">Hier sind bis jetzt noch keine Nachrichten...</string>
    <string name="ViewPhoto">Foto ansehen</string>
    <string name="ViewLocation">Position ansehen</string>
    <string name="ViewVideo">Video abspielen</string>
    <string name="ForwardedMessage">Weitergeleitete Nachricht</string>
    <string name="From">Von</string>
    <string name="NoRecent">Kein Empfänger</string>
    <string name="Members">Mitglieder</string>
    <string name="Message">Nachricht</string>
    <string name="TypeMessage">Nachricht Eingeben</string>
    <string name="DOWNLOAD">Download</string>
    <string name="Selected">Ausgewählt:</string>
    <string name="ShareMyContactInfo">MEINE KONTAKTINFORMATION TEILEN</string>
    <string name="AddToContacts">ZU DEN KONTAKTEN HINZUFÜGEN</string>
    <string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s hat dich eingeladen einem vertraulichen Chat beizutreten.</string>
    <string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">Du hat %s in einen vertraulichen Chat eingeladen.</string>
    <string name="EncryptedDescriptionTitle">Vertrauliche chats:</string>
    <string name="EncryptedDescription1">Verwende Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</string>
    <string name="EncryptedDescription2">Hinterlasse keine Spuren auf unseren Servern</string>
    <string name="EncryptedDescription3">Benutze einen Selbstzerstörungs-Contdown</string>
    <string name="EncryptedDescription4">Verbiete Weiterleitungen</string>
    <string name="OneNewMessage">%1$d neue Nachricht</string>
    <string name="FewNewMessages">%1$d neue Nachrichten</string>
    <string name="YouWereKicked">Du wurdest aus dieser Gruppe ausgeschlossen.</string>
    <string name="YouLeft">Du hast die Gruppe verlassen.</string>
    <string name="DeleteThisGroup">Diese Gruppe verlassen</string>

    <!--notification-->
    <string name="EncryptedChatRequested">Anfrage um vertraulichen Chat</string>
    <string name="EncryptedChatAccepted">Vertraulicher Chat gestartet</string>
    <string name="MessageLifetimeChanged">%1$s hat den Selbstzertörungstimer auf %2$s gesetzt.</string>
    <string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">Du hast den Selbstzertörungstimer auf %1$s gesetzt.</string>
    <string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s hat den Selbstzertörungstimer deaktiviert</string>
    <string name="MessageLifetimeYouRemoved">Du hast den Selbstzerörungstimer deaktiviert.</string>
    <string name="MessageLifetime2s">2 Sekunden</string>
    <string name="MessageLifetime5s">5 Sekunden</string>
    <string name="MessageLifetime1m">1 Minute</string>
    <string name="MessageLifetime1h">1 Stunde</string>
    <string name="MessageLifetime1d">1 Tag</string>
    <string name="MessageLifetime1w">1 Woche</string>
    <string name="YouHaveNewMessage">Du hast eine neue Nachricht</string>
    <string name="NotificationMessageText">%1$s: %2$s</string>
    <string name="NotificationMessageNoText">%1$s hat dir eine Nachricht gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessagePhoto">%1$s hat dir ein Foto gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageVideo">%1$s hat dir ein Video gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageContact">%1$s hat dir einen Kontakt gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageMap">%1$s hat dir eine Karte geschickt.</string>
    <string name="NotificationMessageDocument">%1$s hat dir ein Dokument geschickt.</string>
    <string name="NotificationMessageAudio">%1$s hat dir eine Tondatei geschickt.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string>
    <string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s hat eine Nachricht an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupPhoto">%1$s hat ein Foto an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupVideo">%1$s hat ein Video an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupContact">%1$s hat einen Kontakt an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupMap">%1$s hat ein Karte an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s hat ein Dokument an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s hat eine Tondatei an die Gruppe %2$s gesendet.</string>
    <string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s hat dich in die Gruppe %2$s eingeladen.</string>
    <string name="NotificationEditedGroupName">%1$s hat den Gruppennamen der Gruppe %2$s geändert.</string>
    <string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s hat das Bild der Gruppe %2$s geändert.</string>
    <string name="NotificationGroupAddMember">%1$s hat %3$s in die Gruppe %2$s eingeladen.</string>
    <string name="NotificationGroupKickMember">%1$s hat %3$s aus der Gruppe %2$s ausgestoßen.</string>
    <string name="NotificationGroupKickYou">%1$s hat dich aus der Gruppe %2$s ausgestoßen.</string>
    <string name="NotificationGroupLeftMember">%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen.</string>
    <string name="NotificationContactJoined">%1$s ist Telegram beigetreten!</string>
    <string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s,\nWir haben einen Login in deinen Account von einem neuen Gerät festgestellt auf %2$s\n\nGerät: %3$s\nPosition: %4$s\n\nFalls du das nicht warst, gehe auf Einstellungen - Alle anderen Sessions beenden.\n\nMit freundlichen Grüßen,\nDas Telegram Team</string>
    <string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s hat das Profilbild geändert.</string>

    <!--contacts view-->
    <string name="SelectContact">Kontakt auswählen</string>
    <string name="NoContacts">Noch keine Kontakte vorhanden</string>
    <string name="InviteText">Hey, lasst uns zu Telegram wechseln: http://telegram.org/dl2</string>
    <string name="TodayAt">heute um</string>
    <string name="YesterdayAt">gestern um</string>
    <string name="OtherAt">um</string>
    <string name="Online">online</string>
    <string name="Offline">offline</string>
    <string name="LastSeen">zuletzt gesehen</string>
    <string name="LastSeenDate">zuletzt gesehen</string>
    <string name="InviteFriends">Freunde einladen</string>

    <!--group create view-->
    <string name="SendMessageTo">Nachricht an ... senden</string>
    <string name="EnterGroupNamePlaceholder">Gruppennamen eingeben</string>
    <string name="MEMBER">MITGLIED</string>
    <string name="GroupName">Gruppenname</string>
    <string name="MEMBERS">MITGLIEDER</string>
    <string name="AllContacts">Alle Kontakte</string>

    <!--group info view-->
    <string name="EnterGroupNameTitle">GRUPPENNAME EINGEBEN</string>
    <string name="SharedMedia">Geteilte Medien</string>
    <string name="GroupInfo">Gruppeninformation</string>
    <string name="SHAREDMEDIA">GETEILTE MEDIEN</string>
    <string name="SETTINGS">EINSTELLUNGEN</string>
    <string name="AddMember">Mitglied hinzufügen</string>
    <string name="DeleteAndExit">Gruppe löschen und verlassen</string>
    <string name="Notifications">Mitteilungen</string>
    <string name="KickFromGroup">Aus der Gruppe ausstoßen</string>

    <!--contact info view-->
    <string name="ShareContact">Teilen</string>
    <string name="AddContact">Hinzufügen</string>
    <string name="BlockContact">Blockieren</string>
    <string name="EditContact">Bearbeiten</string>
    <string name="DeleteContact">Löschen</string>
    <string name="PhoneHome">Festnetz</string>
    <string name="PhoneMobile">Mobil</string>
    <string name="PhoneWork">Büro</string>
    <string name="PhoneOther">Andere</string>
    <string name="PhoneMain">Haupttelefon</string>
    <string name="ContactInfo">Kontaktinformation</string>
    <string name="PHONE">Telefon</string>
    <string name="StartEncryptedChat">Starte vertraulichen Chat</string>
    <string name="CreateEncryptedChatError">Ein Fehler ist aufgetreten.</string>
    <string name="CreateEncryptedChatOutdatedError">Es kann kein vertraulicher Chat mit %1$s aufgebaut werden.\n\n%2$s verwendet eine veraltete Version von Telegram und muss diese zuerst aktualisieren.</string>
    <string name="SecretTitle">Vertraulicher Chat</string>
    <string name="EncryptionKey">Schlüssel</string>
    <string name="MessageLifetime">Selbstzerstörungstimer</string>
    <string name="ShortMessageLifetimeForever">Aus</string>
    <string name="ShortMessageLifetime2s">2s</string>
    <string name="ShortMessageLifetime5s">5s</string>
    <string name="ShortMessageLifetime1m">1m</string>
    <string name="ShortMessageLifetime1h">1h</string>
    <string name="ShortMessageLifetime1d">1d</string>
    <string name="ShortMessageLifetime1w">1w</string>
    <string name="EncryptionKeyDescription">Dieses Bild visualisiert den Schlüssel für diesen vertraulichen Chat mit <![CDATA[<b>]]>%1$s<![CDATA[</b>]]>.<![CDATA[<br><br>]]>Falls dieses Bild auf dem Mobiltelefon von <![CDATA[<b>]]>%2$s<![CDATA[</b>]]> gleich aussieht, ist dein Chat 200% sicher.<![CDATA[<br><br>]]>Erfahre mehr unter telegram.org</string>

    <!--settings view-->
    <string name="ResetNotificationsText">Setze alle Meldungseinstellungen zurück</string>
    <string name="TextSize">Nachrichtentextgröße</string>
    <string name="AskAQuestion">Stelle eine Frage</string>
    <string name="EnableAnimations">Aktiviere Animationen</string>
    <string name="Unblock">Entsperren</string>
    <string name="UnblockText">Berühre und halte auf einem Benutzen um ihn zu entsperren.</string>
    <string name="NoBlocked">noch keine gesperrten Benutzer</string>
    <string name="YourPhoneNumber">DEINE TELEFONNUMMER</string>
    <string name="MessageNotifications">Benachrichtigung über Nachrichten</string>
    <string name="Alert">Alarm</string>
    <string name="MessagePreview">Nachrichtenvorschau</string>
    <string name="GroupNotifications">Gruppenbenachrichtigungen</string>
    <string name="Sound">Ton</string>
    <string name="InAppNotifications">IN-APP Benachrichtigungen</string>
    <string name="InAppSounds">In-App Töne</string>
    <string name="InAppVibrate">In-App Vibrationen</string>
    <string name="Vibrate">Vibrieren</string>
    <string name="InAppPreview">In-App Vorschau</string>
    <string name="Reset">RESET</string>
    <string name="ResetAllNotifications">Alle Benachrichtigungen zurücksetzen</string>
    <string name="UndoAllCustom">Setze alle Benutzerdefinieren Benachrichtigungseinstellungen für alle deine Kontakte und Gruppen zurück</string>
    <string name="NotificationsAndSounds">Benachrichtigungen und Täne</string>
    <string name="BlockedUsers">Gesperrte Benutzer</string>
    <string name="SaveIncomingPhotos">Speichere eingehende Fotos</string>
    <string name="LogOut">Abmelden</string>
    <string name="YourFirstNameAndLastName">DEIN VOR- UND ZUNAME</string>
    <string name="NoSound">Kein Ton</string>
    <string name="Default">Standard</string>
    <string name="Support">SUPPORT</string>
    <string name="ChatBackground">Chat Hintergrund</string>
    <string name="MessagesSettings">NACHRICHTEN</string>
    <string name="SendByEnter">Mit ENTER abschicken</string>
    <string name="TerminateAllSessions">Beende alle anderen Sessions</string>
    <string name="AutomaticPhotoDownload">AUTOMATISCHER FOTO DOWNLOAD</string>
    <string name="AutomaticPhotoDownloadGroups">Gruppen</string>
    <string name="AutomaticPhotoDownloadPrivateChats">Vertrauliche Chats</string>
    <string name="Events">EREIGNISSE</string>
    <string name="ContactJoined">Kontakt ist Telegram beigetreten</string>

    <!--media view-->
    <string name="NoMedia">Noch keine geteilten Medien</string>
    <string name="CancelDownload">Download abbrechen</string>

    <!--map view-->
    <string name="MyLocation">Meine Position</string>
    <string name="Map">Karte</string>
    <string name="Satellite">Satelit</string>
    <string name="Hybrid">Hybrid</string>
    <string name="MetersAway">m entfernt</string>
    <string name="KMetersAway">km entfernt</string>
    <string name="SendLocation">Position senden</string>
    <string name="ShareLocation">Position Teilen</string>

