-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Transfer FreeCEN1 Welsh help to FreeCEN2 #1197
Comments
http://freepages.rootsweb.com/~bowbren/genealogy/Cymru__Wales.htm needs review / transfer to FreeCEN2 / update |
Surely all we need is the Welsh Translations |
I would think so - http://freepages.rootsweb.com/~bowbren/genealogy/Glamorgan%201871.htm (for example) is well out of date (a quick check suggests so). |
They are all out of date because they cannot be updated on rootsweb |
I presume you mean this as below from my old Roots Web Page.
Welsh
Basic meaning
Welsh
Basic meaning
Aber
a river mouth or
confluence of waters
Gwaelod
bottom or foundation
Aelwyd
hearth or home
Gwyn
white or holy
Afon
a river
Gwynt & wynt
wind
Allt
a hill
Hafod
summer dwelling or summer pasture
Awel
a breeze
Haul
the sun
Bach & Fach
small little
Hen
old
Bae
a bay
Hendre
winter dwelling
Betws
a house of prayer
Heulog
sunny
Blaen
the source of a river or
head of a valley
Hyfryd
pleasant agreeable delightful
Bodlon
satisfied content
Llan
a church or parish
Bron
the breast of a hill
Llyn
a lake or pool
Bryn
a hill
Llys
a hall court or palace
Buarth
farmyard
Maes
a field
Bwlch
a pass or gap
Mawr & Fawr
big large
Cae
a field
Melin
a mill
Caer & Gaer
a fort
Minffordd
the wayside
Canol
mid or centre
Mor
sea
Capel
a chapel
Morfa
sea marsh or bog
Caredig
kind
Mynydd
a mountain
Carreg
stone
Nant
a stream or brook
Cartref
abode residence
Newydd
new
Castell
a castle
Ochr
beside
Cefn
a ridge
Pant
hollow dent or valley
Celyn
holly
Pen
head top or end
Cloch
a bell
Pentre
a village
Coch & Goch
red
Perllan Berllan
an orchard
Coed
a wood
Pistyll
a waterfall
Craig & Graig
a rock outcrop or crag
Plas
mansion large house
Croes
a cross
Pont
a bridge
Cwm
a valley
Pwll
a pool
Derwen
oak
Rhestr
a row or line
Draw
yonder beyond
Rhos
moorland
Dyffryn
a valley
Rhyd
a ford
Dwr
water
Tan
under beneath
Eglwys
church
Teg
fair fine beautiful
Fan & Ban
summit peak
Terfyn
end or boundary
Ffordd
road
Tirion
gentle gracious
Ffydd
faith confidence or belief
Tre
a homestead or town
Ffynnon
a well
Ty
a house
Glan
river bank or seashore
Tyddyn
a small farm or smallholding
Glyn
a glen or valley
Ucha(f)
highest
Please note that I have asked ‘Roots web Free Pages’ to remove the set of indexes for years and had no success.
Other people are the same including a few Family History Society members.
I you can get them to take them down then good luck!
None of the other pages in the set can be relied on as many Counties have changed a lot in 5 years for FreeCEN.
This is the original Welsh list above is from Natalia, the Ex COORD for Wales.
They are all still on my Front Page so that tells you how old they are.
So yes it would be out of date, to be precise Nov 2016 when last updated.
I am sure Kelvin will update what you need. Unless you have someone else in mind
http://freepages.rootsweb.com/~bowbren/genealogy/Cymru__Wales.htm
http://freepages.rootsweb.com/~bowbren/genealogy/index.htm
Brenda
From: PatReynolds ***@***.***>
Sent: 30 March 2021 17:19
To: FreeUKGen/FreeCENMigration ***@***.***>
Cc: Subscribed ***@***.***>
Subject: Re: [FreeUKGen/FreeCENMigration] Transfer FreeCEN1 Welsh help to FreeCEN2 (#1197)
I would think so - http://freepages.rootsweb.com/~bowbren/genealogy/Glamorgan%201871.htm (for example) is well out of date (a quick check suggests so).
—
You are receiving this because you are subscribed to this thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub <#1197 (comment)> , or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADIL3VUHTUHPX474YXFHFU3TGH2V7ANCNFSM42CF3VGQ> .
|
I have grabbed the html and saved it here: https://drive.google.com/file/d/15JXDzUvxN3GJehswph8vy_8jZiLzaoAR/view?usp=sharing It needs: |
Pat |
I am happy to add an additional appendix. Please send me the text to look at. If there is anything that is technically out of date, such as we can now use accented letters in some fields and the change of language codes, then I will add it. To play devil's advocate - this would appear to be a Gazetteer menu item but out action menu structure does not fit. Geoff |
@PatReynoldsFUG to get in touch with Kelvin. |
Moving to Needs Review as I'm unsure what still needs to be done. |
Pat to share draft with Kelvin and Chris for them to update and then create a PDF for the website |
As noted above I only have a csv file. I have sent you a link to it, Denise. |
@PatReynoldsFUG to turn info on CSV into PDF for website. |
I have a note that I am to "look at different versions and choose one" - please provide links to / tell me where these are. |
(look in inbox) |
Shared 30/4/2025 |
Pat to send Geoff text re Welsh map sites to add to the Validator's handbook |
Pat waiting on Geoff and Kelvin to review text. |
Wrote to Mapio Cymru (via Facebook) asking if it is possible to get lat and long from their site - that only gives Postcode area. Wrote first draft for the Validators and sent to Geoff and Kelvin. Began work on the Welsh Placenames Help for Researchers. |
Pat
The Gazetteer has latitude and longitude. 100% of entries have their latitude and longitude identified.
Lat and long are identified by the validator. Google the place name and county followed by the word coordinates displays the latitude and longitude for that place. There is 0.5% of places that this does not work for. Click on the place on Google maps and it is displayed and can be copied and pasted into the Gazetteer.
Geoff
From: Pat Reynolds ***@***.***>
Sent: Thursday, May 2, 2024 8:18 PM
To: FreeUKGen/FreeCENMigration ***@***.***>
Cc: Geoff J ***@***.***>; Assign ***@***.***>
Subject: Re: [FreeUKGen/FreeCENMigration] Transfer FreeCEN1 Welsh help to FreeCEN2 (#1197)
Wrote to Mapio Cymru (via Facebook) asking if it is possible to get lat and long from their site - that only gives Postcode area.
Wrote first draft for the Validators and sent to Geoff and Kelvin. Began work on the Welsh Placenames Help for Researchers.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub <#1197 (comment)> , or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AKCPIFI5RCZZUC774YX2B6DZAIHFHAVCNFSM42CF3VG2U5DIOJSWCZC7NNSXTN2JONZXKZKDN5WW2ZLOOQ5TEMBZGAYTAMBXGU3Q> .
You are receiving this because you were assigned. <https://github.com/notifications/beacon/AKCPIFMWLY5R54OBFZWU65TZAIHFHA5CNFSM42CF3VG2YY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOPSKGQFI.gif> Message ID: ***@***.*** ***@***.***> >
|
Have updated the draft with some additional instructions about getting lat and long from Mapio Cymry - resent to Geoff and Kelvin 8 May |
@geoffj-FUG to review @PatReynoldsFUG to turn attention to researcher version |
@PatReynoldsFUG to discuss with someone with Welsh knowledge |
@geoffj-FUG to review email from Pat on this |
E2 U3 S8 C5: P18
The text was updated successfully, but these errors were encountered: