Skip to content

Commit

Permalink
Updated Serbian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mirosnik1 committed Aug 1, 2012
1 parent 602c57d commit e4a53fe
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 72 additions and 58 deletions.
65 changes: 36 additions & 29 deletions po/sr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,65 +1,72 @@
# Serbian translation for sushi.
# Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 17:02+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sushi&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:641
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d ставка"
msgstr[1] "%d ставке"
msgstr[2] "%d ставки"
msgstr[3] "Једна ставка"
#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
msgid "Client decoration"
msgstr "Украс клијента"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:653
msgid "Empty Folder"
msgstr "Празна фасцикла"
#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
msgstr "Да ли прозор сам исцртава украсе управника прозора"

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:117
msgid "Type"
msgstr "Врста"

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:126
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131 ../src/js/ui/spinnerBox.js:54
#: ../src/js/viewers/folder.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:132
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:118 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:123
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
#: ../src/js/viewers/folder.js:124 ../src/js/viewers/folder.js:129
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:125 ../src/js/viewers/folder.js:126
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/viewers/folder.js:123
msgid "Size"
msgstr "Величина"

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130 ../src/js/viewers/folder.js:131
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:128
msgid "Modified"
msgstr "Измењена"

#: ../src/js/viewers/audio.js:163
#: ../src/js/viewers/audio.js:171
msgid "from"
msgstr "од"

#: ../src/js/viewers/audio.js:165
#: ../src/js/viewers/audio.js:173
msgid "by"
msgstr "од"

#: ../src/js/viewers/evince.js:75
#: ../src/js/viewers/evince.js:79
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d од %d"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:640
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d ставка"
msgstr[1] "%d ставке"
msgstr[2] "%d ставки"
msgstr[3] "Једна ставка"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:652
msgid "Empty Folder"
msgstr "Празна фасцикла"
65 changes: 36 additions & 29 deletions po/sr@latin.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,65 +1,72 @@
# Serbian translation for sushi.
# Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 17:02+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sushi&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:641
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d stavka"
msgstr[1] "%d stavke"
msgstr[2] "%d stavki"
msgstr[3] "Jedna stavka"
#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
msgid "Client decoration"
msgstr "Ukras klijenta"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:653
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prazna fascikla"
#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
msgstr "Da li prozor sam iscrtava ukrase upravnika prozora"

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:117
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:126
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131 ../src/js/ui/spinnerBox.js:54
#: ../src/js/viewers/folder.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:132
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:118 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:123
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
#: ../src/js/viewers/folder.js:124 ../src/js/viewers/folder.js:129
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:125 ../src/js/viewers/folder.js:126
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/viewers/folder.js:123
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130 ../src/js/viewers/folder.js:131
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:128
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjena"

#: ../src/js/viewers/audio.js:163
#: ../src/js/viewers/audio.js:171
msgid "from"
msgstr "od"

#: ../src/js/viewers/audio.js:165
#: ../src/js/viewers/audio.js:173
msgid "by"
msgstr "od"

#: ../src/js/viewers/evince.js:75
#: ../src/js/viewers/evince.js:79
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d od %d"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:640
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d stavka"
msgstr[1] "%d stavke"
msgstr[2] "%d stavki"
msgstr[3] "Jedna stavka"

#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:652
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prazna fascikla"

0 comments on commit e4a53fe

Please sign in to comment.