    <!--photo gallery view-->
    <string name="ShowAllMedia">Zeige alle Medien</string>
    <string name="SaveToGallery">In die Gallerie speichern</string>
    <string name="Of">von</string>
    <string name="Gallery">Gallerie</string>

    <!--button titles-->
    <string name="Next">Nächstes</string>
    <string name="Back">Zurück</string>
    <string name="Done">Fertig</string>
    <string name="Open">Öffnen</string>
    <string name="Cancel">Abbrechen</string>
    <string name="Add">Hinzufügen</string>
    <string name="Edit">Bearbeiten</string>
    <string name="Send">Senden</string>
    <string name="Call">Anrufen</string>
    <string name="Copy">Kopieren</string>
    <string name="Delete">Löschen</string>
    <string name="Forward">Weiterleiten</string>
    <string name="Retry">Erneut versuchen</string>
    <string name="FromCamera">von der Kamera</string>
    <string name="FromGalley">Aus der Gallerie</string>
    <string name="DeletePhoto">Foto löschen</string>
    <string name="OpenPhoto">Foto öffnen</string>
    <string name="Set">Setzen</string>
    <string name="OK">OK</string>

    <!--messages-->
    <string name="ActionKickUser">un1 hat un2 ausgestoßen</string>
    <string name="ActionLeftUser">un1 hat die Gruppe verlassen</string>
    <string name="ActionAddUser">un1 hast un2 hinzugefügt</string>
    <string name="ActionRemovedPhoto">un1 hat das Gruppenbild gelöscht</string>
    <string name="ActionChangedPhoto">un1 hat das Gruppenbild geändert</string>
    <string name="ActionChangedTitle">un1 änderte den Gruppennamen zu un2</string>
    <string name="ActionCreateGroup">un1 hat die Gruppe erstellt</string>
    <string name="ActionYouKickUser">Du hast un2 aus der Gruppe ausgestoßen</string>
    <string name="ActionYouLeftUser">Du hast die Gruppe verlassen</string>
    <string name="ActionYouAddUser">Do hast un2 hinzugefügt</string>
    <string name="ActionYouRemovedPhoto">Du hast das Gruppenbild gelöscht</string>
    <string name="ActionYouChangedPhoto">Du hast das Gruppenbild geändert</string>
    <string name="ActionYouChangedTitle">Du hast den Gruppennamen zu un2 geändert</string>
    <string name="ActionYouCreateGroup">Du hast die Gruppe erstellt</string>
    <string name="ActionKickUserYou">un1 hat dich ausgestoßen</string>
    <string name="ActionAddUserYou">un1 hat dich hinzugefügt</string>
    <string name="UnsuppotedMedia">Diese Nachricht wird von deiner Telegram-Version nicht unterstützt.</string>
    <string name="AttachPhoto">Foto</string>
    <string name="AttachVideo">Video</string>
    <string name="AttachLocation">Position</string>
    <string name="AttachContact">Kontakt</string>
    <string name="AttachDocument">Dokument</string>
    <string name="AttachAudio">Ton</string>
    <string name="FromYou">Du</string>

    <!--Alert messages-->
    <string name="InvalidPhoneNumber">Ungültige Telefonnummer</string>
    <string name="CodeExpired">Der Code ist abgelaufen, bitte melde dich erneut an</string>
    <string name="FloodWait">Zu viele Versuche, bitte versuche es später noch einmal</string>
    <string name="InvalidCode">Ungültiger Code</string>
    <string name="InvalidFirstName">Ungültiger Vorname</string>
    <string name="InvalidLastName">Ungültiger Nachname</string>
    <string name="Loading">Laden...</string>
    <string name="NoPlayerInstalled">Du hast keinen Videoplayer, bitte installiere einen um fortzufahren</string>
    <string name="NoHandleAppInstalled">Du hast keine Anwendung die mit dem Datentyp \'%1$s\' umgehen kann, bitte installiere eine um fortzufahren</string>
    <string name="InviteUser">Dieser Benutzer hat Telegram noch nicht, soll er eingeladen werden?</string>
    <string name="AreYouSure">Bist du sicher?</string>
    <string name="AddContactQ">Kontakt hinzufügen?</string>
    <string name="AddToTheGroup">%1$s in die Gruppe aufnehmen?</string>
    <string name="ForwardMessagesTo">Nachrichten an %1$s weiterleiten?</string>
    <string name="DeleteChatQuestion">Diesen Chat löschen?</string>

    <!--Intro view-->
    <string name="Page1Title">Telegram</string>
    <string name="Page2Title">Schnell</string>
    <string name="Page3Title">Gratis</string>
    <string name="Page4Title">Sicher</string>
    <string name="Page5Title">Stark</string>
    <string name="Page6Title">Cloud-Basiert</string>
    <string name="Page7Title">Privat</string>
    <string name="Page1Message">Wilkommen in der Era der schnellen und sicheren Kurznachrichten.</string>
    <string name="Page2Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> stellt nachrichten schneller als<![CDATA[<br/>]]>jede andere Anwendung zu.</string>
    <string name="Page3Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> ist gratis für immer. Keine Werbung.<![CDATA[<br/>]]>Keine Mitgliedsbeiträge.</string>
    <string name="Page4Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> schützt deine Nachrichten<![CDATA[<br/>]]>vor Hackerattacken</string>
    <string name="Page5Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> hat kein Größenlimit bei<![CDATA[<br/>]]>deinen Medien und Nachrichten</string>
    <string name="Page6Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> lässt dich auf mit verschiedenen Geräten<![CDATA[<br/>]]>auf deine Nachrichten zugreifen.</string>
    <string name="Page7Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> sind stark verschlüsselt<![CDATA[<br/>]]>und können sich selbst zerstören</string>
    <string name="StartMessaging">Start Messaging</string>

    <!--Don't change this! Not for localization!-->
    <string name="CacheTag">CACHE_TAG</string>
</resources>

fduraibi pushed a commit to fduraibi/Telegram that referenced this pull request Mar 1, 2014
Applied patch from DrKLO#99 . Thanks.
Added German localization. Thanks to all from
DrKLO#129
Experimental audio (will not go to market yet, we will switch to opus
codec)
Improved text drawing perfomance (now Telegram can draw even «War and
Peace» in one message)
Ability to send multiple photos and documents from external apps
Contacts fixes
Memory usage optimizations in network code (receiving data)
Partly switched to native ByteBuffers (decoding received data)
Added support of Telegram API Layer 12
Bug fixes
@luzfcb luzfcb mentioned this pull request Mar 3, 2014
<string name="Support">SUPPORT</string>
<string name="ChatBackground">Chat-Hintergrundbild</string>
<string name="MessagesSettings">NACHRICHTEN</string>
<string name="SendByEnter">Mit <![CDATA[<b>Enter</b>]]> senden</string>

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

<string name="SendByEnter">Mit <![CDATA[<b>Enter</b>]]> senden</string>
<b> </b> is shown on the screen so it looks like
Mit <b>Enter</b> senden in the App
Don't know how to fix that...
We could remove the tag.

@jonnius
Copy link

jonnius commented Mar 8, 2014

"End-to-End Verschlüsselung" sounds like Denglisch Kauderwelch. Why not "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung" or maybe "End-zu-End-Verschlüsselung"?

@ffflorian
Copy link

👍

@DrMonk
Copy link

DrMonk commented Mar 8, 2014

+1 for "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"

@DrKLO DrKLO closed this May 24, 2014
nekohasekai pushed a commit to NekogramX-Backup/NekoX that referenced this pull request Mar 26, 2020
Applied patch from DrKLO/Telegram#99 . Thanks.
Added German localization. Thanks to all from
DrKLO/Telegram#129
Experimental audio (will not go to market yet, we will switch to opus
codec)
Improved text drawing perfomance (now Telegram can draw even «War and
Peace» in one message)
Ability to send multiple photos and documents from external apps
Contacts fixes
Memory usage optimizations in network code (receiving data)
Partly switched to native ByteBuffers (decoding received data)
Added support of Telegram API Layer 12
Bug fixes

Former-commit-id: b6e32a0c3fd202f5d1bfd2cef0d3b683a52c3d9a
vivabelarus pushed a commit to vivabelarus/Telegram that referenced this pull request Oct 16, 2021
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet