We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
/gen/build_arguments.md#L312
Board name used for paving and amber updates.
8083
为避免文本修改,导致原文指向失效,所有github文章链接都加入了commit id。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
建议翻译:
Sorry, something went wrong.
用于铺设和 amber 更新的板型名称。
pave 和 paving 是同一个动作,词性不同,我建议都翻译成“铺设”。可以考虑我们在使用“安装”一词时,它既可以是动词性,也可以活用成名词性,比如“安装遇到问题,请稍后再试”中的“安装”即为名词,而实际上并不在句中加以区分。既然“铺设”和“安装”两个词地位和意义相同,那么“铺设”理应可以有这样的用法,在实际出现混淆情况时,可以参考“安装过程”的说法使用“铺设过程”。(当然实际加的到底是“过程”还是“动作”要看具体意思)
另外就是,个人感觉一个东西一会儿翻译一会儿不翻译似乎也有点奇怪呢..
No branches or pull requests
原文
Board name used for paving and amber updates.
待定翻译
形容词:琥珀(色)的
关联文章及讨论
8083
.其他
The text was updated successfully, but these errors were encountered: