Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sicklylife-jp authored and gnomesysadmins committed Oct 20, 2021
1 parent 017aa35 commit a7765ce
Showing 1 changed file with 10 additions and 24 deletions.
34 changes: 10 additions & 24 deletions po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gedit ja.po.
# Copyright (C) 1999-2012, 2016, 2020 gedit-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 1999-2012, 2016, 2020-2021 gedit-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# Akira Higuchi <a-higuti@math.sci.hokudai.ac.jp>, 1999.
# Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
Expand All @@ -12,14 +12,14 @@
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011.
# OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>, 2012.
# Kenichi Ito <ken.i54k@gmail.com>, 2016.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 20:15+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-20 19:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
Expand Down Expand Up @@ -203,10 +203,8 @@ msgid "_Foreground"
msgstr "前景(_F)"

#: plugins/colorschemer/schemer.ui:341
#, fuzzy
#| msgid "_Clear "
msgid "_Clear"
msgstr "消去(_C) "
msgstr "消去(_C)"

#: plugins/colorschemer/schemer.ui:383
msgid "Name"
Expand Down Expand Up @@ -285,10 +283,8 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "空白やタブ文字を表示します"

#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "Show _White Space"
msgid "Show White Space"
msgstr "空白を表示(_W)"
msgstr "空白を表示"

#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:16
msgid "If TRUE drawing will be enabled."
Expand All @@ -315,16 +311,13 @@ msgid "_Find"
msgstr "検索(_F)"

#: plugins/findinfiles/dialog.ui:72
#, fuzzy
#| msgctxt "label on the left of the GtkEntry containing text to search"
#| msgid "F_ind "
msgctxt "label on the left of the GtkEntry containing text to search"
msgid "F_ind:"
msgstr "検索(_I) "
msgstr "検索(_I):"

#: plugins/findinfiles/dialog.ui:99
msgid "_In:"
msgstr ""
msgstr "場所(_I):"

#: plugins/findinfiles/dialog.ui:115
msgid "Select a _folder"
Expand Down Expand Up @@ -739,10 +732,6 @@ msgid "Where translation output is shown"
msgstr "翻訳の出力をどこに表示するか"

#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If true, output of the translation is inserted in the document window if "
#| "not in the Output Translate Window."
msgid ""
"If true, output of the translation is inserted in the document window if not "
"in the Translate console."
Expand Down Expand Up @@ -799,16 +788,13 @@ msgid "API Key"
msgstr "API キー"

#: plugins/translate/translate/services/yandex.py:65
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You need to obtain a free API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
#| "translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
msgid ""
"You need to obtain an API key at <a href='https://yandex.com/dev/"
"translate/'>https://yandex.com/dev/translate/</a>"
msgstr ""
"次の場所でフリーの API キーを取得する必要があります: <a href='https://tech."
"yandex.com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
"次の場所で API キーを取得する必要があります: "
"<a href='https://yandex.com/dev/translate/'>https://yandex.com/"
"dev/translate/</a>"

#: plugins/translate/translate/ui/preferences.ui:23
msgid "Translation languages:"
Expand Down

0 comments on commit a7765ce

Please sign in to comment.